Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

naytiryanna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>19 Июл 2010 20:34

Девочки переводчицы, простите пожалуйста. В олове все перепуталось, это было в другой книге серии. Больше я такого делать не буду. Простите пожалуйста, работа, жара 40 градусов в голову ударила. Sad sorry sorry Мне очень стыдно, просто показалось, что это было в этой книге.
 

Moonlight Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 1825
>19 Июл 2010 21:18

Девочки, от всего сердца огромное вам спасибо!!!

_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

rima Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 18.09.2009
Сообщения: 954
Откуда: МО
>19 Июл 2010 21:34

Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11831
Откуда: Киев, Украина
>20 Июл 2010 23:05

Огромное спасибо за перевод новой главы
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Elizabeth Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 10.04.2009
Сообщения: 725
Откуда: Київ
>21 Июл 2010 8:13

Спасибо!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт.
"Это бесполезно!" - отрезала Гордость.
"Попробуй..." - шепнула Мечта
Сделать подарок
Профиль ЛС  

xsenonka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 06.03.2010
Сообщения: 257
Откуда: Казань
>21 Июл 2010 8:41

Еще немножко, еще чуть-чуть осталось до конца такой замечательно книги!!!!!!!!!!!! Ar
Огромное спасибо прекрасной команде, которая работает над этой книгой Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ОЛЯ Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 24.02.2009
Сообщения: 3820
Откуда: Полтава
>21 Июл 2010 8:45

Я очень благодарна девочкам за то, что они позволили открыть мне такого замечательного автора ! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lynx-from-the-forest Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 20.07.2009
Сообщения: 302
Откуда: Питер
>21 Июл 2010 12:33

naytiryanna писал(а):
Девочки переводчицы, простите пожалуйста. В олове все перепуталось, это было в другой книге серии. Больше я такого делать не буду

naytiryanna, просто удалите ваш пост сами и все, ведь есть наверняка еще девочки, которые не открывали темку и не видели новую главу.

Огромное спасибо за прод!! И этот символ права меня ооооочень напрягает, вот ведь наверняка какая-нибудь гадость!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

naytiryanna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>21 Июл 2010 20:31

Lynx-from-the-forest, я пока не могу удалять свои посты, но спасибо за совет.
 

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>21 Июл 2010 20:38

Вы можете стереть то, что написали, нажав редактировать, а вместо этого поставить троеточие. Администраторы такое сообщение удаляют сразу.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Geba Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1513
Откуда: Донбасс
>21 Июл 2010 21:24

Девчонки Pester огромное спасибо за чудесный перевод новой главы! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Evgeniay Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 20.11.2009
Сообщения: 484
Откуда: Малоярославец
>22 Июл 2010 10:25

спасибо вам за ваш перевод
_________________
Все будет так как надо. Даже если будет иначе.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Жменька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.02.2009
Сообщения: 274
Откуда: Москва
>22 Июл 2010 10:44

Девчонки, спасибо вам за перевод новой главы Flowers
_________________
ЖИЗНЬ ХОРОША И ЖИТЬ ХОРОШО!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LaLunaLili Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 12.05.2008
Сообщения: 1076
Откуда: Украина
>22 Июл 2010 14:20

 » Глава 55, Эпилог

Ридинг - наше золото - Imperialprincess
Taisik, извечная "жертва" моих литературных терзаний. Спасибо тебе, солнце)))

Глава 55

Мистер Икс открыл глаза и увидел перед собой несколько размытых, неясных вертикальных линий. Решетки?
Нет, это были ножки стульев.
И сейчас он валялся животом вниз на твердом сосновом полу, под столом.
Когда он оторвал подбородок от пола, перед глазами в очередной раз все поплыло. «Черт, до чего же болит голова. Такое чувство, что ее раскроили надвое», пронеслось в его сознании.
И тут в его памяти всплыло все случившееся: как он дрался со Слепым Королем, как женщина ударила его чем-то тяжелым по голове. Его падение.
Припомнил, что, пока Слепой Король пытался остаться в сознании после полученных ран, а женщина была сосредоточена лишь на своем мужчине, он смог отползти к минивэну. Отъехав за пределы города, к горам на самой границе Коулдвела, Мистер Икс каким-то чудом смог найти свою хижину, и с трудом забраться внутрь прежде, чем он потерял сознание.
Только богу было известно, сколько он так пролежал.
Маленькие окна в бревенчатых стенах пропускали лучи наступающего рассвета. Неужели наступило следующее утро? Отчего-то Мистер Икс сомневался в этом. Казалось, он потерял не одни сутки.
Осторожно пошевелив рукой, он коснулся затылка. Рана была еще свежей, но уже затягивалась.
Собрав все силы, что в нем имелись, ему удалось приподняться и облокотиться о стол. В таком положении он действительно почувствовал себя немного лучше.
Ему повезло. Серьезные удары и ранения могут навсегда вывести лессера из строя. Не убить, а сделать больше неспособным сражаться. За прошедшие десятилетия Мистер Икс не раз встречал членов общества, мечущихся из одного укрытия в другое, медленно загнивающих от своей беспомощности вернуть былую форму. Они все были слишком слабы, чтобы убить себя, и тем самым обрести желанное забвение.
Мистер Икс посмотрел на свои руки, перепачканные уже засохшей кровью Слепого Короля и землей с пола сарая.
Нет, он не жалел о своем побеге. Порой лучшее, что может сделать лидер – это удалиться с места сражения.
Когда потери слишком велики, а проигрыш почти осязаем, самый разумный маневр - это отступить и выбрать другой день для схватки.
Мистер Икс уронил руки. Похоже, ему понадобится больше времени, чтобы восстановиться, но за это время он не должен потерять власти над своими людьми. Отсутствие сильного лидера было весьма опасно для Общества. Особенно для Старшего лессера.
Вдруг дверь хижины распахнулась настежь. Мистер Икс поднял взгляд, не представляя, как сможет себя защитить. Он не успел сообразить, что время близилось к рассвету, поэтому «гость» никак не мог оказаться вампиром.
То, что он увидел в дверном проеме, заставило его черную кровь застыть в жилах.
Омега.
- Я пришел помочь тебе восстановиться, - сказало оно с улыбкой.
Когда дверь за ним захлопнулась, по телу мистера Икса пробежала дрожь.
Помощь Омеги страшила больше, чем любой смертный приговор…

Эпилог

- Особняк возле Гробницы. Говорю вам, вот куда нам следует отправиться, - сказал Тор, накалывая кусок ростбифа с серебряного подноса, который протянул ему Фритц.
- Спасибо, дружище.
Бет посмотрела на Рофа, вспоминая месяц, прошедший после его ранения. Сейчас он был полностью здоров и полон сил, вернув свой прежний устрашающий вид, а вместе с ними и заносчивость. Вновь превратившись в того любящего, невозможного и неотразимого мужчину.
Откинувшись на стуле, стоящем во главе стола, он, взяв ее за руку, стал нежно поглаживать ладонь большим пальцем.
Бет одарила его нежной улыбкой.
Пока он восстанавливал силы и залечивал раны, они жили в особняке ее отца, строя планы на будущее. И каждый вечер братство собиралось у них на ужин. От такого количества гостей Фритц пребывал на седьмом небе от счастья.
- А ты знаешь, чертовски хорошая идея, - сказал Ви. – Я мог бы напичкать дом всем необходимым. К тому же это довольно изолированное место. Мало того, что выстроено на горе, так еще и из камня – что уже делает его, можно сказать, огнестойким. А если на все окна поставить раздвижные металлические ставни, мы сможем спокойно передвигаться по дому днем. Что как раз и было самым большим минусом этого дома, когда…, - он ненадолго замолчал, но тут же продолжил. – И как мне кажется, в нем имеется множество огромных подземных комнат. Мы можем использовать их для тренировок.
- Хата и правда огромная, - кивнул Рейдж. - Мы все сможем там жить и даже умудриться не поубивать друг друга.
- Этот фактор по большому счету зависит от твоего длинного языка, а не планировки, - с ухмылкой произнес Фёри. Воин заерзал на стуле, давая Бу удобнее усесться на его коленях.
- Что скажешь? – спросил Тор Рофа.
- Решать не мне. Все эти здания были собственностью Дариуса и теперь перешли к Бет, - Роф взглянул на жену. - Лилан? Ты позволишь братьям пользоваться одним из твоих домов?
Одним из ее домов. Ее домов. Поскольку Бет никогда не владела даже собственной квартирой, ей было немного трудновато привыкнуть к мысли, что теперь ей принадлежало столько всего. И ведь это была не только недвижимость. А еще и предметы искусства, земли, машины, драгоценности. То, что теперь она управляла таким состоянием, казалось просто безумием.
К счастью, Ви и Фёри делились с ней своими глубокими познаниями о фондовой бирже, наряду с плюсами и минусами владения облигаций, казначейских векселей, золоте и предметах широкого потребления. Что касалось денег, тут они были поистине виртуозами.
И очень, очень добры к ней.
Бет посмотрела вдоль стола на сидящих за ним мужчин.
- Все, что может понадобиться братству – в их распоряжении.
В комнате раздался хор благодарностей и подняты бокалы с вином в честь Бет. Зейдист оставил свой на столе, лишь кивнув ей.
Она перевела взгляд на Рофа.
- Вот только тебе не кажется, что и мы должны там поселиться?
- А ты хотела бы этого? – спросил он. – Большинство женщин предпочло бы свой собственный дом.
- Но это и так мой дом, не забыл? К тому же, это твои ближайшие советники, люди, которым ты доверяешь больше остальных. Зачем тебе отдаляться от них?
- Притормозите-ка, - сказал Рейдж. - Я думал, мы уже договорились, что нам с ним жить не придется.
Роф бросил на Голливуда сердитый взгляд, но затем снова посмотрел на нее. – Ты в этом уверена, лилан?
- Чем больше нас будет, тем безопаснее, верно?
Он кивнул.
- Но и вероятность разоблачения станет больше.
- Зато мы будем в отличной компании. Я бы не позволила нас защищать никому, кроме этих замечательных мужчин.
- Прошу прощения, - прервал ее Рейдж. – Я тут единственный безумно в нее влюбленный?
- Черт, да какой там, - ответил Ви, слегка сдвинув кепку Ред Сокс. – Окончательно и бесповоротно.
Фёри кивнул.
- И если она будет жить с нами, нам разрешат оставить кота.
Роф поцеловал Бет и обратился к Тору.
- Похоже, мы нашли себе дом.
- И Фритц тоже пойдет с нами, - сказала она, когда дворецкий вошел в комнату.
- Так ведь? Пожалуйста.
Услышав это, дворецкий несказанно образовался и посмотрел на братьев глазами, в которых светилось счастье.
- Все, что угодно для вас и короля, Хозяйка. Чем больше будет, о ком заботиться, тем лучше.
- Ну, нам придется подыскать тебе помощь.
Тут Ви обратился к Рофу.
- Слушай, а что ты думаешь насчет копа?
- Ты спрашиваешь о нем, как о своем друге, или как об угрозе для нас?
- В обоих качествах.
- И почему у меня такое чувство, что ты хочешь что-то предложить?
- Потому, что так и есть. Он должен пойти с нами.
- На это есть какая-то особенная причина?
- Я видел его в своем сне.
За столом воцарилась тишина.
- Отлично, - ответил Роф. – Но сны или нет, а за ним пока лучше последить. -
Ви кивнул.
- Эту ответственность я возьму на себя.

Когда братья начали строить планы, Бет посмотрела на ладонь мужа в своей руке, чувствуя совершенно нелепый порыв заплакать.
- Лилан? – тихо произнес Роф. – Ты в порядке?
Она кивнула в ответ, восхищаясь, как легко он смог прочесть ее эмоции.
- Больше, чем в порядке, - улыбнулась она. – Знаешь, до встречи с тобой я искала какое-то приключение в жизни.
- Правда?
- Но получила намного больше. Теперь у меня есть прошлое и будущее. Целая…жизнь. Временами я даже и не знаю, как справиться с этим счастьем. Не представляю, что мне со всем этим делать.
- Забавно, я чувствую тоже самое, - обхватив ее лицо ладонями, Роф коснулся ее губ поцелуем.
- Вот почему я так часто тебя целую, лилан.
Обняв его за широкие плечи, Бет нежно провела по его губам своими.
- Вот черт, - сказал Рейдж. – Теперь нам что, все время придется наблюдать за их нежничанием?
- Ты вообще счастливчик, - пробормотал Ви.
- Ну да, - вздохнул Рейдж. – Все, чего я хочу – найти достойную женщину. Но, похоже, пока я не найду ту самую, мне придется смириться с их множеством. Жизнь - отстой, разве нет?
По комнате прокатилась волна смеха. Кто-то бросил в него салфеткой.
В этот момент Фритц внес десерт.
- Не будете ли вы столь любезны не бросаться столовыми принадлежностями? - произнес дворецкий. – Кто-нибудь желает персиков?

THE END

Милые Леди, вот он Конец Романа. Извините, что где-то заставляли ждать и томили продолжением. Поверьте, не со зла. СПАСИБО ТЕМ, кто на протяжении этого не малого времени был с нами и поддерживал нас в трудные моменты. ВЫ ПОМОГЛИ этому переводу дожить до финиша. Мы благодарим вас от всего сердца. Надеюсь, ничем не разочаровали, и концовка порадовала вас также как и нас когда-то при чтении.

И спешим обрадовать тех, кому интересно! Перевод второй книги уже на низком старте. Ожидайте в ближайшее время на страницах форума)))).


Небольшая просьба.

НЕ СПЕШИТЕ КОПИРОВАТЬ И КАЧАТЬ РОМАН СО СТРАНИЦ ФОРУМА!!! ЕГО ЕЩЕ ЖДЕТ ВЫЧИТКА И ОБЩАЯ КОРРЕКТИРОВКА, МНОГОЕ БУДЕТ ПРАВИТЬСЯ, ПОЭТОМУ, ПРОСИМ ПОДОЖДАТЬ ВЕРСИИ ДЛЯ СКАЧИВАНИЯ, О ЧЕМ МЫ ОБЯЗАТЕЛЬНО ОБЪЯВИМ.
ТО ЖЕ КАСАЕТСЯ И ЛЮДЕЙ, ЖАЖДУЩИХ РАСТРОСТРАНИТЬ РОМАН И ВЫЛОЖИТЬ НА СВОИХ ФОРУМАХ ИЛИ САЙТАХ (а такие тут определенно есть).
ПОЖАЛУЙСТА, ДОЖДИТЕСЬ КАЧЕСТВЕННОЙ ВЕРСИИ (ВЕДЬ МЫ НЕ МНОГО ПРОСИМ), ЕСЛИ УЖ ВЫКЛАДЫВАЕТЕ БЕЗ УКАЗАНИЯ ЛЮДЕЙ, РАБОТАВШИХ НАД ПЕРЕВОДОМ РОМАНА.


Ну, вот и все. Мы это сделали.

FINISH…………….. (но лишь первой книги)
_________________
"До встречи с тобой я был мертв, хотя мое сердце билось; слеп, хотя мог видеть. Но появилась ты, и я словно пробудился…
" Зейдист (БЧК)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Prozerpina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 14.01.2010
Сообщения: 1239
Откуда: Украина
>22 Июл 2010 14:28

Девочки, умницы вы наши!!!!!! Спасибо вам за море удовольствия!!!!! Вы делает нас счастливее!!!! Поверьте, ожидание того стоило, чтобы прочитать такой замечательный и качественный перевод!!!!!!!!



Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 4:57

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просматривать загруженные обложки к книгам и кинофильмам в режиме слайд-шоу. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Очень страдает от санкций Семен Иванович Петрушкин. Раньше он мог часами стоять в магазине,созерцая сыр пармезан,а теперь может делать... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник" [4913] № ... Пред.  1 2 3 ... 175 176 177 ... 189 190 191  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение