Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джулия Джеймс "От любви не убежишь"



Ани: > 15.11.16 12:52


Лиля,Маша,Алена,спасибо за продолжение! Flowers

...

Мария Ширинова: > 15.11.16 12:58


Справка для забывчивых читательниц.

Мария Ширинова писал(а):
– Знаешь, я обсуждала это со своими друзьями. Так вот, они уверены – ты просто боишься быть отвергнутым. Думаю, причина кроется в твоем отце.
О боже. Только психоанализа ему и не хватало.
– Видишь ли, невозможно иметь проблемы, связанные с отцом, если его нет, – сухо произнес Кейд.
А у него отца не было. Существовал только мудак, просто донор спермы, заделавший его матери ребенка.

...

Lady Victoria: > 15.11.16 15:05


Лиля, Маша, Алёна, спасибо большое за новую главу!

...

lanes: > 15.11.16 15:06


Лиля,Маша,Алена,Большое Спасибо за продолжение!!! Flowers Flowers Flowers

...

Vali: > 15.11.16 16:20


Лиля, Маша, Алёна, спасибо большое за продолжение!!!
Значит у Кейда, появился родной брат, интересный поворот.
Очень надеюсь, что эта встреча не помешает "свиданию" с Брук. Ведь мы тоже очень соскучились за их пикировками.

...

Suoni: > 15.11.16 20:35


С чем же пришел Зак?
Встреча Кейда и Брук должна быть интересной.

Спасибо за продолжение!

...

natali kasatkina: > 15.11.16 21:21


Спасибо за труд и перевод еще одной главы.

...

Чудышко: > 15.11.16 22:51


Печеньки

С братишкой - интересный поворот! Как бы он не сорвал свидание нашим голубчикам

Спасибо за перевод!

...

llana: > 17.11.16 22:00


Девочки, большое спасибо за продолжение! Flowers
Интересно, как пройдет "не свидание" с Брук.
А может, у Кейда и Брук будет что-то общее. У одного брат об'явился, а другой есть "только друг" - не совсем ясно, кто, может, тоже брат?

...

Nadin-ka: > 18.11.16 18:12


Ого! Количество документов с доказательствами вины продажного сенатора впечатляет. И Брук внесла свою лепту.
Ну и потребовала обещанную услугу. Надеюсь это свидание - не свидание состоится.
Ох ты, у Кейда есть младший брат, о котором он до сих пор ничего не знал. Наверно сейчас Кейд не обрадуется такому сюрпризу. Начнет выяснять...
Спасибо за главу. Заинтриговали...

...

Мария Ширинова: > 20.11.16 22:26


 » Глава 10

Кейд, наверное, впервые в жизни не мог найти подходящих слов.
– Ты думаешь, я твой брат? – наконец-то выдавил он.
– Ваш отец Ной Гаррити? – прямо спросил Зак. – Хотя и так понятно – вы очень на него похожи.
«Мама, а я на него похож?» – Кейд вздрогнул, внезапно вспомнив себя взволнованным десятилетним мальчиком, который очень хотел побольше узнать о своем отце. Усилием воли он выбросил воспоминание из головы.
– Да. – Ему потребовались все силы, дабы это признать.
Зак улыбнулся так, словно услышал самую лучшую новость на свете.
– Я знал! Он и мой отец. Значит мы сводные братья.
– Он мне не отец.
Улыбка на лице Зака исчезла.
– Но вы только что сказали…
– В биологическом смысле – да, но отца у меня нет.
Зак смущенно кивнул.
– Извините. Я не имел в виду… ну, я не знаю всю историю.
– А нечего рассказывать. Когда мне было десять, мы выделись первый и последний раз. После этого больше я его не видел и не слышал о нем.
– Вероятно, всё это немного странно для вас, – произнес парень, смущенно опустив глаза.
Кейд провел рукой по подбородку. «Ной Гаррити». Господи, он не вспоминал о нем годами. И, честно говоря, предпочел бы не делать этого и впредь. Но, учитывая внезапное появление сидящего перед ним подростка, его план провалился.
– Да, думаю, можно и так сказать.
Он еще раз посмотрел на Зака повнимательнее. Пусть волосы паренька были чуть светлее, чем у него самого, но глянув новоявленному брату в глаза, Кейд почувствовал себя так, словно смотрит в зеркало.
– Как ты меня нашел? Только не говори, что Ной тебя прислал.
– Нет, – быстро ответил Зак. – Они с моей мамой вообще не знают, что я здесь. Мой отец… не любит о вас говорить.
«Рад слышать, что это взаимно».
– Тогда откуда ты обо мне узнал?
– От папы, – ответил Зак. – Мне было четыре года, и мы с ним смотрели вашу игру за «Кубок Розы». Он громко кричал и хлопал в ладоши, а когда вы сделали тот обалденный пас, и ваша команда победила, папа схватил меня и принялся приплясывать вокруг кофейного столика. – Зак улыбнулся, вспомнив об этом, но потом его лицо вновь стало серьезным. – Затем все вдруг поняли, что вам больно, и комментаторы начали говорить, мол, вас сильно ударили и возможен перелом плеча. Я помню, как весь стадион стоял и хлопал, пока тренер и врач помогали вам уйти с поля. Я посмотрел на отца и заметил слезы в глазах. Он первый раз при мне заплакал, и я спросил, почему он такой грустный, из-за дяди в телевизоре? Тогда отец обернулся ко мне и сказал: «Это – твой брат, Зак».
Кейд изумленно смотрел на него… просто не в силах что-либо понять. С тем же успехом парень мог прийти к нему в офис и сказать, что он явился из будущего, дабы спасти землю от злобных киборгов. У Кейда осталось всего лишь одно воспоминание о Ное Гаррити – как он навсегда уходит из его жизни.
– Ты уверен, что мы говорим об одном и том же человеке? О Ное Гаррити родом из Хоффман-Эстейтси, бросившем среднюю школу Конанта?
Зак выглядел удивленным.
– Он никогда мне об этом не говорил. Я только знаю, что он играл в футбольной команде на позиции ресивера и был очень популярным в средней школе, – объяснил он и вернулся к своей истории: – Не думаю, что папа хотел мне о вас рассказывать, потому что всякий раз, как я задавал вопросы, он тут же менял тему. Но я не мог избавиться от мысли, что у меня есть брат. Думал о том, как вы выглядите, и … могли бы мы поладить или нет. А потом увидел в газете статью про сенатора Сандерсона и заметил там ваше имя. И… захотел наконец-то с вами познакомиться.
Кейд провел ладонью по волосам.
Подумать только, у него есть брат!
С тех пор, как Ной вычеркнул его из своей жизни, Морган запрещал себе даже думать об остальных родственниках со стороны отца – тем более, что они тоже не стремились с ним общаться.
До сегодняшнего дня.
– А кто-нибудь кроме тебя в семье есть? Ну там, братья или сестры? – поинтересовался он.
– Неа. Только я.
– А чего ты ждешь от меня? – Кейд надеялся, что его слова прозвучали не слишком грубо. Он просто пытался осмыслить происходящее и расставить все точки над і.
Зак пожал плечами.
– Слушайте, я понимаю, мы практически чужие друг другу, но… не знаю… может мы могли бы как-нибудь съесть по гамбургеру или еще что-то. Просто поболтали бы.
Кейд увидел в глазах паренька хорошо знакомое огромное желание. Потому что двадцать три года назад сам бы испытывал такие же чувства и вел себя точно так же, как Зак.
Кейд понятия не имел о том, что значит быть братом. И, несомненно, не ожидал обрести его в 15.45, в пятницу вечером. Но одно Кейд знал наверняка.
Он не поступит с Заком так, как в свое время поступил с ним самим Ной Гаррити. Поэтому кивнул:
– Я только «за».

***


Когда Зак ушел, Кейд закрыл дверь и сел за стол. Они договорились встретиться за ланчем на следующей неделе в «МДК Бургер-бар». Но сначала Морган выдвинул одно условие, которое не подлежало обсуждению:
– Там не должно быть Ноя, – твердо заявил он. – Мне безразлично, расскажешь ты ему обо мне или нет. Это твое дело. Но я не хочу с ним видеться.
Зак выглядел немного удивленным той горячностью, с которой говорил Кейд, но согласно кивнул.
– Да, конечно. Без проблем.
Морган понятия не имел, что могли означать слезы Ноя во время его игры за «Кубок Розы», да и не хотел этого знать. Будучи юристом, он привык работать с фактами. А в данном случае существовал только один непреложный факт, имевший значение: Ной Гаррити за двадцать три года ни разу не удосужился с ним связаться. Он никогда не был частью его жизни, и никогда ею не будет.
Кейд знал о нем достаточно, хотя в детстве ему пришлось собирать эти сведения по крупицам. Его мать, Кристин Морган, забеременела от Ноя Гаррити во время последнего школьного семестра. Ее родители на удивление спокойно отнеслись к новости, что их умница-дочь скоро станет матерью, а вот сам Ной испугался. Его старшего брата исключили из Иллинойского университета, и тот решил вместе с приятелем уехать в Калифорнию, чтобы заняться там ландшафтным бизнесом. Когда они предложили Ною присоединиться к ним, он тут же упаковал свои вещички и порвал с Кристин, оставив записку в ее школьном шкафчике: «Детка, не злись на меня. Я просто не готов стать чьим-либо отцом».
К счастью для Кейда, Кристин понимала, что готова она или нет, но появление ребенка, подразумевает ответственность за него. Поэтому окончила школу и поступила в местный колледж. Кейд, и во время беременности не причинявший матери особых хлопот, уместно родился во время зимних каникул. Бабушка стала ему нянькой, и Кристин смогла вернуться на занятия уже в феврале. Через два года она получила диплом младшего специалиста и вместе с Кейдом переехала в университет Северного Иллинойса, где и выучилась на медсестру.
Ему исполнилось пять лет, когда они с матерью вернулись в Чикаго, и она устроилась на свою первую работу. Тогда он впервые начал задавать вопросы об отце. И сразу же понял, что эта тема была довольно болезненной. Бабушка с дедушкой всячески избегали ее, а мать, которой исполнилось всего лишь двадцать три года, рассказывала исключительно плохие вещи: о том, как тот бросил школу, оставил ее беременной и ни разу за прошедшие годы не поинтересовался, как они живут. В итоге Кейд просто перестал спрашивать.
До того дня, когда спустя пять лет, мать не постучала в его комнату, где он играл перед сном в «Супер Марио» на портативной приставке «Гейм бой», и сказала, что им нужно поговорить.
Кейд хорошо знал, что это означает. Неприятности.
– Это Шон придумал сунуть сверчка в платье Мэнди Франклин во время собрания.
Мать скрестила руки на груди.
– Я ничего об этом не слышала. Но зато теперь знаю, о чем будет наш следующий разговор.
Ой.
Она присела на кровать рядом с ним.
– Знаешь, кто мне только что звонил? Твой отец.
Кейд отложил свой «Гейм бой» в сторону и сел. Его… отец?
– Чего он хотел? Спрашивал что-нибудь обо мне?
– Да. Он вернулся из Калифорнии и хотел бы с тобой встретиться.
Кейда охватило нервное возбуждение, как тогда, когда он стоял в очереди на перевернутые американские горки в парке аттракционов «Шесть флагов».
– Что ты ему ответила?
– Я сказала, что решать тебе.
Когда мать больше ничего не добавила, Кейд подумал, а не проверяет ли она его.
– А ты будешь злиться, если я соглашусь? – спросил он осторожно.
Кристин покачала головой.
– Я не буду злиться, милый. – Она протянула руку и убрала непослушную прядь с его лба. – Тебе решать.
– Когда он хочет со мной встретиться?
– Завтра.
– Я хочу с ним увидеться.
Мама кивнула, словно ожидала подобного ответа.
– Хорошо. Я ему передам.
– У тебя странная улыбка, – заметил Кейд, – Ты так же улыбаешься, когда приходит миссис Крамер и напоминает, что нам пора подстригать траву на газоне.
– Ну, миссис Крамер следовало бы найти себе занятие получше, чем целыми днями следить за лужайками своих соседей. – Внезапно она крепко обняла его. – Я завтра поработаю над своей улыбкой, Кейд. Ради тебя.
Кристин поправила одеяло и легла рядом с сыном. Такое случалось нечасто: лишь когда он болел или той ночью, когда Кейд был уверен, что слышал странный шум в шкафу, после того как старший брат Шона разрешил им посмотреть «Кошмар на улице Вязов».
– Ты ничего не хочешь спросить? – поинтересовалась она, положив голову рядом на подушку.
– Может, ты расскажешь мне что-нибудь о нем… только, мам, на этот раз что-то хорошее.
Кристин сглотнула и вытерла глаза. «Ох, ничего себе, – подумал Кейд, – это я виноват?»
Она повернулась к нему лицом.
– Я всё испортила, да?
Он притворился, что раздумывает над этим.
– Даже если и так, я, наверное, все равно не пойму.
Кристин улыбнулась, как он и рассчитывал. Затем засунула руку под подушку, устраиваясь поудобнее.
– Хорошо. Итак, три хороших факта о Ное Гаррити. Во-первых, он мог заставить людей смеяться. В школе все хотели с ним дружить. Во-вторых, он потрясающе играл в футбол. Всякий раз, когда мяч оказывался у него в руках, весь стадион приветствовал его так громко, что, наверное, было слышно за милю. И последнее… – Она остановилась, словно собираясь сказать нечто важное. – На выпускном балу он признался, что потратил целый час, выбирая для меня цветы. Сказал, мол, трудно найти что-то такое же красивое как я.
Кейд собрал воедино все эти драгоценные крупицы информации – сейчас он узнал о Ное Гаррити больше, чем за все предыдущие десять лет. Правда, мамино воспоминание о цветах показалось ему немного слащавым, но все остальное было стоящим. Кейд не смог удержаться от еще одного вопроса:
– Мам, я на него похож?
Она мягко коснулась его щеки.
– Очень.
Всё следующее утро Кейд пребывал в состоянии нервного возбуждения. Когда он вышел из своей комнаты, одетый в лучшую рубашку, Кристин, казалось, хотела что-то сказать, но лишь прикусила губу и снова занялась завтраком.
Незадолго до обеда – на полчаса позже условленного, вероятно, из-за пробок – он услышал звук подъехавшего к дому автомобиля. Не в состоянии справиться с собой Кейд побежал в гостиную и выглянул в окно.
Он увидел, как мужчина в коричневой кожаной куртке выходит из машины, покрытой вмятинами и царапинами. Ной какое-то мгновение смотрел на дом, затем сунул руки в карманы куртки и направился к двери.
Услышав дверной звонок, Кейд внезапно оробел, не зная, что ему говорить и делать.
Кристин открыла дверь и что-то сказала так тихо, что он ничего не понял. И вот, десять лет спустя, его отец здесь, стоит в их гостиной, такой высокий и крутой в своей кожаной куртке.
И вдруг всё изменилось. Кейд больше не нервничал и не волновался.
Он испытывал злость. Десять лет понадобилось его отцу, чтобы прийти сюда.
– Черт возьми! – Ной бросил взгляд на Кристин. – Как он на меня похож!
Она одарила его той же улыбкой, что приберегала для миссис Крамер.
– Возможно, это не оказалось бы для тебя таким сюрпризом, если бы ты появился здесь раньше.
Ной указал на Кейда.
– Мы что, будем обсуждать это сейчас, прямо при ребенке?
Ребенок тоже так думает, – дерзко вставил Кейд.
Оба родителя посмотрели на него. Кейд уже приготовился выслушать лекцию, – не пререкайся, всегда уважай старших, – но ее не последовало. Вместо этого Кристин кивнула.
– Ладно, оставлю вас наедине.
Ободряюще подмигнув сыну, она вышла из комнаты. Секунду спустя из кухни послышался звон тарелок.
Ной неловко переступил с ноги на ногу.
– Правильно. Давай поговорим. – Он указал на диван. – Может, присядем? Держу пари, у тебя ко мне много вопросов. – И засмеялся, словно в этом было что-то забавное.
Кейд последовал за ним, думая о том, что вчера мама забыла упомянуть еще один факт о Ное Гаррити – его отец придурок. Кейд сел на другом конце дивана, полный решимости выглядеть жестко. И да, у него было много вопросов, начиная с этого:
– Почему ты не приходил ко мне раньше?
Ной моргнул.
– О… Хорошо. Уважаю тех, кто говорит, что думает. – И снова засмеялся.
Кейд пристально на него посмотрел.
Ной прокашлялся.
– Хм… ну это сложно, Кейд. Когда ты родился, я был совсем молодым.
– Маме было столько же, но она меня хотела.
Ной поморщился.
– Господи, да ты предельно откровенен. – Он вздохнул. – Думаю, мне нужно было разобраться со своей жизнью. – Ной мельком взглянул на Кейда. – Знаю, сейчас ты не понимаешь, но, возможно, став старше, сможешь это понять.
– Так вот почему ты приехал? Потому что разобрался со своей жизнью?
– Ты прямо как юрист со всеми этими вопросами. – Ной улыбнулся. – Твоя мама вчера мне рассказывала, какой ты умный. Ты весь в нее.
Кейд не собирался это комментировать. Всё и так очевидно.
– Ты не ответил на мой вопрос, – напомнил он.
– Я пытаюсь со всем разобраться, Кейд. Правда, пытаюсь.
Воцарилась долгая тишина.
– Я слышал, ты увлекаешься футболом, – наконец произнес Ной. – Знаешь, я и сам когда-то играл.
Кейд попытался изобразить равнодушие.
– И как, получалось?
Ной склонил голову набок, оценивающе глядя на сына.
– Хочешь, покажу?
Потрясенный его предложением, Кейд оглянулся вокруг.
– Прямо сейчас?
– Да. Бери мяч. Я подожду тебя во дворе. – И, не ожидая возражений, поднялся с дивана и направился к двери.
Кейд, не совсем понимая, что делать, вернулся в свою комнату за мячом. Он вышел на улицу и увидел Ноя, который ждал на тротуаре и курил сигарету.
Отец выдохнул дым и кивнул Кейду.
– На какой позиции ты играешь?
– Распасовщик.
Ной сделал последнюю затяжку и бросил окурок в сточную канаву.
– Покажи свой бросок.
Он встал в дальнем конце лужайки, отойдя где-то метров на девять.
Кейд встал на подъездной дорожке и бросил мяч. Не сдвинувшись ни на дюйм, Ной ловко принял его на грудь.
– Неплохо, – похвалил он. – А сейчас брось снова, пока я бегу.
– Миссис Крамер говорит, что мы не должны бегать по ее газону.
– Правда? Давай посмотрим, смогу ли я уговорить ее сделать для нас исключение.
С мячом под рукой Ной двинулся по дорожке, ведущий к дому миссис Крамер и позвонил в звонок. Через несколько секунд дверь открылась.
Стоя на дорожке, Кейд наблюдал, как отец что-то сказал соседке, показывая на мяч. И вот немного улыбок, немного уговоров – и миссис Крамер засмеялась, повергнув Кейда в шок. Он даже не знал, что такое возможно.
Вскорости Ной вернулся назад. Перейдя на бег, бросил мяч Кейду.
– Можем продолжать, – сказал он сыну.
И вот так просто Кейд вдруг обнаружил, что играет в футбол со своим отцом. И хотя ничего необычного не происходило – просто двое перекидывали друг другу мяч, – мальчику всё происходящее казалось настоящим чудом, и он улыбался до ушей.
Ему не хотелось восхищаться Ноем, но тот действительно был очень хорош в футболе.
Конечно, и мама и дедушка пытались с ним тренироваться, но так часто пропускали пасы, что половину времени проводили в кустах миссис Крамер в поисках мяча. И никто из них не мог правильно принять его передачи на бегу, поэтому вторую половину времени мама стояла на тротуаре, хотя предполагалось, что она должна бежать по газону, принимая пас. А Ной… ну он всё делал как надо.
Кейд пару раз замечал маму, выглядывающую из окна, чтобы проверить как они тут, и махал ей рукой: всё в порядке. Возможно, глядя на них, она втайне испытывала облегчение – сейчас, когда его отец вернулся, она может больше не участвовать в футбольных тренировках. Возможно, Ной сможет научить его и другим вещам. Например, как ремонтировать автомобили, протекающую посудомоечную машину или котел. И тогда им больше не придется вызывать мастера всякий раз, как что-то сломается. Он даже не сомневался, что Ной разбирается в подобных вещах.
Через пару часов, устав настолько, что они едва могли передвигаться, Кейд рухнул на траву рядом с отцом. Ной вытащил из заднего кармана джинсов пачку сигарет, зажигалку и закурил.
– Твоя мама была права. Ты отлично играешь. – Он протянул руку и взъерошил сыну волосы. – Возможно, когда-нибудь, ты станешь даже лучшим игроком, чем я.
От его слов у Кейда настолько перехватило дыхание, что он смог только кивнуть.
Ной оперся руками о колени, зажав сигарету между пальцев.
– Послушай. У моего приятеля оказалось два лишних билета на воскресную игру «Чикаго Беарз». Он предложил их мне, и я подумал, может, ты захочешь пойти?
– С тобой? – удивился Кейд.
Ной засмеялся.
– Ну да. Со мной.
Кейд был так взволнован, что смог выдавить лишь несколько слов:
– Было бы здорово. – И умолк, чувствуя, как внутри зарождается робкое чувство надежды, которое и заставило произнести следующие слова: – Спасибо, папа.
На лице Ноя появилась неуверенная улыбка, и он кивнул.
– На здоровье, сынок.
В понедельник Кейд похвастался всему классу, что в воскресенье они с отцом идут на игру «Чикаго Беарз». Даже Шон, посетивший несколько игр «Кабз» вместе с отцом и братом, выглядел впечатленным.
В субботу вечером Кейд был настолько взбудоражен, что с трудом выслушал мамину лекцию о том, что они с Ноем не должны никуда заходить, только на игру и назад. И что она положила ему в карман курточки деньги, чтобы он мог воспользоваться телефоном-автоматом. Так, просто на всякий случай.
Утром он оделся и моментально съел свой завтрак. Игра начиналась в полдень, поэтому Ной обещал заехать за ним в одиннадцать. В десять сорок пять Кейд уселся ждать возле окна гостиной.
В пятнадцать минут двенадцатого он все еще ждал.
– Папа просто опаздывает, как в прошлый раз. Он приедет, мам, – уверял ее Кейд.
После обеда, когда игра уже началась, он всё понял.
Ной Гаррити предоставил ему один единственный шанс получить отца.
И он не справился.

***


Кейд резко выдохнул и провел рукой по губам, глядя из окна своего офиса. Всё связанное с Ноем Гаррити давным-давно похоронено на самом дне его души. Там оно и должно остаться.
К счастью, сегодня пятница, а значит, можно отправиться домой, налить себе чего-нибудь покрепче и забыть всё о….
Внезапно его озарило.
Вечер пятницы.
«Черт».
Кейд посмотрел на часы и понял – он опоздал на встречу с Брук Паркер на десять минут. Морган хотел отправить ей сообщение, что не сможет прийти, но, вероятно, она уже ждет в ресторане, и, вне всяких сомнений, обдумывает все те язвительные колкости, которые швырнет в него, как только он появится.
Кейд никак не мог определиться, пугает это его, или наоборот, притягивает.
Он схватил свой портфель, затолкал в него несколько папок, которые хотел полистать на выходных, и направился к выходу, намереваясь поймать такси.
Бар «Нессано», принадлежавший «Ресторанам Стерлинга», представлял собой итальянскую пиццерию и винный бар. Находился он недалеко от Мичиган-Авеню.
Учитывая медленное – как обычно в пятничный вечер – одностороннее движение, да и то только в противоположном направлении, Кейд решил оставшийся квартал пройти пешком, чтобы сэкономить время.
Он быстро дошагал до ресторана и толкнул дверь. Взору открылись кирпичные стены теплого желтого цвета, и Кейд тут же увидел Брук Паркер, беседующую с хостес. Выглядела Брук точно так, как он и представлял себе днем – вся такая утонченная, вся такая сексуальная в своей юбке и на каблуках.
Кейд направился к ней.
– Я знаю – я опоздал, – сразу же повинился он, не давая ей вставить ни слова. – Извините. У меня выдался… странный день.
Брук посмотрела на него долгим оценивающим взглядом. Только тут он вспомнил, как ослабил галстук и расстегнул верхнюю пуговицу на рубашке, размышляя обо всем том, что рассказал ему Зак. К тому же постоянно взъерошивал волосы, пропуская их сквозь пальцы. Да, на деловых встречах он привык выглядеть несколько иначе. Кейд приготовился к неизбежной колкости или комментарию.
– Морган, кажется, вам не помешает чего-нибудь выпить. – Затем выражение ее лица внезапно смягчилось, и она кивнула в сторону столиков: – Что скажете?
В груди Кейда что-то дрогнуло – у него было такое чувство, словно он находился в раскачивающейся парусной шлюпке среди бушующих вод, и вдруг погода резко переменилась, и подул теплый спокойный бриз.
Пока они шли за официанткой к их столику, Кейд мельком взглянул в сторону Брук:
– Спасибо.
Она встретила его взгляд легкой улыбкой.
– Кейд, у меня тоже бывают странные дни. И довольно часто.

...

ночная пташка: > 20.11.16 23:06


Кейд - молодец, не оттолкнул брата.
Кейда-мальчика жалко. Сколь много у каждого "похоронено на самом дне души"...
Брук - умница, тактичная и понимающая.
Спасибо за главу!

...

Filicsata: > 20.11.16 23:17


Кейда жалко. Бедный ребенок! Главное, он не оттолкнул Зака. Думаю, они подружатся. И Брук тут такая понимающая.

Девочки, спасибо за перевод!!

...

Фрези: > 21.11.16 00:29


Эх, где мой самый печальный смайлик(( Я надеюсь, что у Ноя была ооочень уважительная причина! Например, попал в аварию, много месяцев пролежал в коме, а потом было стыдно появиться сыну на глаза! И все равно это не оправдание!!
Мария Ширинова писал(а):
Он не поступит с Заком так, как в свое время поступил с ним самим Ной Гаррити.

Верю, что не только в книжках бывают такие мужчины. Я и в Деда Мороза верю)))
Мария Ширинова писал(а):
Она встретила его взгляд легкой улыбкой.
– Кейд, у меня тоже бывают странные дни. И довольно часто.

Какая умница tender

Лиля, Маша, Алена, спасибо

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение