zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 12:28
lesya-lin писал(а):
Не ждали? Лесь , на этот счет будь уверена , следим за параллельными лыжнями в оба глаза . lesya-lin писал(а):
А еще помнил – будучи одним из немногих, кто знал о данном примечательном факте, – какие усилия, несмотря на негодование, она приложила, чтобы убедить чиновников Минюста не отсылать проштрафившегося агента из Чикаго. Натик , видишь какая она хорошая женщина , на сам Минюст , как на амбразуру грудью кидалась и не хвасталась никому о своем подвиге , а ты ее NatalyNN писал(а):
грубиянка... Просто девушка теряется когда видит на пороге lesya-lin писал(а):
Паллас, с его гибким, мускулистым телом и лицом, которое от чрезмерной красивости спасала щетина, Лесечка , Таня , спасибо ! lesya-lin писал(а):
каго Кабс» и проклятие «Козы Билли» Да уж , козу лучше не сердить Но козлы тоже еще те ... |
|||
Сделать подарок |
|
MinaMurray | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 12:44
|
|||
Сделать подарок |
|
zerno | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 12:50
MinaMurray писал(а):
Как Джек хитренько удочку закинул: Слааавные у ВАС! полы!?
Ревность, ревность и еще раз она же! Люся + 1000 |
|||
Сделать подарок |
|
Никандра | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 14:24
Спасибо, переводчицам!!! Не успела соскучиться, и вот продолжение. _________________ Любовь одна, а подделок под неё тысячи.
Франсуа де Ларошфуко. Бог делает женщин прекрасными, а дьявол хорошенькими. |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 17:32
Спасибо за главу!
lesya-lin писал(а): это называется "завидным постоянством"
По правде, больше всего Колина веселила ее предсказуемость. После двенадцати лет знакомства он точно знал, что увидит, открыв дверцу: lesya-lin писал(а): нельзя же о таком не работе читать
Плеснув на сковороду немного масла, кулинар поставил обжариваться цуккини и грибы, а сам тем временем включил духовку. Мужчина, который готовит овощи в духовке... с утра, мама дорогая! где б такого подружка найти ))))) lesya-lin писал(а): мдя... даже стало жаль, что у неё не получилось - вон ходит теперь агент-букой и портит всем настроение )))))
какие усилия, несмотря на негодование, она приложила, чтобы убедить чиновников Минюста не отсылать проштрафившегося агента из Чикаго. lesya-lin писал(а): классная фраза
Однако начинавший оборонительно наеживаться Колин lesya-lin писал(а): и-и-и-и..... затаили дыхание до след. кусочка – И, судя по всему, впускаешь в дом кого ни попадя, – вклинился в разговор бархатный женский голос. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
vika-i | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 18:09
Ооооооо!!! Новая часть любимого романа!!!!
Леся, Таня, спасибо за прекрасный перевод!!! lesya-lin писал(а):
– Вообще-то, я имел в виду, что в свое прошлое пребывание в этом городе работал под прикрытием и не располагал временем читать газеты. – Прислонившись спиной к стойке, Джек осмотрел кухню, находившуюся в иерархии Камерон на одной из высших ступеней и поэтому недавно отремонтированную. Взгляд ФБРовца опустился на свежеотлакированный паркет. – Классные получились полы. У вас тут славно.
– Непременно передам ваши комплименты хозяйке, – уверил Колин. – О, я думал, вы тоже здесь живете. – Нет, только наведываюсь. Как ненавязчиво Джек выяснил, какие у Камерон и Колина отношения. Все-таки Джек не равнодушен к Камерон. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 19:43
Повезло Камерон иметь такого друга как Колин. И выслушает, и посоветует, и накормит!
Что-то не очень приветливо Камерон встретила ФБР. Интересно, почему это? Леся, Таня, спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
LORMUREL | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 20:19
Леся, Таня, большое спасибо за перевод новой главы. _________________ "Каждый человек — главное действующее лицо пьесы, имя которой — его собственная жизнь." Mary Djo Patny. |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 20:31
ура! новое продолжение! Какой Колин классный! заботится о Камерон) здоровский разговор вышел))) а вот и Камерон собственной персоной подоспела) |
|||
Сделать подарок |
|
ароника | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 20:51
Замечательный кусочек,классные фотки,перевод великолепный-большое спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
гречанка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 21:43
Ох, ах...
Целых трое умопомрачительных мужчин на кухне у Камерон. Детектив Паллас не смотрел "Секс в большом городе" - Небраска и правда глухомань. Ох, автор не удержалась и всё-таки повесила нимб над головой героини, могла бы уже про Минюст и не упоминать, да ещё и дом никак не может обставить - денег у неподкупной прокурорши совсем нет))))) |
|||
Сделать подарок |
|
гречанка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 22:36
lesya-lin писал(а):
Так зато в сияющий нимб сподручней тапками целиться - даже в темноте не промажете Да уж, к героям, пострадавшим за справедливость, тем более ссыльным, я всегда испытываю любовь и уважение. А вот девушкам, да, приходится потрудиться, чтобы разжалобить мою циничную натуру.))))) Везде мне мерещится подлог))))) |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
19 Фев 2013 23:25
LORMUREL писал(а): почему? об этом вроде не говориться.
Это ведь не дом, купленный только что, а дом, где вырос ее отец, Может она как раз таки после смерти отца продала его дом вместе с мебелью, что б не мучатся воспоминаниями, добавила пару своих зарплат и купила этот дом... без мебели, не хватило денег. Нигде пока не говорилось, что это старый родовой дом, где Камерон когда-то ходила пешком под стол )))) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ledi Ydacha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Фев 2013 3:29
|
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
20 Фев 2013 6:40
lesya-lin писал(а):
– И, судя по всему, впускаешь в дом кого ни попадя, – вклинился в разговор бархатный женский голос. и что это ты такая раздражительная с утра? радовалась бы что у тебя на кухне три мужика сидят.... Леся, Таня, спасибо за прекрасный перевод!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
08 Ноя 2024 19:26
|
|||
|
[16229] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |