vetter:
» Глава 5, часть 2
***
Утром следующего дня Саймон, превозмогая боль в спине, пусть и не очень прытко, но таки сбежал с крыльца.
- Подождите! - закричал он вслед двуколке мисс Креддок-Хейз, которая меж тем, выехав на дорогу, уже почти скрылась из виду. - Эй-эй, подождите! - Боль жгла спину огнем, да и сил не осталось, так что Саймону пришлось остановиться. Он согнулся и, опершись руками на колени, попытался отдышаться. Неделю назад виконт бы даже не запыхался.
Позади него у дверей Креддок-Хейза ворчал себе под нос Хейдж:
- Дуралей, он и с титулом дуралей. Сперва по дурости рану получил, а нынче вот за девчонкой бегает. Пущай и такой, как мисс Люси.
Саймон с ним полностью согласился. Его спешка просто нелепа. С каких это пор он, лорд Иддесли, бегает за юбкой? И все-таки ему страшно хотелось поговорить с мисс Креддок-Хейз и объяснить свое вчерашнее неджентльменское поведение. Ну, или разговор - всего лишь предлог. Возможно, ему просто необходимо ее общество. Саймон осознавал, что песок времени быстро убегает у него сквозь пальцы. Вскоре не останется ни одной причины и дальше пребывать в спокойном городке Мейден-Хилл. Еще немного, и Саймон больше не увидит своего ангела.
К счастью, Люси услышала его окрик. Остановив двуколку у самого подлеска, в котором исчезала дорога, и повернувшись на сиденье, она глянула на виконта. И развернула лошадь назад.
- С чего это вам вздумалось за мной бежать? - возмутилась леди, едва подъехав к Саймону. Его «прыть» ее вовсе не впечатлила. - У вас же откроется рана.
Виконт выпрямился, стараясь не походить на дряхлую развалину.
- Ничтожная цена за минуту вашего приятного общества, о прекрасная леди.
Хейдж фыркнул и с громким стуком захлопнул за собой дверь. Однако Люси ответила виконту улыбкой.
- Вы ведь едете в город? - спросил Саймон.
- Да. - Люси склонила голову. - Но это не город, а почти деревушка. Вряд ли там найдется что-нибудь, что вас заинтересует.
- О, вы удивитесь, но скобяная лавка, крест посреди площади и старинная церковь - все это просто завораживает!
Саймон запрыгнул в двуколку, отчего та покачнулась, и уселся рядом с Люси.
- Желаете, чтобы правил я?
- Нет. С Кейт я справлюсь сама. - Люси причмокнула, побуждая крепкую лошадку, которую, по-видимому, и звали Кейт, тронуться в путь.
- Благодарил ли я вас за милосердное спасение из канавы?
- Полагаю, да. - Люси бросила взгляд на Саймона, а затем снова отвернулась к дороге, так что ее лицо скрылось за полями шляпки. - А я вам говорила, что сначала нам показалось, будто вы мертвы?
- Нет. Прошу прощения, что подверг вас таким испытаниям.
- Я рада, что вы не умерли.
Саймон пожалел, что не видит ее лица.
- Так же, как и я.
- Я подумала… - Она не смогла подобрать слов и начала сначала: - Это было так странно - найти вас. Был день как день - самый обычный, и вдруг я смотрю вниз и вижу вас. Сперва я не поверила глазам. Вы совсем не вписывались в мой мир.
«И с тех пор ничего не изменилось», - подумал Саймон, но промолчал.
Люси тихо добавила:
- Как будто я наткнулась на некое волшебное существо.
- А потом вас ждало сильнейшее разочарование.
- В каком смысле?
- Ну, вы поняли, что я слеплен из обычной глины и во мне нет ни капли волшебства.
- Ого! Я непременно опишу сегодняшний день в своем дневнике.
Повозка въехала в дорожную рытвину, и Саймона откинуло на Люси.
- Почему?
Она серьезно нараспев произнесла:
- Второе декабря, около полудня. Виконт Иддесли высказывается о себе в уничижительном тоне.
Саймон расплылся в улыбке, как дурак.
- Туше.
Люси не повернула головы, но виконт заметил, что щека ее дрогнула от улыбки. Саймону вдруг захотелось выхватить поводья из рук леди, завести лошадь на обочину и обнять своего ангела глиняными ручищами. Возможно, у нее даже найдется заклинание, способное обратить уродливое чудовище в человека.
Да уж, и заодно испортить ангела.
А потому Саймон не пошел на поводу у своих желаний, а лишь подставил лицо зимнему солнцу, пусть и слабо гревшему. Как же хорошо на свежем воздухе! Даже несмотря на прохладный ветер. И как же приятно сидеть рядом с Люси! Вот и боль в плече стихла до тупой пульсации - ему повезло, рана все же не открылась. Саймон продолжил наблюдать за ангелом. Она сидела совершенно прямо и умело управляла лошадью, ничуть при этом не рисуясь, в отличие от его знакомых леди, которые, везя джентльмена, вдруг превращались в драматических актрис. На голове у Люси была простая соломенная шляпка, завязанная под левым ухом, а поверх светло-серого платья надет серый же плащ. До Саймона вдруг дошло, что он никогда не видел ее в одежде другого цвета.
- А почему вы всегда носите серое? - поинтересовался он.
- Что?
- Ваше платье. - Он указал рукой на ее наряд. - Вы всегда в сером, словно прелестная маленькая голубка. Если вы не в трауре, то почему так одеваетесь?
Люси нахмурилась.
- Я полагала, джентльмену не подобает обсуждать, как одета леди. Разве в Лондоне иначе?
Ого. А настроение у ангела сегодня боевое.
Саймон откинулся на сиденье, опершись локтем за ее спиной. Он сидел так близко, что чувствовал тепло Люси своей грудью.
- Да, по правде говоря, иначе. Кстати, леди приличествует безудержно флиртовать с джентльменом, которого она везет в двуколке.
Люси поджала губы, по-прежнему не желая смотреть на своего пассажира.
Это только раззадорило Саймона.
- И тех леди, что не следуют этой традиции, порицают. Часто можно увидеть, как столпы общества укоризненно качают головами, оплакивая бедные заблудшие души.
- Вы ужасны.
- Боюсь, что так, - вздохнул Саймон. - Но я позволю вам нарушить правило, раз уж мы находимся в отсталой провинции.
- Отсталой? - Люси дернула поводья, и Кейт загремела уздечкой.
- Да, отсталой. Я настаиваю.
Люси бросила на него возмущенный взгляд.
Саймон провел пальцем по ее прямой, как палка, спине. Люси напряглась еще сильнее, но ничего не сказала. Он вспомнил вкус ее пальцев на своем языке, испробованный накануне, и теперь другая, куда менее приличная часть его анатомии также напряглась. То, как мисс Крэддок-Хейз без возражений принимала прикосновения, возбуждало Саймона не меньше, чем вульгарная демонстрация прелестей другими женщинами.
- Вы не можете винить меня, ибо, будь мы в городе, вам пришлось бы шептать непристойности прямо в мое краснеющее ухо.
Люси вздохнула.
- Я забыла, о чем вы меня спросили, прежде чем стали молоть чепуху.
Он широко улыбнулся, хотя в обществе это не принято. Саймон не мог припомнить, когда в последний раз так веселился.
- Почему вы всегда одеты в серое? Лично я ничего не имею против, к тому же серый придает вам загадочный и набожный вид.
- Я похожа на монахиню? - Она в ужасе нахмурила брови.
Двуколка угодила еще в одну колдобину, отчего Саймон и Люси столкнулись плечами.
- Нет, моя милая леди. Я лишь намекаю, видимо, слишком завуалированно, что вы - ангел, посланный с небес, чтобы осудить меня за грехи.
- Я ношу серое, поскольку на одежде такого цвета не видна грязь. - Люси посмотрела на него. - А в чем вы согрешили?
Саймон наклонился ближе, словно для того, чтобы сообщить некий секрет, и почувствовал аромат роз.
- Я против того, чтобы «серый» называли «цветом», и утверждаю, что это просто отсутствие какого-либо цвета.
Она угрожающе прищурилась.
Саймон отодвинулся и вздохнул.
- Что же касается моих прегрешений, дорогая леди, они не того сорта, чтобы о них можно было упоминать в присутствии ангела.
- И как же я смогу в таком случае о них судить? А серый цвет все-таки существует.
Виконт расхохотался. Ему захотелось широко раскинуть руки и, возможно, запеть. Наверное, всему виной деревенский воздух.
- Леди, я уступаю силе вашего хорошо продуманного довода, который, как мне кажется, поставил бы на колени даже Софокла. Серый цвет существует, уговорили.
Люси фыркнула.
- А как насчет ваших прегрешений?
- Мои грехи многочисленны и неискупимы. - В сознании виконта промелькнуло воспоминание о Пеллере, отчаянно махнувшем рукой, и то, как он, Саймон, рубанул по ней клинком. Как брызнула кровь, и полетели пальцы. Виконт моргнул, натянул на лицо улыбку и беспечно изрек: - Все, кто о них знает, в ужасе шарахаются от меня при одном лишь моем появлении, словно я прокаженный с почти отпавшим носом и гноящимися ушами.
Люси сидела и смотрела на него, так серьезно и так невинно. Храбрый маленький ангелочек, которого еще не коснулась людская подлость. Виконт не смог сдержаться и вновь осторожно, украдкой погладил Люси по спине, отчего глаза у нее расширились.
Саймон продолжил:
- И правильно делают. Например, иногда я выходил из дома без шляпы.
Люси нахмурилась. Он и сейчас сидел без шляпы.
- В Лондоне, - пояснил Саймон.
Однако головные уборы ее не волновали.
- Почему вы считаете, что не сможете искупить свои грехи? Все люди способны найти благодать, если покаются в своих прегрешениях.
- Так глаголет ангел господень. - Саймон наклонился к Люси поближе, заглянул под соломенную шляпку и снова вдохнул аромат роз, исходящий от волос леди. Его член дернулся. - Но что если я и есть сам дьявол из преисподней и не принадлежу вашему миру, ангелочек?
- Никакой я не ангелочек, - ответила Люси, подняв глаза к небу.
- О, нет, вы - ангел, - выдохнул Саймон. Он провел губами по ее волосам и на какое-то безумное мгновение подумал, что мог бы поцеловать ее, осквернить эту чистоту своим поганым ртом. Однако на повороте повозку опять тряхнуло, и Люси отвернулась, снова сосредоточившись на лошади. Момент был упущен.
- Какая вы независимая, - пробурчал Саймон.
- У нас, деревенских леди, нет другого выхода, если мы хотим хоть куда-то доехать, - резковато ответила Люси. - Или вы считаете, что мы только и делаем, что целыми днями штопаем?
А вот и опасная стезя. Именно из-за подобного разговора два вечера назад она на него разозлилась.
- Нет, я прекрасно знаю, сколь многочисленны ваши таланты и обязанности, не последняя из которых - помощь нуждающимся в деревне. Вне всякого сомнения, вы могли бы стать замечательной леди-мэром Лондона, но тогда вам бы пришлось покинуть эту милую деревушку, а я сомневаюсь, что ее жители без вас выживут.
- Вы так считаете?
- Да, - искренне подтвердил Саймон. - А вы нет?
- Полагаю, все прекрасно обойдутся и без меня, - бесстрастно ответила Люси. - Уверена, какая-нибудь другая леди быстро займет мое место.
Саймон нахмурился.
- Вы так мало себя цените?
- Не в этом дело. Просто подобной благотворительностью может заниматься кто угодно.
- Хм. - Саймон внимательно изучил ее красивый профиль. - А если бы вы решили покинуть всех, кто зависит от вас здесь, в Мейден-Хилле, чем бы вы занялись?
Она задумалась над ответом, и ее губы приоткрылись. Саймон наклонился ближе. О, как же ему хотелось соблазнить эту невинную крошку!
- Танцевали бы на лондонских подмостках в фиолетовых туфельках? Отплыли бы в далекую Аравию на корабле под шелковыми парусами? Или стали светской львицей, знаменитой своей красотой и умом?
- Я стала бы сама собой.
Саймон моргнул.
- Но вы уже такая: красивая и решительная.
- Неужели? Никто, кроме вас, этого не замечает.
Саймон посмотрел в ее серьезные глаза цвета топазов, и ему очень захотелось что-то сказать. Слова так и вертелись у него на языке, но, как ни странно, виконт потерял дар речи.
Люси отвернулась.
- Мы почти приехали в Мейден-Хилл. Видите вон там церковную башню? - показала она.
Саймон послушно взглянул, пытаясь обрести спокойствие. Ему давно пора восвояси. Если он останется, желание соблазнить эту невинную деву лишь возрастет, а как показывала вся его жизнь, лорд Иддесли не в силах сопротивляться искушению. Черт, иногда он нарочно бежал навстречу соблазну. Но не в этот раз. И не с этой женщиной. Саймон наблюдал, как Люси, хмурясь, направила свою небольшую двуколку в городок. Локон темных волос выбился из прически и ласкал ей щеку, словно рука любовника. Если Саймон поддастся искушению и соблазнит эту малышку, то своими руками загубит нечто искреннее и хорошее. Нечто, чего он никогда и нигде не встречал на этой презренной земле.
И Саймон не думал, что ему удастся пережить эту потерю.
Продолжение следует...
...