Ой, ты героиня, я в свою очередь не смогла осилить фэнтези. И тоже из-за однообразности сюжета. Не хочу обидеть, но я, как и ты классику (судя по твоим словам), фэнтези "употребляю" небольшими порциями.
выложила довольно интересную рецензию на два письма, причем привела кое-какие параллели. Выкладываю здесь, чтобы не затерялось.
Передо мной два письма присланных на конкурс «Письма из старой шкатулки» письмо № 6 и письмо № 22..
Оба письма отличает полная безнадежность ситуации, глупость и эгоизм всех героев, как мужского так и женского пола.. Мужчины из этих писем мало того, что разрушили свою жизнь, так еще и оставили в руинах жизнь близких им людей. Есть такой тип личностей практикующих тактику «выжженной земли», после них не остается ничего живого…
Начнем с первого типа из письма № 6… Мистер Блэквуд.
Мистер Блэквуд - законченный эгоист, сломавший жизнь своей жене и возлюбленной.. Вы скажете, его попросила об этом сестра, которой необходимо было выйти замуж.. Не смешите меня леди! В каком веке жил мистер Блэквуд? В какой стране мужчинам запрещено иметь любовные интрижки? Любое приключение подобного рода, мало не портило имидж джентльмена, но и создавало ему ауру непревзойденного любовника, повесы с флером эдакого страдальца.. Что было безумно модно в этом веке. Британия конца 18-го и начала 19 века – это Британия Чайльд-Гарольда, Дон Жуана. Британия романтизма. Байрон, Скотт, Китс, Блейк.. Несть числа великим именам. Британия – великих пиратов и великих побед, она торжественно шествовала навстречу своему Величию.. В 19-ом веке Объединенное Королевство потеряло часть колоний, однако приобрело небывалое международное влияние. Промышленный переворот вывел её в лидеры, сделав «мировой фабрикой», но при этом отношения внутри страны менялись не так быстро. Это был довольно странный симбиоз дворянских вольностей и буржуазной практичности. Таким образом, мистера Блэквуда никто не осудил бы, может быть, мягко попеняли за склонность к эпатажу. Из этого следует, что репутации его сестры ничто не угрожало, с оговоркой : если она решила выйти замуж за джентльмена, а не за буржуа. Это потом к концу 19 века Британия станет буржуазной, как и её мораль, но начало ознаменовано куртуазностью и флиртом.
Бархат, парча, шелка, шоколад, кофе и цитрусы все было к услугам разбогатевшей на колониях страны. Британия, может быть единственная страна (не считая Японии), где при переходе на капиталистические рельсы у знати не возникло неразрешимых противоречий. Вероятно потому, что основной капитал от разграбления колоний был сосредоточен в руках дворянства и это дворянство , в большинстве своем не проматывало эти деньги, а вкладывало в развивающуюся промышленность. В этом, видимо, отличие Британского менталитета от их ближайших соседей Франции, где одна за другой проходили революции, узурпация трона и пр. катаклизмы, что свело к нулю влияние этой страны на мировой арене, в том числе и колониях. Это же дало возможность выкупить акции Суэцкого канала будущему лорду Дизраэли, что принесло казне Британии огромный доход.
Как и во всех странах того времени в Британии основное население было безграмотным, просвещение было в основном сосредоточено в руках священнослужителей. Такое положение дел уже к концу 18-го века не устраивало крупных промышленников и землевладельцев, поскольку на смену ручному труду все чаще стали приходить машины. Указом его величества Короля было предписано при каждой фабрике, шахте иметь школу для обучения детей грамоте. И, это уже почти революционный переворот, в первом десятилетии 19 века предписывалось обучать начальной грамоте девочек наряду с мальчиками, причем охват был общенациональный. И на Британию, т.е. в её казну посыпались изобретения, промышленный переворот, новая элита не скупилась на внедрение новых технологий. Мир менялся на глазах.. Деньги делали деньги.
Но не все было просто.. Многие дворяне среди них был, и лорд Байрон не могли до конца приспособиться к новому миру. Лорд Байрон, баронет, шестисотлетний дворянин, член палаты лордов, - наследственное имение его пошло с молотка. Тот самый Байрон, что в первой же парламентской речи при обсуждении закона о ткацких станках потряс пэров Англии крайностями своего демократизма. В этой же речи преисполненной искреннего сочувствия к «черни», давало себя вместе с тем знать и оскорбленное чувство аристократического достоинства, оскорбленное и ущемленное натиском буржуазности, которая оценивает человека «несколько ниже стоимости чулочно-вязальной машины». Этот же Байрон заклеймил литературных «убийц» Китса, и он же при жизни называл его «рифмоплетом». В этом неприятии сказалась аристократическая гордость, с высот которой Байрон громил в парламенте своекорыстных притеснителей. Он был полон презрения к аристократам ставшими «торгашами», которые разводят «грязь и вонь» (фабрики, машины, уголь), и он не верил в поэзию Китса – сына конюха и аптекарского ученика.
Британия контрастов, Британия «страдальцев». Имидж джентльмена того времени : «О. Я страдаю!.. Интересно, а как я объятый страданием, выгляжу?». Ситуация с разглядыванием собственных «страданий» была подсказана Шелли, имевшим ввиду прежде всего себя. Потом юноши « с интересной бледностью на лице» расползлись по всем романам 19 века.
Но вернемся к нашим «баранам» т.е. к мистеру Блэквуду. Из краткого экскурса в историю нам стало понятно, что в своей женитьбе мистер Блэквуд руководствовался чем угодно, но только не благородными мыслями спасения личной жизни близкой родственницы. Что автоматически переводит его из категории «героев-страдальцев» в категорию «трусов-мерзавцев».
Он не посмел бросить вызов своему сословию. Как следует из письма, человек он не бедный. А стало быть, брак, не принес ему каких либо материальных выгод, т.е. он не спасал семью от бедности ценою личного счастья. Значит ли это, что он не женился на «художнице» из соображений «джентльмен должен жениться на леди»? Какие бы соображения его ни терзали, все они были далеки от самопожертвования..
Теперь перейдем к мистеру Джеймсу Саттервилю..
Из письма нам становится ясно, что достопочтенный мистер Джеймс Саттервиль погиб на дуэли за честь прекрасной дамы. Из нравов того времени нам также становится ясно, что эта «прекрасная дама», видимо, вела себя неосмотрительно. Т.е. из письма - дама несколько экзальтированна, мягко выражаясь. И джентльмен, видимо тоже не относился к разряду уравновешенных людей, чем славится население этого благословенного острова. Дуэли на самом деле были в Британии большой редкостью, в отличие от той же Франции или России. Это у Макнот Джудит, все британцы бьются на дуэлях. На самом деле большинство вопросов, в том числе и вопросы чести решались в суде. Например, лорд Байрон (знаменитый забияка) отстаивал свою честь в суде, но никак не на дуэли. Потому, что убийство, даже на дуэли – это подсудное дело, и каралось каторгой в Австралии, даже для джентльменов. Но, так или иначе, у мистера Джеймса Саттервиля не хватило благоразумия, а у дамы скромности и случилась дуэль.
Теперь к дамам. У нас их четыре: Миссис Мэри Блэквуд, мисс Блэквуд, художница, и миссис Джулия Саттервиль.
Двух дам миссис Блэквуд и миссис Саттервиль можно отнести к одной группе. Обе дамы очень молоды, (вступление в брак для женщин в эту эпоху от 16 лет см. - первый бал Наташи Ростовой) обе из достаточно обеспеченных семей, обе несколько порывисты и экзальтированны. (Что меня удивляет, то, что в случае с миссис Блэквуд – форум осуждает её за пустоголовость, а миссис Саттервиль сочувствует опять же за пустоголовость..) Да, дамы несколько поверхностны, но мудрость, как подсказывает нам Монтень, - это следствие опыта. Какой опыт может быть у девочки в 17 лет? Многие ли женщины могут похвастаться, что в этом возрасте их голова не была забита красивыми платьями, косметикой, мальчиками ? Это в наш век, век информационных технологий! А что говорить о 19 веке? Однако это не оправдывает ни ту, ни другую даму..
Первая миссис Блэквуд, - девочка из хорошей семьи, где все друг друга обожали, где она была центром Вселенной. Безмерно любимая, избалованная, она по наивности приняла вежливость за любовь. Потому, что была готова к ней, потому, что начиталась романов, потому, что у неё не было негативного опыта как личного, так и опосредованного. Что она знала о супружеской любви? Интернета, понятное дело, под рукой не было. Девочки всегда мечтают о принцах, даже самые некрасивые и бедные, даже самые глупые и посредственные. И это прекрасно. Мы как матери, бережем и лелеем эти мечты, и молимся за своих девочек. Однако, муж отказал ей в любви.. Она юна, она полна надежд на будущее, болтает без умолку, и не видит, что стоит на краю пропасти, нет, в которую уже летит после замужества. И пропасть эта ненасытная, холодная, высасывающая из женщины все доброе, - Нелюбовь. Какой опыт приобретет эта девочка? Что она почувствует в тот момент, когда «нежная связь» её мужа станет ей известна? Только потому, что её муж, взяв её, не потрудился рассмотреть её, послушать, просто по-доброму отнестись к ней. Потому, что её муж – человек, который только берет. Берет, ничего не предлагая взамен. Он будет с ней равнодушно вежливым или раздражительно-холодным. Хрустальная туфелька, ставшая испанским сапожком!
Миссис Саттервиль тоже не так далеко ушла от миссис Блэквуд. Она пишет в письме –«мы», а слышится «я». Маленькая девочка, не переросшая подростковый эгоизм. Возможно, она никогда его не перерастет, встречается такой тип людей. Может быть, она навсегда останется неоправданно амбициозной, образованной, но не интеллигентной, опытной, но не мудрой. Что, впрочем, можно прочитать в её последнем письме. Склонность к суициду не говорит о человеке ничего хорошего. Экзальтированность, демонстративность, эпатажность – черты характера этой дамы, повлекшие за собой скандал и как результат дуэль. У этой дамы меньше надежд, что опыт может уравновесить её. Если у миссис Блэквуд есть надежда, что «горькая правда» сделает её мудрее и лучше, то с миссис Саттервиль все намного сложнее. Даже в последнем письме мы видим откровенное любование собой, своими страданиями, без каких либо признаков самокритики или жертвенности. И отказывая уже покойному мужу в благородстве и великодушии: «Ты несомненно злишься на меня за то, что я не пришла к тебе тогда», - эта дама приоткрывает нам свою сущность.
Таким образом, мы видим, что «старт» у обеих дам был очень похожим, однако «финиш», на мой взгляд, будет разным.
Теперь перейдем к другим дамам. Мисс Блэквуд . Я вообще потрясена её братом, мистером Блэквудом. Сестра и возлюбленная разговаривают с ним с помощью шантажа, угроз и вымогательства. Если Мисс Блэквуд, просто шантажирует брата, то возлюбленная (художница) еще и занимается скрытым вымогательством «я иду на эту маленькую хитрость, обеспечивающую дополнительный и весьма желанный доход.» перевод « дорогой, денег так мало, что мне приходиться жертвовать славой и продавать свои акварели под чужими именами..» Или это что-то другое? Или мужчина, любящий мужчина, угнетенный чувством вины ( давление «Обо мне не беспокойся. Я живу, и дальше буду жить в том чудесном маленьком домике, что ты купил для нас в самые счастливые дни моей жизни. В банке отложена некоторая сумма денег, и годовой ренты с нее мне вполне достаточно для своего скромного существования.»), слова о необходимости жертвы не поймет как сигнал к действию? Я так понимаю, что художница старше жены? В этом возрасте даже один год – это вечность. Девочка в 17 лет и молодая женщина в 21 год – между ними огромная разница. Не только в опыте, но и в самопознании, а стало быть, и в восприятии мира, секса, любви. Единственная женщина, не прибегающая к уловкам – это его жена. И она объявлена «нон грата». Я удивлена..
Форум осуждает миссис Блэквуд – тряпичница, мещанка. О, да думать о тряпках и балах в 17 лет – это, несомненно, мещанство. А художница..? О, Это аристократы духа, страдающая душа, принявшая на себя аскезу.. Она не мещанка, и не думает, как она выглядит в глазах мистера Блэквуда (красоту, её ничем ведь не испортишь). Она стоит на пленэре в старом поношенном халате, а белье, панталоны видимо заштопаны… Зачем ей думать о тряпках, она думает о вечном..
Я как будто стою посреди пустыни и на многие километру вокруг сплошной эгоизм..
Что касается художественного слога, я тут не судья, однако мне очень понравился слог и композиция письма № 6. Я люблю хорошие эпитеты, сравнения, метафоры. И очень наслаждаюсь хорошим языком, сложным и правильным. Как и сложными чувствами..
Письмо № 22 более приземлено, таким языком можно говорить со служанкой или отдавать распоряжения. В 19 веке были приняты более пространные письма. Хотя язык хорош. Правильный, но без изысков.
Несомненно, оба автора этих писем, написали то, над чем стоит подумать. И я заинтересовалась ими еще потому, что была озадачена реакцией форума на один и тот же типаж.
Английская литература (и вместе с ней эпистолярный жанр) на рубеже 18 и 19 вв постепенно ставят в центр своего внимания человека. В Англии – не впервые : английской литературе было на кого оглянуться! Но великий опыт Возрождения не всегда подходил 19-му столетию в связи с переменой задач. Размышления были больше рассудочны. Не мысль рождающаяся вместе со взглядом на предмет, а заведомая формула, прилагаемая к случаю (что распространилось по всему миру и во все жанры, помните Хлестакова зовущего городничиху «под сень струй»). «Мы хотели представить вещи обычные в необычном освещении», - говорил Кольридж об этом периоде. Именно в этот период переписка оформляется в отдельный эпистолярный жанр, со своей методологией и теорией. Высокопарность и пафос, скрытые намеки и откровенная эротика. Все это высмеивалось, но позже : «Дон Бьярдо Фиццинг – испанский гранд – единственная дочь – донья Кристина – очаровательное создание – любовь до безумия – ревнивый отец – дочерние мечты – красавец англичанин – донья в исступлении – порошок с ядом – к счастью клизма в походном ящике – старик счастлив – согласие на брак – обручение и поток слез – романтическая история – весьма». Мистер Джингль у Диккенса в «Пиквикском клубе», а речь его – это почти стихи Кольриджа, пусть расположенные прозой. Но Диккенс и «новая волна» будет только в середине 19 столетия, а пока… романтизм правит бал..
Сегодня поступил ответ автора письма № 6 по голубиной почте (пирожное до сих пор жду
С большим интересом я прочитала рецензию Зары и сделала для себя много открытий. Это как раз яркий пример того, что читатель видит в истории, рассказанной автором, и, в общем-то, заставляет задуматься: мы в школе разбираем произведения по полочкам, нам рассказывают об идеях, которые авторы хотели донести до читателей. А вдруг все не так? Вдруг автор хотел сказать что-то совсем другое? Взгляд на письмо №6 очень интересен, а проведенная параллель с 22 – неожиданна. Браво! Однако я все-таки расскажу, как я вижу свою историю.
Наверное, я не так хорошо знаю тонкости 19 века как вы, поэтому представила на суд читателей следующую ситуацию. Мистер Блэквуд действительно любит – сильно и глубоко, но его сестра – единственный родной по крови человек, он ее любит, они вместе держались, когда осиротели, они близки. Ради себя он бы плюнул на общество, но он не может принести свою сестру в жертву собственному счастью, он женится ради ее будущего, а потом с головой уходит в карьеру (как многие из нас бегут от проблем, полностью погружаясь в работу).
Художница тоже любит, но у них разные социальные уровни, она все понимает и в своем письме отпускает его, она пишет: «Я пойму, если ты больше не переступишь порог дома». Более того, упоминая о своем заработке, она дает понять: «любимый, поступай так, как считаешь нужным, я же сумею себя обеспечить, не беспокойся обо мне». Другое дело, что если он придет к ней в дом, она не сможет его прогнать, она опять отдаст ему себя. Жена из тех, кто обожает развлечения, блеск и свет. И, увы, она не просто молода, она действительно глупа. Я ее не высмеиваю. Я просто придумала ей такой характер. Она из тех, для кого муж - обязательное условие успешной жизни (атрибут) именно поэтому она пишет о нем в P.S., а не в основной части письма, он для нее важен, как и хороший званный обед, блестящая репутация светской леди. Таких много и в современной жизни. Со временем она узнает о любовнице мужа, возможно, будет страдать, но будет смотреть на это сквозь пальцы, думая: "Он мужчина, он имеет право, пусть забавляется". Вот уж для кого это будет настоящей трагедией,- это для детей с той и другой стороны. Я не люблю вешать на героев ярлыки и в своем рассказе я не даю им оценку. Жизнь слишком сложна, чтобы делить ее на черно-белые цвета. И мой рассказ – это просто иллюстрация к сложной жизненной ситуации, где нет ни правых, ни виноватых.
И будем ли, по традиции, выбирать каждому письму личное звание???