King Jakob VI:
Логан Сазерленд писал(а):Договорив, Логан подытожил:
(Ведь говорил я, Уильям хоть поэт , а все ж
Коль ты мужик - вниманьем грудь не обойдешь! )
- Браво! - Широко улыбаясь, кивнул Сазерленду Яков. - Достойный ответ!
- Миледи, кто следующий? Может вы? - Яков указал скипетром в сторону Изабеллы Герберт. ...
Леонсия ван Клив:
King Jakob VI писал(а): [Прекрасные строки, но странный выбор для юной девы. - Задумчиво сказал король.
- Просто я напомнила шотландским лэрдам, что наш король созвал нас сюда для заключения мира, а не ведения войны, - ответила Леонсия, делая реверанс.
"А я еще я вспомнила о горькой участи моего отца", - подумала она.
Девушка боялась признаться в этом королю.
King Jakob VI писал(а):
- Сазерленд, тебе выпала честь быть первым! - радостно улыбнулся ещё одной двусмысленности Яков. - Дерзай![/size]
Леонсия беспристрастно посмотрела на своего "соперника".
...
Анна Трентон:
Габриэлла Монтгомери писал(а):После этих слов, она обожгла гневным взглядом слишком шутливого шотландца
- Я не говорю все время за леди Анну. Она сама может сказать так, чтобы ее поняли...
Анна махнула рукой, предлагая Габи не обращать на него внимание.
Габриэлла Монтгомери писал(а): Габи посмотрела на Анну, как бы спрашивая глазами: Чем я могу вам помочь?
Она только развела руками и покачала головой, показывая, что тут помочь нечем.
Стихотворная дуэль уже началась, и она с интересом слушала подобранные дуэлянтами строки.
...
Коннор МакДугал:
Валери ван Клив писал(а):- Мисс Валери ван Клив, милорд, - она украдкой посмотрела на его мужественное лицо и широченные плечи и подивилась его вежливому тону. Сочетание "варварского" вида и учтивых манер сбивало её с толку. Взяв его под руку, она вошла в гостиную, где уже начались стихочтения.
Коннор подивился имени девушки:
- Вэллери ван Клив ...
Он произнес его вслух, свыкаясь с ним ...
Они прошли в зал и он поклонился королю. Юная дева уже с серьезным видом декламировала стихи, и молодчина Сазерленд ответил так, как надо!
Коннор усмехнулся ...
Опершись плечом о стену он смотрел на "свою" девушку ... Интересно, что она будет декламировать ... ...
Изабелла Герберт:
Грегор МакФарлан писал(а):
О да, в полной мере, точно розы - шипов полно у каждой, хотя все красивы, надо признать, и кое-кто даже очень мил.
Изабелла, изогнув бровь, смерила взглядом МакФарлана.
- Позвольте и мне, Ваше Величество, блеснуть перед достопочтимыми лэрдами своим "овечьим" оружием! - громко произнесла она, выходя вперед.
...
Грегор МакФарлан:
Дункан МакВульф писал(а):- Править своим кланом достойно, вам нужен сильный вождь. Ты можешь быть таким.
- Допустим, могу, хотя отец считал иначе, но, скажи, зачем мне это? Почему я должен? Это не моя стезя, не была моей. От рождения я был не нужен отцу, он вообще считал, что я чужой. Спасибо лэрду МакГавину, он сделал из меня воина и мужчину, отец даже к этому руку не приложил. Он смог только умереть не вовремя. И вот теперь я поставлен перед фактом. И что мне делать? Черт, черт, черт, - пробормотал уже еле слышно, негоже все-таки ругаться при дамах и при короле, но ситуация требовала выхода.
Я прислушался к стихам. Леонсия читала хорошо, но что за странный выбор для девушки? А вот Сазерленд не оплошал, молодец.
...
Кеннет МакКензи:
King Jakob VI писал(а):- Браво! - Широко улыбаясь, кивнул Сазерленду Яков. - Достойный ответ!
МакКензи занял место подальше от читающих. Яков был в прекрасном расположении духа, а прислушавшись к словам Сазерленда Кеннет понял почему.
...
Ливия Радклифф:
Ливия стояла среди присутствующих. Леонсия и Логан Сазерленд только что закончили свои монологи и теперь предстояла очередь Изабеллы Герберт.
...
Валери ван Клив:
Коннор МакДугал писал(а):- Вэллери ван Клив ...
- Простите, но меня зовут
Валери, - мягко поправила девушка, тем не менее, что-то внутри отозвалось на его интерпретацию её имени. Он это
так произнёс..
Логан Сазерленд писал(а):Договорив, Логан подытожил:
(Ведь говорил я, Уильям хоть поэт , а все ж
Коль ты мужик - вниманьем грудь не обойдешь! )
Валери поморщилась от столь неделикатной темы. ...
Леонсия ван Клив:
Леонсия пожала плечами. Тоже мне Шекспир нашелся. Научился бы для начала нормально стихи декламировать, а не читать их шаляй-валяй. Девушка презрительно посмотрела на него, когда его взгляд упал на декольте Леонсии. Похотливый мужлан. Таких она еще при дворе Елизаветы I не раз встречала. Хотелось заткнуть уши, слушая речи... как там его... А какого-то Сазерленда. Скукота неимоверная.
Дождавшись окончания чтения, Леонсия развернулась и села возле своей сестры.
...
Валери ван Клив:
Леонсия ван Клив писал(а): Дождавшись окончания чтения, Леонсия развернулась и села возле своей сестры.
- Леонсия, прими мою похвалу. Ты очень достойно продекламировала стих, а вот ответ тебе, - Валери нахмурилась, - понравился, похоже, только присутствующим мужчинам.
...
King Jakob VI:
Изабелла Герберт писал(а):- Позвольте и мне, Ваше Величество, блеснуть перед достопочтимыми лэрдами своим "овечьим" оружием! - громко произнесла она, выходя вперед.
- Просим! ...
Логан Сазерленд:
Валери ван Клив писал(а):
Валери поморщилась от столь неделикатной темы.
Леонсия ван Клив писал(а):Девушка презрительно посмотрела на него, когда его взгляд упал на декольте Леонсии. Похотливый мужлан. Таких она еще при дворе Елизаветы I не раз встречала. Хотелось заткнуть уши, слушая речи... как там его... А какого-то Сазерленда. Скукота неимоверная.
Логан заметил реакцию дамочек и усмехнулся. Что ждали, то и получили. Он ответил своей светловолой визави совершенно равнодушным взглядом.
...
Леонсия ван Клив:
Валери ван Клив писал(а):
- Леонсия, прими мою похвалу. Ты очень достойно продекламировала стих, а вот ответ тебе, - Валери нахмурилась, - понравился, похоже, только присутствующим мужчинам.
- Благодарю, - прошептала она сестре. - Им до поэзии как до луны. Чего с них взять. Что Лондон, что Эдинбург... везде одни сплошные сластолюбцы, - пожала плечами. - Я старалась из-за всех сил. Думаю, что ты выступишь не менее достойно
Логан Сазерленд писал(а):Он ответил своей светловолой визави совершенно равнодушным взглядом.
Девушка проигнорировала этот взгляд.
...
Изабелла Герберт:
King Jakob VI писал(а):Изабелла Герберт писал(а):- Позвольте и мне, Ваше Величество, блеснуть перед достопочтимыми лэрдами своим "овечьим" оружием! - громко произнесла она, выходя вперед.
- Просим!
Дункан МакВульф писал(а):
*Дункан расхохотался*
- Иль просто с виду ты ему подобен,
Иль в самом деле ты Плутишка Робин, - проделкламировала Изабелла, проходя мимо и насмешливо взглянув на шотландца.
Коннор МакДугал писал(а):
- Лукавый дух. Не ты по деревням
Девиц пугаешь? Зерна мелешь сам?
Снимаешь сливки и часами сплошь, - продолжала Изабелла, идя дальше и останавливаясь перед МакФарланом.
Она посмотрела на него с лукавой улыбкой и наклонила голову:
- Работнице сбить масло не даешь?
Ты портишь дрожжи в пиве? Ты морочишь
Ночного путника и вслед хохочешь?
А кто тебя зовет "дружочек Пак",
Тому ты рад помочь и так и сяк.
Скажи мне, это ты?
...