blackraven:
09.01.16 09:43
» Глава 5 (часть 2)
Перевод: blackraven
Редактирование: codeburger
Уже на полпути к лестничной клетке Рурк наткнулся на Ройбина Доэрти. Тот вынырнул из туалета, на ходу застегивая ширинку. Дейман попытался было его обойти, но Доэрти заступил дорогу. Рурк попробовал еще раз, но Доэрти снова шагнул так, чтобы оказаться на пути. Щеки в красных прожилках оттопыривались от жевательного табака, изо рта разило виски, как разит жаром от гудрона на дороге, а заплывшие, слезящиеся глаза горели ненавистью. Ярой ненавистью, гноившейся в нем уже давно.
– Прошу прощения, – Рурк постарался сохранить бесстрастное лицо.
Доэрти качнулся на него, выдохнув вонючий смешок, и Деймана чуть не вывернуло от отвращения, смешанного с застарелым памятным страхом.
– Хрен ты дождешься от меня прощения, щенок, – прохрипел Доэрти скрипучим, словно печная заслонка, голосом. – Как хрен дождешься помилования от губера в тот славный денек, когда твою жопу наконец-то зажарят в «Анголе»
(1).
Ройбин Доэрти имел звание сержанта уголовной полиции, но к оперативной работе уже не привлекался. Его приставили смотреть за складом вещдоков да вести архив и отправляли на дело лишь в самых крайних случаях, когда все остальные детективы были под завязку загружены. По большей части он занимался тем, что напивался, ожидая дня, когда его выпнут на пенсию, да пестуя убежденность, что Дейман Рурк должен в тюремных кандалах хлопок собирать, а не козырять по улицам значком детектива. Обычно Рурк находил способ избегать Доэрти да тот и сам из шкурных соображений держал свои злобные домыслы при себе. Но порой здравый смысл ему отказывал.
Дейман отступил на шаг и медленно смерил старика взглядом, словно фиксируя его хлопчатобумажный пиджак – помятый, в пятнах от пота и табачной слюны, – мокрую кляксу спереди на штанах, засаленные, жидкие седые космы. А потом улыбнулся, обнажив клыки.
– Господи, сержант. Да ты же прям плевательница ходячая.
Доэрти смахнул с кончика носа каплю пота и ухмыльнулся.
– Что, ссыкун, боишься? Поджилки-то поди трясутся, а? В этот раз черта с два вы с ней сухими из воды выйдете. Беднягу Чарльза Сент-Клера в суицидники уже не запишут. Хренушки. Трудновато обставить, будто он сам себе глотку тесаком располосовал.
Расширив улыбку, Дейман глубоко засадил кулак в пивной живот Доэрти. Будто подушку ударил.
Сержант согнулся пополам, с хрипом хватая воздух, а Рурк пошел дальше. Уже почти на лестнице он услышал позади придушенный крик:
– Эй, щенок, что у тебя за грязный секретик-то прикопан, а?
Дейман обернулся, а зря.
Посреди коридора, покачиваясь, стоял Ройбин Доэрти. Его глаза горели мукой и злобой. А за ним, приоткрыв дверь в комнату детективов, маячил Фиорелло Пранковски.
– Ну, что у тебя за секрет? – повторил старик. Стер толстым пальцем табачную слюну с губ и ухмыльнулся. – Что такое было у несчастных парнишек Сент-Клеров, за ради чего их порешила твоя ведьмочка, Реми Лелури?
Рурк ничего не ответил. Ухмылка Доэрти превратилась в оскал, обнажив коричневые зубы и серые десны. Сплюнув на темный линолеум, сержант заковылял по коридору к складу вещдоков.
– Старый ублюдок столько бухает, что извел все мозги в кашу, – сказал Фио. Но Рурк успел заметить в глазах напарника расчетливый огонек, прежде чем тот изобразил улыбку и покачал головой. – Может, просто забьешь на его наезд?
Рурк пожал плечами. Воздух прогрелся градусов до сорока и так напитался влагой, что кивни – и умоешься, и все же Дейман чувствовал холод внутри.
– Меня ждет шеф, – сказал он. – Отловлю тебя позже.
Фио коснулся лба, шутливо козырнув.
– Да не вопрос. Давай, напарник. Отлови меня позже.
Снаружи медное солнце било по тротуарам, словно молот. Городские запахи – бензина, отбросов и пыли – плыли в густом, неподвижном воздухе, как ряска по болоту.
Рурк поспешил по Кэнел-стрит к клубу «Бостон», привносившему в южную пестроту классический белый аристократизм. В городе, где каждые пара-тройка охламонов, околачивающихся по уличным закоулкам, норовили сорганизоваться в клуб, «Бостон» являлся старейшим и наиболее респектабельным местом сбора для немногих избранных. Желающему получить приглашение проходить в незатейливую, но почитаемую дверь, сильно помогло бы наличие отца, уже членствующего в клуба, и деда из тех же пенат. Но и для соискателей, которым не повезло с родословной, находились кой-какие лазейки. Такие как деньги и власть.
Этим утром шикарный зеленый «пирс-эрроу», блистающий латунью, полированным деревом, кожей и хромом, был припаркован у парадного входа в «Бостон». В тени верхней галереи всеми признанный главный бутлегер города чесал языком с двумя членами городского совета и сенатором штата. Да уж, деньги и власть. Хотя Кейси Магуайр и родился нищим ирландцем, но он всегда умел выяснить главное про облеченных привилегиями и полномочиями – чего они сами зачастую о себе не знали, – а именно, чем их можно купить.
Рурк подождал, пока беседа закончилась и бутлегер пересек тротуар, направляясь к своей машине, а потом выкинул тот же трюк, что недавно провернул с ним старый пропойца-сержант – заступил дорогу.
Только на этот раз поединок был на равных. Кейси Магуайр чуть не ежедневно боксировал в новоорлеанском спортивном клубе и в результате мог похвастаться быстрым поджарым телом, оплетенным тугими мышцами. Только ростом он не вышел – не то что Рурк, – а потому ему пришлось отклониться на пятки и задрать голову, чтобы перехватить давящий взгляд.
– Доброе утро, Дэй, – сказал он. Легкая улыбка заиграла в уголках широкого рта, словно Кейси уже сообразил, к чему дело клонится, и заранее забавлялся. – Давненько мы с тобой не болтали. Надеюсь, у тебя все в порядке.
Кейси Магуайр почти избавился от ирландского акцента с Айриш-Кэнел, отполировал манеры и стал изысканно одеваться, но вот глаза изменить не сумел: они так и остались блеклыми, почти бесцветными – как плевок. Если ты вышел оттуда, где рано пришлось научиться первым делать с людьми то, чего не хочешь, чтобы они с тобой сделали, это навсегда остается в тебе. Глаза Магуайра могли быть устрашающими. Даже для своих.
Когда Рурк ничего не ответил, Кейси попробовал его обойти. Но Дейман сместился и снова загородил дорогу.
Магуайр поджал губы и слегка выдохнул, словно начиная кипятиться.
– Если мы собираемся танцевать, детектив, может, поищем музыку?
Рурк улыбнулся, хорошо зная, что эта улыбка столь же страшна, как и глаза Кейси Магуайра. Даже для своих.
– Ты видел Винни Макгинти в последнее время?
Лицо бутлегера заволокло грустью. До странности аскетическое лицо, как у мучеников в молитвенниках, что они детьми носили в церковь. Лицо человека, одолевающего суровый путь: лепное, и изможденное. Лицо человека, который заплачет над тем, кого убьет. Так что эта грусть, подумал Рурк, вполне может быть натуральной.
– Бедняга Винни, – вздохнул Магуайр. – Он часто поговаривал, что неплохо бы податься на север, в Чикаго, попробовать себя на тамошнем ринге. Когда он исчез пару недель назад, я решил, что он все-таки собрался и уехал. А сегодня вдруг слышу, что его нашли мертвым в болоте. Что случилось? Он утонул?
– Его задушили рояльной струной.
Лицо Кейси озарилось удивлением.
– Ух ты, правда, что ли?
– Да, правда.
Магуйар снова вздохнул.
– Сразу скажу, что я его не убивал, Дэй, хотя знаю, мало шансов, чтобы ты мне поверил. В последнее время ты почему-то записал меня прям в исчадия ада. – Вернувшаяся улыбка приглашала Рурка оценить самоироничную шутку. – Я обязательно прослежу, чтобы Винни получил лучшие проводы, какие только можно купить за деньги. В конце концов, он был практически членом семьи.
С недавних пор стало ганстерской традицией устраивать браткам пышные похороны, бившие рекорды расточительности на цветы и изукрашенные гробы. Почин положили итальяшки, но дурные примеры заразительны и теперь уже все так делали.
– Что ж, уверен, это будут отличные похороны, – сказал Рурк. – Не хуже тех, на которых мы уже побывали, ты и я. Мне часто приходят на ум прежние деньки, вспоминаются разные делишки.
То, что ему внезапно вспомнилось, случилось давней летней ночью.
Они с Кейси стоят на коленках друг напротив друга над телом папаши Деймана, который по пьяни уснул прямо в сточной канаве, а припустивший дождь превращает улицу в реку и заливает им глаза и рты. Кейси кричит ему, чтобы перевернул отца на спину, иначе тот захлебнется. Но Дейману совсем не хочется этого делать, он думает: «Захлебнись уже, сукин ты сын, захлебнись». Так что за него все делает Кейси, а сам Дейман просто застыл и смотрит. Стоит на коленках в канаве под проливным дождем, а руки висят по бокам праздные и тяжелые.
Но сказал Рурк совсем про другое:
– Помню, как мы шатались по болоту субботними ночами и ты тырил никель из карманов у старых нищих и забулдыг, даже когда не был голоден. Даже когда уже разжился деньжатами. Просто чтобы не терять хватку.
Магуайр позволил тишине повисеть между ними несколько секунд, а затем произнес:
– Я тебе правду говорю, Дэй, мне незачем было убивать парнишку.
– Но ты все равно это сделал. За просто так, чтобы не терять хватку.
Магуайр перевел взгляд на дорогу. Повозка с углем и древний экипаж «брогам» сцепились колесами на перекрестке. Отчаянно сигналя, их пытался объехать «форд-ти»
(2). Трамвай, грохоча по рельсам в разделительной полосе, добавил трезвона.
– Если хочешь разобраться, кто прикончил Винни, – сказал Кейси, – почему бы тебе не расспросить ту черную суку, которая ему последние два месяца пыльцу толкала – нос пудрить. Парень дошел до точки, где впору душу продать за наркоту. – Он посмотрел на Рурка, и его взгляд обжигал горячее спички. – Но ты-то и сам все знаешь об этой точке, так ведь, а, Дэй?
Дейман знал.
Кокаин и та нужда, что он взращивает в тебе, словно набрякшая темная туча, которую таскаешь с собой, куда бы ни пошел. Она дождит на тебя день за днем, но ты не представляешь, как от нее избавиться.
Магуайр протолкнулся мимо него, и в этот раз Рурк дал ему пройти. Просто стоял и смотрел, как преуспевающий бутлегер, который когда-то был его другом, сел в шикарный зеленый «пирс-эрроу» и укатил прочь. Горло перехватило от горечи.
Продолжение следует...
ПРИМЕЧАНИЯ:
(1) «Ангола» – главная тюрьма штата Луизиана (с 19001г.), многократно разоблаченная как самая жестокая тюрьма Америки. Там в павильоне «Ди» была установлена «Жуткая Герти», электрический стул из дерева.
(2) «Форд модл ти» – «Жестяная Лиззи», первый серийный автомобиль, выпускавшийся по всему миру в миллионах экземплярах. Конвейерная сборка, упрощенная конструкция и цена на треть меньше, чем у любой другой марки. Это те самые колеса, на которые Генри Форд посадил Америку и не только.
...