Кей Хупер The Touch of Max

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>10 Ноя 2008 17:42

Лика!Спасибо за перевод!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>10 Ноя 2008 19:23

Лика перевод просто отличный, спасибо тебе за это.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Klaisi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 16.01.2008
Сообщения: 268
>10 Ноя 2008 22:03

Лика, как всегда, читаю с удовольствием!))) Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Inna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 11.10.2007
Сообщения: 2432
Откуда: Киев
>10 Ноя 2008 22:06

Лика! Супер! Перевод отличный! Умничка!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sehmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 02.08.2008
Сообщения: 531
>11 Ноя 2008 0:23

Лика, Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Гордость не следует ни подавлять, ни даже ослаблять: ее нужно лишь направлять на достойные цели
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лика Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 03.07.2008
Сообщения: 317
Откуда: Россия
>11 Ноя 2008 17:52

 » Глава 6 часть 2

Девочки, Афина, Tess, Беата, LUZI, Тигрёнок, Klaisi, Инна, Sehmet Pester спасибо за ваши теплые слова, я прямо Embarassed вся.

Выкладываю еще один маленький (неотредактированный) кусочек, если найдете ошибки - буду рада любым замечаниям, а то я уже совсем зарапортовалась.

продолжение....

Доносившаяся из танцзала музыка сменилась к ленивым, почти пульсирующим звукам, и она очень отчетливо чувствовала это, когда они двигались в прекрасной гармонии.
- Почему ты спросила меня, упоминала ли Морган Куина? – спокойно спросил Макс.
Пристально вглядываясь в его обманчиво спокойное лицо, в золотом свечении ламп, Дайна пришлось заставить себя сконцентрироваться на его словах.
- Хорошо… она столкнулась со всемирно известным вором, во время ограбления музея, и это неординарная ситуация. Это, думаю, конечно, может являться темой для разговоров. И Морган, которая говорит фактически обо всем, что происходит под солнцем, молчит об этом. Это только кажется мне странным – вот и все.
Дайна поколебалась, а затем добавила, - Возможно, Куин произвел на нее большее впечатление, чем она хочет в этом признаться. Даже если ты считаешь его преступником, такой незаурядный характер окутан аурой романтичности.
Тут же последовал мгновенный ответ Макса, - я, надеюсь, нет. Сомнительно, что она когда-либо увидит его снова.
- Я не знаю, - сомневаясь, ответила девушка. – У нас, кажется, повсюду воры. Они наполняют город искусством остроумия и ценностями. Макс, действительно ли ты уверен, что это подходящий момент, чтобы открыть твою выставку? – Он слегка улыбнулся. – Я дал слово.
Дайна не хотела обсуждать эту тему, но что-то вынуждало ее сделать это. – Банда, ограбившая тот музей, так и не поймана. Есть еще и Куин, и все говорят, что он очень хорош в своем деле. И что относительно того вора, который пытался использовать меня? Он все еще где-то рядом. Учитывая, как далеко он зашел…, он не сдаться.
Как всегда, Макс, казалось, понял, какой вопрос она действительно хотела задать, и именно на него он ответил. – Пока мне не повезло его обнаружить. Нет почти ни одной зацепки, за что можно было бы ухватиться. Правда, возможно, я вообще не в состоянии найти его. Дайна, ты оставишь меня, когда пройдет эта неделя?
- Я не знаю, - честно ответила девушка. – Я все еще не уверена, что причины моего пребывания правильные. Я не хочу быть нечестной с тобой, Макс.
- В твоем теле нет ни одной нечестной косточки.
- Я должна убедиться. Обязана, - произнесла она с ударением. – Я должна знать, что просто не прячусь с тобой.
Наступила долгая тишина, в течение которой они просто продолжали танцевать, и затем Макс сказал, - Ты не дала себе достаточно времени, чтобы убедиться в чем-либо. У нас есть всего лишь неделя.
Захваченная ощущением руки мужчины на ее спине и того, как близко они танцевали, Дайна прошептала, - Возможно, и не надо там много времени. Возможно то, что я должна знать…, могу ли я исцелиться от того, что случилось два года назад.
Макс прекратил танцевать, но продолжил удерживать ее в своих объятиях, и пристально вгляделся в ее склоненное лицо. Он знал о чем она говорила, и ответ его тела был настолько немедленным и интенсивным, что он практически не мог думать о чем-либо еще. Но он обязан был думать, потому что был все еще убежден, что если бы позволил своему голоду выйти из-под контроля, то он потерял бы ее навсегда.
С усилием, от которого перехватило горло, он заставил свой голос звучать спокойно.
- Дайна, любимая, я надеюсь, ты знаешь, как я хочу тебя. Но больше этого, я хочу, чтобы ни один из нас не сделал ошибки. Я люблю тебя и буду ждать столько сколько потребуется, чтобы ты убедилась, что тоже хочешь меня. Я не хочу, чтобы ты чувствовала, что обязана сделать то, к чему пока не готова, только потому, что надвигается какой-то срок.
- Ты сам сказал это, - напомнила девушка. – У нас есть только неделя.
Макс покачал головой. – Неделя, это то, что ты пообещала мне, так как не могла сказать останешься ли ты со мной. Это не крайний срок, любимая. Я надеюсь, что будешь со мной в течение следующих сорока или пятидесяти лет.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Klaisi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 16.01.2008
Сообщения: 268
>11 Ноя 2008 17:59

Как всегда огромное спасибо и низкий поклон за твой труд Лика! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Лика Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Малахитовая ледиНа форуме с: 03.07.2008
Сообщения: 317
Откуда: Россия
>11 Ноя 2008 18:09

Klaisi, не за что. Просто я сама очень люблю Хупер, а новинок от наших издательств не дождешься - вот и пришлось попробовать переводить. А если и другим нравиться этот автор - то я рада поделиться тем, что смогла сделать. Пока перевод не идеален - это мой первый опыт, но, думаю, после радакции он станет лучше, и можно будет просто с удовольствие почитать одного из любимых авторов.
Я сама на этот форум попала из-за переводов. Молодцы наши девочки, что начали дарить такую радость! И общими усилиями мы сможем прочитать еще много интересного.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>11 Ноя 2008 19:34

Лика!!!!!!!!!Псиб!!!Интересно!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Беата Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 25.02.2007
Сообщения: 4798
Откуда: Москва
>11 Ноя 2008 21:10

Лика, спасибо! Мне кажется , что роман про Куина будет очень интересным. Хотя ,конечно, вся серия будет интересна, но меня очень привлекает именно Куин почему-то!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sehmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 02.08.2008
Сообщения: 531
>11 Ноя 2008 22:33

Лика, огромнешее спасибо.
кусочек конечно небольшой, но зато какой. Главное не размер, а содержание.
Большая тебе благодарность и признательность за то, что продолжаешь радовать наши души и сердца. Перевод просто супер. Ar Ar Ar
_________________
Гордость не следует ни подавлять, ни даже ослаблять: ее нужно лишь направлять на достойные цели
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tess Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 07.08.2007
Сообщения: 1533
Откуда: Край Земли
>11 Ноя 2008 23:35

Лика, спасибо! Отличный перевод!
_________________
И ангелы, сошедшие с небес.
Шептали нам вновь и вновь:
Мир полон счастья, света и чудес,
В нем радость, милосердие, любовь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Афина Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1715
>12 Ноя 2008 9:13

УРРААА! Ar НОвый кусочек!!! Very Happy Лика, СПАСИБО!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>12 Ноя 2008 17:55

Ой Ликачка, еще кусочек, молодец. Отличный перевод. Складываю в папочку
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Inna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 11.10.2007
Сообщения: 2432
Откуда: Киев
>12 Ноя 2008 19:04

Лика, спасибо! Кусочек очень хорош и перевод отличный! Только я ж переводила , как Квин Но не знаю, может все же Куин оставить? Дело ведь в том, что Квин правильно называют в Америке. А Куин -это чисто литературное имя.

Би, мне тоже он больше всех интересует. Интересный типаж!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Окт 2024 12:22

А знаете ли Вы, что...

...на форуме существуют алфавитные списки авторов любовных романов и фантастики, темы обсуждения творчества которых заведены на форуме

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте ответы в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Женское фэнтези (18+)»: Кот в мастерской » Кот в мастерской Алёна Кручко Однажды один некромант встретил за Гранью еще живую девушку с котом на руках.... читать

В блоге автора Vlada: Арт-зона для ретро-романа "Дотронуться до неба"Коллажи1-2-3

В журнале «Хроники Темного Двора»: ПРИНЦЕССА ИЗ ЛЕДЯНОГО ЗАМКА, или ИГРЫ БЕССМЕРТНЫХ. Часть 4. Глава 24
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Кей Хупер The Touch of Max [3975] № ... Пред.  1 2 3 ... 17 18 19 ... 33 34 35  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение