Королева:
26.03.15 08:49
» Глава 9
Перевод KattyK
Бета-ридинг laflor
Редактирование Кьяра, Королева
Дорога шла прямо сквозь гору. Эм Джей считала это чем-то вроде модного достижения современной техники, но ей было не по себе. Особенно нервировали все эти предупредительные знаки о камнепадах и высокие отвесные скалы с острыми пиками с обеих сторон дороги.
Она понимала грабителей и способна была предугадать их поведение, но сомневалась, что кто-то способен предсказать действия Матери Природы. Вдруг, поддавшись минутному капризу, сбросит, к примеру, пару булыжников на их машину? Автомобиль, в котором спокойно могли поместиться восемь человек, представлял собой отличную мишень. Эм Джей настороженно поглядывала в окошко, молясь, чтобы камни оставались на месте, пока пока они не проедут.
Впереди возвышались и опускались горы, зазеленевшие с приходом лета. От жары и влажности воздух загустел как сироп. Шины с жужжанием катились по автомагистрали.
Время от времени за деревьями, растущими вдоль дороги, Эм Джей мельком замечала дома, которые как будто скрывались от посторонних глаз. Она представляла себе эти спрятанные домики с аккуратными дворами, без сомнения, под охраной лающих собак, с садами и качелями, а также такими необходимыми пристройками, как веранды и внутренние дворики для барбекю со стульями из сосны.
Эм Джей считала, что и так можно жить. Но придется в придачу ухаживать за садом и стричь газон.
Она никогда не жила в частном доме. Квартиры всегда лучше подходили ее образу жизни. Однако некоторым людям такое жилье кажется коробком, связанным с другими коробочками в большую коробку. Но Эм Джей всегда нравилась ее квартира, а также дух товарищества в таком «муравейнике».
Да и зачем газон и качели бездетному человеку?
При этой мысли Эм Джей почувствовала в животе легкий и мимолетный трепет. Разве она когда-нибудь задумывалась о детях? О том, как укачивать малыша, завязывать шнурки, вытирать носы и видеть, как растет сын или дочь?
В их компании именно Грейс обожает детей. Не то чтобы Эм Джей их ненавидела. Как можно, если целый взвод кузенов только и занимаются повышением рождаемости? Заезжая домой, она могла часами ворковать над новорожденным, или играть на полу с малышом, или подавать мяч новичку младшей лиги.
С собственным ребенком наверняка все будет по-другому. Интересно, каково это, когда малыш опускает голову тебе на плечо и зевает, или едва стоящий на ногах бутуз просится на руки?
И, боже, с чего это ей в такое время думать о детях? Уставшая Эм Джей помассировала веки под солнцезащитными очками.
И оценивающе посмотрела на сидящего рядом Джека. Интересно, а что он думает о детях?
Покраснев к собственному изумлению, она быстро отвернулась к окну. И обозвала себя идиоткой. «Ты же знаешь этого парня всего ничего, а уже размечталась о попках и подгузниках».
И недовольно подумала, что именно это случается с женщиной, которая зацикливается на каком-то мужчине. Она прямо млеет, тает, а мозги совсем отказывают.
И тут Эм Джей удивила и себя, и Джека, воскликнув:
- Вот! Вот тот съезд! Я уверена, что именно здесь мы повернули.
- В следующий раз просто пристрели меня, - проворчал Джек, поворачивая машину на дорогу справа. – Будет не так страшно, как сердечный приступ.
- Прости.
Джек медленно ехал, по узкой дороге, давая Эм Джей возможность сориентироваться.
- Налево, - сказала она через минуту. – Я почти уверена, что мы тогда повернули налево.
- Ладно, мне в любом случае надо заправить эту колымагу. – Джек заехал на ближайшую заправку и остановился у бензоколонки. – Эм Джей, о чем ты тогда задумалась?
- Задумалась?
- Ты словно где-то витала.
Изумляясь наблюдательности спутника, Эм Джей поерзала на сиденье и пожала плечами:
– Я просто сосредоточилась на дороге, вот и все.
- Нет, не все. – Джек взял ее рукой взял ее за подбородок и повернул к себе лицом. – Ничего подобного. – Он потер большим пальцем ее губы. – Не волнуйся, мы найдем твоих подруг в целости и сохранности.
Эм Джей зарделась от стыда и кивнула. Она должна беспокоиться о Грейс и Бейли, а вместо этого грезит наяву о детях как какая-то влюбленная дурочка.
– Грейс будет в доме. Нам осталось только его найти.
- Запомни это. – Джек наклонился и коснулся ее губ своими. – И купи мне шоколадку.
- Все наши деньги у тебя.
- О, да. – Он вышел и достал из переднего кармана несколько банкнот. – Вот, трать! Можешь и себе купить вкусняшку. – посоветовал он.
- Спасибо огромное, папочка.
Джек улыбнулся ей вслед, глядя на длинные ноги и узкие покачивающиеся бедра, обтянутые джинсами. «Чертовски аппетитная штучка», - подумал он и вставил пистолет в бензобак. Дакота не собирался сомневаться в судьбе, которая привела Эм Джей в его жизнь и сердце.
Интересно, когда его спутница засомневается? Люди не задерживались в его жизни – они приходили и уходили. И с течением времени он перестал ожидать чего-то другого. Может, ему уже ничего подобного и не хотелось.
И все же Джек знал, что если уйдет Эм Джей, то он никогда не оправится. Так что придется постараться, чтобы этого не случилось. Наполняя бензобак древней развалюхи, он смотрел, как Эм Джей вышла из магазина и прошла к автомату с безалкогольными напитками. И заметил, что не только он пялился на красавицу. Подросток, заправляющий ржавый пикап у бензоколонки рядом, тоже не сводил с красотки глаз.
«Я тебя не виню, приятель, она просто картинка. Может быть, когда вырастешь, тебе повезет найти женщину хотя бы наполовину такую же идеальную», - подумал Джек.
И благодаря свою удачу, закрутил крышку бензобака и прошел к Эм Джей. Ее руки были заняты сладостями и газировкой, когда Джек притянул ее к себе и закрыл рот долгим, страстным, затуманивающим разум поцелуем.
Когда он отпустил ее, Эм Джей выдохнула.
- Что это было?
- Захотел, - просто ответил он и с самодовольным видом зашагал в магазин заплатить по счету.
Эм Джей покачала головой, потом заметила таращащегося подростка, у которого уже бензин выливался из бензобака.
– Я бы не стала зажигать спичку, приятель, - заметила она, проходя мимо и забираясь в машину.
Когда Джек присоединился к ней, Эм Джей поддалась импульсу и зарылась пальцами в его волосы, притянула партнера к себе, целуя в ответ.
- И мне захотелось.
- Да. – Джек не сомневался, что чувствует дым, валящий из ушей. – Какая же мы прекрасная пара!
Только минуту спустя ему удалось оправиться от желания и вспомнить, как завести машину.
Взволнованная и изумленная его реакцией, Эм Джей протянула угощение.
- Шоколадку будешь?
Джек фыркнул, взял батончик и откусил.
- Следи за дорогой, - попросил он. – Постарайся найти что-то знакомое.
- Я знаю, что в этом направлении мы ехали недолго, - начала она. – Мы свернули и долго петляли по проселочным дорогам. Как я уже сказала, Бейли запомнила маршрут. Бейли! – Словно в озарении она прижала ладони ко рту.
– Что такое?
- Я все время спрашивала себя, куда бы она отправилась, если бы влипла в неприятности и спасалась от преследования? – С горящими глазами, Эм Джей развернулась к Джеку лицом. – А ответ у меня под носом. Она знает дорогу до дома Грейс, Бейли там очень понравилось. Там она бы чувствовала себя в безопасности.
- Такое не исключено, - согласился Джек.
- Нет, нет, она бы точно поехала к одной из нас. – Эм Джей резко и отчаянно покачала головой. – Но она не смогла добраться до меня. Значит, отправилась сюда, возможно села на автобус или поезд, затем арендовала машину. – Сердце екнуло от этой уверенности. – Да, это логично и совершенно в ее стиле. Они обе там, в лесу, сидят и обсуждают, что делать дальше, беспокоятся за меня.
И Джек беспокоился за нее. Эм Джей надеялась на чудо, но он не мог набраться смелости лишить ее иллюзий.
- Если они там, то нам еще надо их найти. Попытайся вспомнить, как вы тогда ехали, - осторожно попросил он.
- Хорошо. – С вернувшимся энтузиазмом она осмотрелась и начала рассуждать вслух. – Весной там было прекрасно. Все цвело – кизил, кажется, и такой желтоватый куст, почти неонового цвета. И что-то, что Бейли называла багряники. Там был сад, - вдруг вспомнила она. – И этот … как же его … садовый питомник. Бейли хотела остановиться и купить Грейс какой-нибудь кустик. И я сказала, что мы сначала должны заехать к нашей подруге и посмотреть, что у нее уже растет.
- Так что вы ехали в направлении питомника.
- У него было какое-то дурацкое название. – Эм Джей на секунду прикрыла глаза, пытаясь вспомнить. – Банальное. Он находился прямо у дороги и оказался забит под завязку. Еще и поэтому я не горела желанием там останавливаться. Это бы заняло ужасно много времени. «Почки и цветочки». – Она хлопнула в ладоши. – Мы как раз проехали около мили вправо.
- Вот умница! - Джек взял ее за руку и поднес к губам, целуя. И оба нахмурились. Он ни разу в жизни еще не целовал женщине руку.
Все внутри Эм Джей сжалось от радостного волнения. Кашлянув, она положила руку на колено.
- Ну, э-э-э… В общем, Грейс вместе с Бейли отправились туда, а я осталась в доме. Эти две обожают магазины. Любые. Я так поняла, что они чуть ли не весь магазин скупили – ну, почти. Вернулись нагруженные пластиковыми ящиками с рассадой, цветами в горшках и парочкой кустов в придачу. У Грейс дома есть пикап. Могу себе представить, что написали бы в колонке светской хроники «Пост» о том, что Грейс Фонтейн водит грузовик.
- Ее бы это обеспокоило?
- Грейс бы расхохоталась. Но это ее убежище. А родственнички – так она зовет свою семейку - о нем даже не подозревают.
- Полагаю, что это нам на руку. Чем меньше людей знают об этом, тем лучше. – Джек скривил губы, заметив указатель. – Вот и твой садовый уголок, сладкая. И дела у них идут хорошо даже под конец сезона.
Эм Джей испытала радостное волнение, заметив ряд машин и грузовиков у обочины и толпы людей, расхаживающих вокруг столиков, уставленных цветами.
- Могу поспорить, что сегодня у них праздничная распродажа. Десять процентов скидки на букетики красных, белых и синих цветов.
- Боже, благослови Америку. Ты сказала, что около мили?
- Да, и я уверена, что нужно повернуть направо.
- Ты не жалуешь цветы?
- А? – Сбитая с толку, Эм Джей посмотрела на Джека. – Нет, конечно. Мне особенно нравятся те, что пахнут. Ну знаешь, как … гвоздики. У них вовсе не нежный запах, и они не окочуриваются через пару дней.
Джек усмехнулся.
- Крепкие растения. Здесь повернем?
- Нет… не думаю. Чуть дальше. - Наклонившись, она побарабанила пальчиками по передней панели. - Вот там, я почти уверена.
Он сбавил скорость и повернул направо. Дорога шла в гору и извивалась вдоль заборов, увитых жимолостью, за которыми паслись коровы.
- Мне мы тут проезжали. – Эм Джей закусила губу. – Все эти чертовы дороги выглядят одинаково. Поля, камни и деревья. Как люди здесь ориентируются?
- Вы все время ехали в этом направлении?
- Нет, Бейли снова свернула. – «Направо или налево», - гадала Эм Джей. – Мы все углублялись в какую-то глушь и поднимались вверх. Может, здесь…
Джек замедлил ход, давая ей сориентироваться. Перекресток был узким, ограниченным с одной стороны каменным домом. Во дворе в тени умирающего клена спала собака. Декоративные утки украшали газон.
- Может, и сюда, налево. Прости, Джек, я помню очень смутно.
- Слушай, у нас полный бак бензина, и до вечера еще далеко. Не переживай.
Он повернул налево, ведя автомобиль по петляющей дороге, которая то поднималась, то опускалась. Дома стояли поодаль друг от друга, а поля засеяны кукурузой, выросшей уже по пояс. Поля смелись лесами, густыми и зелеными. Деревья склонились над дорогой, так что машина ехала будто по тенистому туннелю.
А на вершине холма открылся целый мир: поразительный захватывающий простор зеленых гор и долин, что простиралась под ними.
- Да, Бейли чуть машину не разбила, когда мы поднялись на этот холм. Если это тот холм, - добавила Эм Джей. И добавила: - Мне кажется, что это часть национального заповедника. Бейли была в восторге. Но потом мы снова повернули. На одну из тропинок, что вьется среди деревьев.
- Все в порядке. Скажи, какая тебе больше нравится.
- Здесь остается только гадать. – Эм Джей чувствовала себя беспомощной дурой. – Просто сейчас все по-другому. Лес очень густой. Когда мы ехали, все сливалось в зеленый туман
- Давай попробуем так, - решил Джек и, мысленно подбросив монетку, повернул направо.
Всего каких-то десять минут – и они поняли, что заблудились, еще десять было потрачено на то, чтобы выехать на основную дорогу. Они проехали через городок, о котором Эм Джей понятия не имела, а затем вернулись обратно.
Через час бесцельных скитаний, Эм Джей почувствовала, что терпение скоро лопнет.
- Как ты можешь быть таким спокойным? – спросила она Джека. – Клянусь, что мы уже обшарили все жалкие тропинки в радиусе пятидесяти миль. Все улицы, закоулки и заячьи тропы. Я схожу с ума.
- Моя работа требует терпения. Я уже рассказывал, как выследил Здоровяка Билла Бристола?
Эм Джей поерзала на сидение, уверенная, что больше никогда ничего не почувствует своим мягким местом.
- Нет, ты никогда об этом не рассказывал. Ты это сейчас придумал?
- Вот еще. – И чтобы передохнуть Джек свернул с дороги. Рядом с озером была небольшая стоянка. Деревья склонились над черной водой, а по поверхности скользили и отражались солнечные зайчики.
- Здоровяка Билла арестовали за нападение. Он вышел из себя из-за раздачи в покере и попытался запихнуть карты в глотку другому игроку. После того, как сломал ему нос и вырубил беднягу. Здоровяк Билл ростом шесть футов пять дюймов и весом двести восемьдесят фунтов, а кулаки у него – размером с Миннеаполис и он ненавидит проигрывать. Я знаю, потому что иногда играл с ним в карты.
Эм Джей обворожительно улыбнулась.
- Боже, Джек, не могу дождаться, когда познакомлюсь с твоими друзьями.
Услышав саркастичное замечание, Джек лишь искоса посмотрел на спутницу.
- В общем, Ральф подтвердил его залог, но Здоровяк Билл прознал о подпольной игре в Джерси и не захотел ее пропускать. А закон запрещает не только нелегальные игры, но и побег из-под залога, так что денежки Ральфа отправились в казну, а Билл оказался в списке беглецов.
- И ты отправился за ним.
- Ну да. – Джек поскреб подбородок, мельком подумав, что не мешало бы побриться. – Я ожидал, что будет плевое дело: найти игру, напомнить Биллу, что ему придется выступить в суде, и вернуть беглеца. Но оказалось, что Билл выиграл много денег в Джерси и перешел к другой игре. Должен напомнить, что он хоть и Здоровяк, но мозгами не блещет. И у него шла полоса удач, так что он переходил от игры к игре, из штата в штат.
- А за ним по пятам следовал Джек Дакота, охотник за головами.
- Может и не по пятам, но в любом случае вслед за ним. Если кретин собирался от меня сбежать, то не смог бы сделать это лучше. Я пересек весь северо-запад, участвовал во всех играх.
- И сколько ты проиграл?
- Не так много, чтобы об этом упоминать, - с улыбкой ответил Джек. – Я добрался до Питтсбурга около полуночи, но не смог ни подкупом, ни угрозами узнать место проведения игры. Я сидел на хвосте у Билла четыре дня, жил в машине, играл в покер с парнями по имени Дубинка и Шустрик Чарли. Усталый, грязный, с собой всего сотня наличными. И я пошел в бар.
- Ну конечно.
- Я же рассказываю историю, - пробурчал Джек, потянув ее за волосы. – Пошел наобум, не задумываясь, не планируя. И, угадай, кто в задней комнате повышал ставки с парой тузов на руках?
- Дай подумать… Неужели это был… Здоровяк Билл Бристол?
- Он самый. Терпение и логика привели меня в Питтсбург, но зашел я в бар интуитивно и обнаружил там игру.
- И как ты заставил его вернуться с тобой?
- У меня было несколько вариантов: я подумывал стукнуть его по голове стулом. Но, скорее всего, это лишь разозлило бы старину Билли. Был вариант воззвать к его лучшим чувствам, напомнив, что он должен Ральфу. Но у Здоровяка Билла еще не закончилась полоса удачи, поэтому ему было наплевать на остальных. Так что я выпил и присоединился к игре. Через пару часиков я объяснил ему ситуацию и заключил сделку: одна раздача. Если я вытаскиваю из колоды карту большей масти – он возвращается со мной без шума. А если он – я ухожу прочь.
- И ты вытащил карту большей масти?
- Разумеется, я вытащил туз, я ж говорил, что мозги у Билли не самое сильное его качество. – Джек снова поскреб подбородок.
- Ты мухлевал?
- Конечно. Это было проще всего, и все остались довольны.
- Кроме Здоровяка Билла.
- Нет, он тоже был доволен. Билли классно покатался и выиграл достаточно, чтобы заплатить парню, которого отметелил. Обвинения сняли, никаких проблем.
Эм Джей склонила голову.
- А что бы ты сделал, если бы он решил наколоть тебя и не возвращаться добровольно?
- Я бы разбил стул о его голову и надеялся, что переживу эту схватку.
- Ну и жизнь у тебя, Джек.
- Мне нравится. А мораль этой истории такова: не бросай поиски, следуй за логикой. А когда и та уже не работает, доверяй своей интуиции.
С этими словами Джек достал из кармана бриллиант.
- Второй камень – знание. – Джек встретился с ней глазами. – Что ты знаешь, Эм Джей?
- Я не понимаю.
- Ты знаешь своих подруг даже лучше, чем я Здоровяка Билла и всех остальных, если уж на то пошло. – Джек понял, что слегка ей завидует. Еще одна мысль на будущее. – Они часть твоего прошлого, настоящего и, полагаю, будущего.
У нее екнуло в груди.
- Что-то ты расфилософствовался, Дакота.
- Иногда и это срабатывает. Доверься своей интуиции, Эм Джей. – Он взял ее за руку и вложил камень. – Доверься тому, что знаешь.
По ее коже побежали мурашки, слегка пробирая ознобом.
- Ты надеешься, что я использую эту штуку как какой-то компас? Волшебную лозу?
- Ты ведь это чувствуешь? – Для него это тоже стало невероятным открытием, но руки не дрожали, и Джек не сводил с нее глаз. – Эта штука разве что не дышит. Ты же знаешь, что говорят о мифах? Если копать достаточно глубоко, можно выяснить правду. Второй камень – знание. – Джек отодвинулся от Эм Джей и положил руки на руль. – Куда ты хочешь ехать?
Эм Джей стало очень холодно. Однако камень в руке обжигал, словно солнце.
- На запад, - услышала она свой голос, понимая, как странно для горожанки вот так указывать направление, вместо того, чтобы говорить направо или налево. – Это безумие.
- С рассудком мы расстались еще накануне. Нечего искать путь назад. Просто скажи, куда хочешь ехать, что кажется верной дорогой.
Так что Эм Джей сжимала в руке бриллиант и направляла Джека по продуваемым ветрами дорогам, вдоль которых росли деревья и лежали голые камни. Вдоль извилистого ручья, который почти пересох в отсутствии дождей, мимо маленького коричневого дома, стоявшего так близко, что дверь открывалась чуть ли не на дорогу.
- Справа, - сказала Эм Джей, хотя ее горло пересохло и натянулось, как кожа на барабане. – Нужно смотреть внимательно, тогда мы его проехали, пришлось вернуться. Тропинка туда узкая напрямик через лес. Она едва заметна. У Грейс нет даже почтового ящика, так что она забирает почту в городе. Вон туда, - указала Эм Джей дрожащей рукой.
Джек повернул. Тропинка и правда узенькая. Ветки скользили и царапали машину, пока они медленно ехали по проселку, за поворот, за которым деревья стояли еще гуще.
И там, в центре тропинки, неподвижно, как каменная статуя, стоял олень, шкура которого сияла темно-золотым цветом в солнечных бликах.
«Это должна быть белая лань – символ поиска», - мелькнула у Джека дурацкая мысль.
Лань подняла голову и смотрела на их широко раскрытыми неподвижными глазами. Затем, вильнув хвостом, она быстро развернула красивое тело и бросилась в лес на тонких, грациозных ножках. И исчезла с едва заметным шорохом.
Дом оказался таким же, как Эм Джей запомнилось. Устроившийся на холме над маленьким журчащим ручейком аккуратный двухэтажный дом прекрасно вписывался в лесной ландшафт. Он был построен из дерева и стекла: простая конструкция с выкрашенным в ярко-синий цвет длинным парадным крыльцом, на котором стояли два кресла-качалки, а также медные горшки с разросшимися ползучими растениями.
- Грейс без дела не сидела, - прошептала Эм Джей, разглядывая сад. Везде росли цветы, дико, как будто без всякого плана. Поток красок и форм стекал с холма, словно река. Широкие деревянные ступеньки прорывались через цветы, извивались влево, затем спускались к тропинке.
- В своем доме в Потомаке Грейс наняла профессионального ландшафтного дизайнера. Она знала, что именно хотела, но сделал все другой человек. А здесь она желала устроить все сама.
- Похоже на сказку. – Джек шевельнулся, чувствуя себя не в своей тарелке и не зная, что еще сказать. Он не привык к сказкам. – Ну, ты понимаешь.
- Да.
В конце тропинки стоял блестящий синий грузовик-пикап. Но ни следа машины, на которой бы Грейс приехала к загородному дому. И не было пыльного арендованного автомобиля, который бы свидетельствовал о присутствии Бейли.
«Они просто поехали в магазин и вернутся с минуты на минуту», - уверяла себя Эм Джей.
Она не могла поверить, что они добрались сюда, нашли дом, а Грейс и Бейли здесь нет.
В ту же минуту, как Джек подъехал к грузовику, Эм Джей выскочила и бросилась к дому.
- Погоди. – Джек схватил ее за руку и заставил остановиться. – Давай сначала осмотримся.
Осторожно он разжал пальцы спутницы и взял бриллиант. Сунув его в карман, взял Эм Джей за руку.
- Ты же говорила, что Грейс обычно оставляет пикап здесь?
- Да, она водит еще Мерседес с откидным верхом и маленький БМВ.
- У твоей подруги три тачки?
- У Грейс редко бывают вещи в одном экземпляре. Она утверждает, что не знает, в каком настроении будет и что ей понравится.
- Есть здесь черный ход?
- Да, один на кухне, а другой – вон там, сбоку. – Эм Джей указала направо, пытаясь не обращать внимания на тяжесть, давящую на грудь. – Выходит в маленький дворик и в лес.
- Давай сначала осмотримся.
В сарае аккуратно сложены садовые инструменты, газонокосилка, грабли и лопаты. В конце лужайки начинались каменные ступеньки, между которыми выглядывал упругий мох. На рельефной клумбе росли цветы, по темной стене карабкались зеленые стебли, а овраг позади дома зарос плющом.
Над ярко-красной кормушкой парила колибри, так быстро махая радужными крылышками, что те казались размытыми. Но как только Эм Джей с Джеком подошли поближе, птичка тут же умчалась с легким жужжанием.
Когда они обошли дом с тыла, пройдя мимо садика с ароматическими травами, пахнущего розмарином и мятой, Джек не заметил ни выбитых окон, ни других признаков взлома. У черного хода молчаливо свисали латунные китайские колокольчики. Не слышно даже шелеста листьев.
Эм Джей потерла руку.
- Меня просто в дрожь бросает от необходимости вот так подкрадываться.
- Давай еще немного осмотримся.
Прошли по краю небольшого внутреннего дворика, где стояли стеклянный столик, стул с мягкой обивкой и опять цветы в бетонных лотках и глиняных горшках. Чуть дальше располагался маленький пруд, окруженный молодой декоративной травой.
Эм Джей остановилась и осмотрелась:
- Что-то новенькое. Раньше у Грейс этого не было. Она, правда, собиралась устроить что-то подобное. Трава свежая.
- По-моему, твоя подруга занималась посадкой на этой неделе. Как думаешь, есть ли на свете растение или цветок, который бы она здесь не посадила?
- Скорее всего, нет. – Но Эм Джей лишь слегка улыбнулась по пути к парадному входу. – Джек, я хочу войти, мне очень нужно.
- Давай посмотрим. – Он поднялся на крыльцо и увидел, что дверь заперта. – У нее есть тайник для ключа?
- Нет. – Несмотря на ужасную жару, Эм Джей растерла покрытые мурашками руки. Мысль, что тут слишком тихо, не выходила у нее из головы. Слишком тихо.
- Раньше запасной ключ хранился в цветочном горшке у двери. Но пока Грейс пребывала в Милане, ключик обнаружила ее кузина Мелисса и вселилась в дом. Грейс ужасно разозлилась.
Джек присел на корточки и внимательно осмотрел замки.
- Хороший замок, проще окно разбить.
- Мы ни в коем случае не станем бить ее окна.
Джек вздохнул и поднялся.
- Я боялся, что ты так и скажешь. Ладно, придется попотеть.
Под ее хмурым взглядом, Джек вернулся в машину и открыл багажник. Тот был забит инструментами, одеждой, книгами, бутылками с водой и документами. Немного порывшись, Джек нашел то, что искал.
- У нее установлена охранная сигнализация?
- Насколько я знаю, нет, - ответила Эм Джей и, посмотрев на кожаную сумку, спросила: - Что ты собираешься делать?
- Взломать замок. Я давно этим не занимался, так что быстро не получится. – Но Джек потирал руки в предвкушении сложной задачи. – Ты пока погуляй вокруг, проверь другие двери и окна, на случай, если одно из них не заперто.
- Если она закрыла одну дверь, то заперла их все. Но я все равно проверю.
Эм Джей снова обошла дом, останавливаясь у каждого окна, дергая его и вглядываясь внутрь. Когда она вернулась обратно после полного обхода, Джек уже приступил ко второму замку.
Заинтригованная спутница смотрела, как ловко Джек управляется. Жара была мучительной, пусть и не такой ужасной, как в городе. Его рубашка взмокла, а на горле блестели капельки пота.
- Можешь меня этому научить? – спросила Эм Джей.
- Тсс! – Джек вытер руки о джинсы и крепче сжал отмычку. – Получилось! – Он встал, вытер рукой лоб и прошептал: - Холодный душ и ледяное пиво. Я облобызаю ножки твоей приятельницы, если у нее есть и то, и другое.
- Грейс не пьет пива. – Но Эм Джей уже открывала дверь раньше него.
Гостиная была по-домашнему уютной, чистой и удобной: широкий полосатый диван, глубокие кресла насыщенных синих тонов. В сложенном из кирпичей камине из медной плевательницы поднимался пышный зеленый папоротник.
Эм Джей быстро прошлась по комнатам, ступая по широким доскам полов из каштана и берберским коврам, затем - через залитую солнечным светом кухню с зеленым как трава рабочим столом и белой плиткой - прямо в уютную гостиную, которую Грейс превратила в библиотеку.
В доме, казалось, раздавалось эхо, пока Эм Джей бежала наверх, заглядывала в спальни и ванные комнаты.
Блестящая латунная кровать Грейс аккуратно застелена. Кружево ручной работы, купленное в Ирландии, подчеркивали яркие пятна цветных подушек. На прикроватном столике лежала книга по садоводству.
В ванной было пусто: раковина цвета слоновой кости вычищена и сияла на зеленовато-голубой поверхности. Полотенца аккуратно сложены на полочках на высокой подставке из ивовых прутиков.
Понимая, что это бесполезно, Эм Джей посмотрела в гардеробной, которая заполнена доверху и жестко упорядочена.
- Их здесь нет, Эм Джей. – Джек коснулся ее плеча, и она отшатнулась.
- Я и сама вижу, знаешь ли! – Ее голос сорвался, ломаясь, как сухая ветка. – Но Грейс была тут совсем недавно. Я чувствую ее аромат. – Эм Джей закрыла глаза и втянула носом воздух. – Запах духов еще не выветрился. Это ее аромат. Какой-то влюбленный в нее богач разработал их специально для нее. Я чувствую ее здесь.
- Ладно. – Джек и сам почуял этот запах, классический сексуальный с намеком на дикость. – Может, она отправилась в город за покупками или просто прокатиться.
- Нет. – Эм Джей отошла от Джека к окну и ответила:
- Она бы не стала вот так закрывать дом. Она всегда повторяла, как же хорошо, что тут не нужно запираться. Грейс закрывает здесь все, только собираясь уехать надолго. Их здесь нет. Вряд ли Грейс собирается скоро вернуться. Мы ее упустили.
- Возвращаемся в Потомак?
Эм Джей покачала головой. Грудь нестерпимо сдавило, как будто жадные руки стиснули ее сердце и легкие.
- Вряд ли. Грейс не поехала бы в город на четвертое июля. Слишком много машин и туристов. Поэтому я была уверена, что она останется здесь как минимум до завтра. Грейс может быть где угодно.
- Значит, она где-нибудь появится. – Джек хотел было подойти к спутнице, но заметил влагу на ее щеках и застыл, как человек, врезавшийся лицом в стеклянную стену. – Что такое? Ты плачешь? - с упреком и крайним ужасом спросил он.
Эм Джей просто обняла себя. Все волнение, напряжение, расстройство и сам поиск превратились в настоящее отчаяние.
Дом был пуст.
- Я хочу, чтобы ты прекратила, сейчас же. Я не шучу. Рыданиями делу не поможешь.
Ему-то уж точно. Джека пугали слезы, заставляя его чувствовать себя глупым и неуклюжим, что чертовски раздражало.
- Просто оставь меня в покое. Просто уходи, - сказала она, срываясь на тихое рыдание.
- Так я и сделаю. Если не успокоишься, меня как ветром сдует. Я не шучу: не собираюсь смотреть, как ты рыдаешь навзрыд. Соберись! У тебя совсем гордости не осталось?
В этот момент Эм Джей меньше всего переживала о гордости. Сдавшись, она прижалась лбом к стеклу, а из глаз полились слезы.
- Я ухожу, Эм Джей, - рявкнул Джек и повернулся к двери. – Сейчас выпью чего-нибудь и приму в душ. Так что, когда приведешь себя в порядок, мы подумаем, что делать дальше.
- Тогда уходи, просто уйди.
Он дошел до порога, затем, выругавшись, развернулся, бормоча:
- Да пошло оно все к черту!
Джек понятия не имел, как успокоить плачущую женщину, особенно такую сильную, как Эм Джей, но дошедшую до ручки. Снова выругавшись, он схватил спутницу, крепко обнял и продолжал ругать ее на чем свет стоит, но подхватил на руки и рухнул в кресло.
Укачивая, он ругался и гладил Эм Джей.
- Давай же, приди в себя. Пожалуйста, ты меня убиваешь.
И поцеловал ее в висок.
- Мне страшно. – Она вздохнула и прижалась лицом к его плечу, сильному и широкому. – Я устала и мне так страшно.
- Я знаю. – Он поцеловал ее в волосы и прижал ближе. – Знаю.
- Я не могу вынести мысли, что с ними что-то случилось. Просто не могу.
- И не надо. – Он усилил свою хватку, словно мог выдавить из нее эти горячие слезы страха. Ртом коснулся ее щеки, поцеловал в губы и нежно произнес: – Все будет в порядке. Все будет в порядке. – Он неуклюже стер слезы большими пальцами. – Обещаю.
Она уставилась на него глазами, полными слез.
- Я была так уверена, что они здесь.
- Понимаю. – Джек убрал волосы с ее лица. – Ты имеешь полное право сорваться. Я не знаю никого другого, кто бы выдержал столько, сколько ты, без срыва. Но перестань плакать, Эм Джей. У меня сердце разрывается.
- Я терпеть не могу плакать, - всхлипывала она, утирая слезы костяшками пальцев.
- Рад это слышать. – Джек взял ее руки и поцеловал, на этот раз без изумления. – Соберись и подумай: Грейс сегодня была здесь, может быть всего час назад. Она прибралась и заперла дом. Что означает, что ее не похищали.
Она прерывисто выдохнула и еще раз вздохнула.
- Ты прав, я плохо соображаю.
- Потому что тебе нужны отдых, приличная еда и немного покоя.
- Да. – Но она снова положила голову ему на плечо. – А мы можем тут немного посидеть? Вот так?
- Конечно. – Было так легко обнять ее и прижать к себе. И просто сидеть.
...