Мисс Изюминка:
опятъ наткнуласъ в романе на слово "петушок" .Ну неужели нет другого названия для полового органа
...
vetter:
Мисс Изюминка писал(а):опятъ наткнуласъ в романе на слово "петушок" .Ну неужели нет другого названия для полового органа

У них (англичан) - это стандартный сленг, а переводчики не дают себе труда подумать - выдают так называемый "подстрочник". Эхх... И м бы этим петушком да по темечку...
...
Мисс Изюминка:
vetter писал(а):[quote=

У них . Эхх... И м бы этим петушком да по темечку...

[/quote]
у меня странные ощущения .....читаю страстную сцену с объяснением в любви и встречая слово "петушок" начинаю дико ржатъ ,особенно если "петушок играет с кудряшками"
...
Танюшка:
А я поймала себя на том, что меня вообще стали раздражать такие подробности... Раньше читала и как-то нормально проходило... ну, конечно, не без раздражения при упоминании жезлов и бархатных ножен... но в целом шло нормально. А вот последнее время чувствую, что всё это меня начинает бесить, и конкретно бесить... Для понимания того, что произошло между героями мне вполне хватает обычных выражений типа
он овладел или
вошёл,
она отдалась... А все подробности - только отвращают...
...
ТИГРА ЧЕРНАЯ:
Д.Лайн "Дыхание нежных чар" Цитата:"...реакция Кэт была мнгновенной-соски напряглись и затрепетали"
Как представлю трепет сосков -не знаю смеятся или плакать от того ,что такое читаю...
Это ж какие соски надо иметь-как крылья бабочки что ли...
...
Мисс Изюминка:
давно так не смеяласъ......может бытъ ,как другие люди умеют шевелитъ ушами Кет умеет шевелитъ сосками
...
ТИГРА ЧЕРНАЯ:
Мисс Изюминка писал(а):давно так не смеяласъ......может бытъ ,как другие люди умеют шевелитъ ушами Кет умеет шевелитъ сосками

Шевелить сосками-это смело.Я не могу.Пробовала.
Лучше бы переводчики умели шевелить мозгами или хотя бы перечитывали,что навояли.
...
Мисс Изюминка:
девочки новый шедевр нашла .
цитата". Что–то вы чуток
сбледнули. Принесу–ка я вам бренди или рома. Стаканчик на дорожку, а?"
классное слово
...
ТИГРА ЧЕРНАЯ:
Мисс Изюминка писал(а):девочки новый шедевр нашла .
цитата". Что–то вы чуток
сбледнули. Принесу–ка я вам бренди или рома. Стаканчик на дорожку, а?"
классное слово

Так и хочется продолжить:и после стаканчика рома они сбледнули еще много раз.
Спасибо,повеселила.
...
butskiy:
vetter писал(а):Мисс Изюминка писал(а):опятъ наткнуласъ в романе на слово "петушок" .Ну неужели нет другого названия для полового органа

У них (англичан) - это стандартный сленг, а переводчики не дают себе труда подумать - выдают так называемый "подстрочник". Эхх... И м бы этим петушком да по темечку...

Я сейчас читаю книгу, так там "петушок" зовется "Джон Томас"

Круче я еще не слышала.
...
Мисс Изюминка:
кстати в немецком языке половой орган называют в народе " schwanz "- хвост , покруче петушка .
...
Ириша П:
Мисс Изюминка писал(а):кстати в немецком языке половой орган называют в народе " schwanz "- хвост , покруче петушка .

Ага , и сразу вспомнился мультик про крылья , ноги и хвост. Помните , ящерица в конце бурчит : Крылья ...ноги ... Главное - хвост !!!

Да , для мужика-немца, есессенно, главнее всего - хвост.
...
Туфелька:
Ириша П писал(а):Мисс Изюминка писал(а):
кстати в немецком языке половой орган называют в народе " schwanz "- хвост , покруче петушка .
Ага , и сразу вспомнился мультик про крылья , ноги и хвост. Помните , ящерица в конце бурчит : Крылья ...ноги ... Главное - хвост !!! Да , для мужика-немца, есессенно, главнее всего - хвост.
...
vetter:
Ириша П писал(а):Мисс Изюминка писал(а):кстати в немецком языке половой орган называют в народе " schwanz "- хвост , покруче петушка .

Ага , и сразу вспомнился мультик про крылья , ноги и хвост. Помните , ящерица в конце бурчит : Крылья ...ноги ... Главное - хвост !!!

Да , для мужика-немца, есессенно, главнее всего - хвост.
Интересно, этот мультик переведен на немецкий?
...
Aleco:
с субтитрами.
...