taniyska:
21.07.11 12:18
» Глава 12
ГЛАВА 12
Перевод:
Вивиан
Бета-ридинг:
taniyska
Редактор:
Sig ra Elena
Первым делом, хочу сказать ОГРОМНОЕ СПАСИБО Karmenn, которая в очередной раз не дала нам сгинуть в дебрях словарей и перевела название для этой главы
Теперь о поводах: сегодня у нашего незаменимого консультанта по переводу Зоды появился новый камушек. И тоже бирюзовый, вот такие в нашей команде совпадения Зодочка, солнце, дарим тебе от всего сердца эту главу и надеемся, что ты и в оставшихся книгах нас не бросишь!
Кроме того, 21 июля 1983 года на антарктической станции «Восток» была зафиксирована самая низкая температура на планете за всю историю наблюдения −89,2 °C. В прошлой главе отношениях Джейн и Люка тоже наметился некоторый холодок, однако Люк решил не давать температуре упасть так низко, и в этой главе наступит долгожданное потепление, которое вполне может привести к аномальной жаре
Третий не лишний:
удар со всей силы
– Странно, когда нет сада, – говорила Мари, болтая о том, как изменилась ее жизнь теперь, когда она жила в кондоминиуме с Люком в Белл Тауне
[1]. – И я больше не занимаюсь стиркой, – добавила девочка, когда они вышли из лифта на девятнадцатом этаже. – Это здорово.
– Люк стирает твои вещи?
Мари засмеялась:
– Нет. – Они шли по коридору к последней двери слева. – Мы отсылаем вещи, и их возвращают все чистыми и отглаженными.
– Даже твое нижнее белье?
– Ага.
– Не думаю, что хочу, чтобы кто-нибудь касался моих трусов, – проговорила Джейн, пока Мари открывала дверь. По крайней мере, не незнакомцы. Ступив внутрь, Джейн резко остановилась: впечатление от вида из окон заставило ее замереть и вытеснило мысли о незнакомцах, складывающих ее стринги. Окна убегали ввысь, от пола до потолка, и занимали всю стену. За небоскребами можно было разглядеть суда в бухте Эллиота [2]. В комнате стояли темно-синий диван, кресла и кофейные и журнальные столики из стекла и металла. Углы комнат, казалось, плавно перетекали в стены, и большие комнатные растения буйно цвели в сверкающих горшках из нержавеющей стали. Слева на широкоформатном экране телевизора «Дьяволы»
[3] бились с «Лонг Айлендом»
[4], а Дэйв Мэтьюс
[5] громыхал в огромных колонках, встроенных в большущий развлекательный центр.
Люк был на кухне, отделенной от гостиной барной стойкой из гранита. У шкафчиков позади него были стеклянные дверки и хромированные ручки. Бытовая техника из нержавеющей стали имела несколько футуристический вид. Люк взял пульт и приглушил звук стерео. Его губы изогнулись в улыбке, а от уголков глаз разбежались лучики морщинок.
– Классно выглядишь, Мари.
Мари свалила свои сумки на пол и швырнула пальто на диван. Она покрутилась, показывая себя брату, и сказала:
– Я думаю, что выгляжу на двадцать один год.
– Не совсем. – Люк с улыбкой обернулся к Джейн, и та снова почувствовала себя так, будто магнит притягивает ее с силой, которой было невозможно противостоять. – Хочешь пива, Джейн?
– Нет, спасибо. Я не пью пиво. – Она положила свой кожаный портфель и куртку на диван.
– Что ты пьешь?
– Вода сойдет.
– Я возьму пиво Джейн, – добровольно вызвалась Мари, добрая душа.
– Как только тебе исполнится двадцать один, – сказал Люк, вытащив бутылку с водой из отделанного нержавеющей сталью холодильника.
– Спорю, ты выпивал до того, как тебе стукнуло двадцать один.
– Ага, и смотри, что из меня получилось. – Закрыв дверь ногой, он указал бутылкой на Джейн: – Не говори ничего.
– Я и не собиралась ничего говорить. – Она прошла через комнату и встала между двух хромированных барных стульев из серой кожи.
– Лучше не надо. – Бросив несколько кубиков льда в стакан, Люк открутил крышку на бутылке. Он закатал рукава свитера цвета слоновой кости. В вырезе лодочкой виднелась белая футболка. На нем были штаны карго оливкового цвета
[6]. На руке блестнул «Ролекс». – Потому что мне известно много чего, чем можно тебя шантажировать.
Он знал, что Джейн таяла, когда он целовал ее, и не любила носить лифчик.
– Ты не знаешь ничего действительно стоящего.
Уголок его рта приподнялся в улыбке.
– Насколько стоящего?
Настолько, что взорвало бы его мозг, и Джейн просто поблагодарила Бога, что Люк никогда не выяснит это. Он никогда не узнает, что она была Медовым пирожком.
– О чем речь? – захотела узнать Мари, садясь около их гостьи.
– О том, что я девочка-скаут
[7], – ответила та. Люк с сомнением поднял бровь, поставив стакан на стойку бара. – Ну, была ею, – заверила его Джейн.
– Я тоже, – добавила Мари. – У меня до сих пор есть все мои нашивки.
– Я никогда не был бой-скаутом.
– Да кто бы сомневался! - закатила глаза Мари.
Люк посмотрел на сестру, как будто хотел сказать пару слов в ответ, но в последнюю секунду передумал. Вместо этого он поставил воду в холодильник, а тарелку маринованных куриных грудок на кухонный стол.
– Чем помочь? – спросила Джейн.
Выдвинув ящик стола, Люк вынул вилку и перевернул курицу.
– Просто посиди смирно и расслабься.
– Я помогу тебе, – добровольно вызвалась Мари, соскользнув со стула.
Люк поднял голову и улыбнулся: голубые глаза потеплели, когда он смотрел на сестренку, и сердце Джейн сжалось. Это не имело ничего общего с тем, что она его желала. Ничего общего с влюбленностью. Просто она увидела другого Люка Мартинò – доброго и нежного.
– Это было бы здорово. Спасибо. Возьми спагетти и поставь их вариться.
Обойдя барную стойку, Мари присоединилась к Люку на кухне: вытащила красную коробку из стеклянного шкафчика, затем потянулась за мерной чашей.
– Два стакана воды, – прочитала она вслух. – И столовая ложка сливочного масла.
– Когда Мари была маленькой, – сказал Люк, как только сестра повернула кран, – она говорила «бода» вместо «вода».
– А ты откуда знаешь? – спросила Мари, отмеряя воду в чаше.
– Услышал от тебя, когда приезжал в гости. Отец был еще жив. Тебе было, наверное, года два.
– Я была симпатичной в детстве.
– Ты была лысой.
Она закрыла кран и вылила воду в кастрюлю.
– И что?
Дотянувшись, Люк потрепал сестру по волосам:
– Ты была похожа на обезьянку.
– Люк! – Мари поставила кастрюлю на плиту и пригладила волосы пальцами.
Он рассмеялся глубоким удовлетворенным ха-ха-ха.
– Ты была
симпатичной обезьянкой.
– Ладно. Так-то лучше. – Повернувшись к плите, Мари добавила масла. – Ты просто ревнуешь, потому что сам был похож на Телепузика
[8].
– Что такое Телепузик?
– О Боже! Ты не знаешь, кто такой Телепузик? – Она покачала головой, удивляясь глупости своего брата.
– Нет. – Озадаченная складка пролегла между его бровей, когда Люк обратил взгляд своих голубых глаз на Джейн. – А ты знаешь?
– К сожалению, да. Это шоу рассчитано на детей самого младшего возраста. И насколько я могу судить, посмотрев передачу один раз, эти Телепузики просто бегают по Телепузиландии, болтая и лопоча.
– И они показывают картинки на своих животиках, – прибавила Мари.
Рот Люка приоткрылся, глаза остекленели, и он выглядел так, будто заработал неожиданную головную боль, просто подумав об этом.
– Да ладно! Вы шутите!
– Нет, – Джейн покачала головой. – И в свое оправдание: я просто знаю это, потому что несколько лет назад Джерри Фалуэлл
[9] опубликовал заголовки, в которых предупреждал родителей, что в Телепузиландии таится гомосексуальный подтекст. Вероятно потому, что Тинки-Винки фиолетового цвета и носит красную сумочку.
– Тинки-Винки? – Медленно повернувшись, Люк посмотрел на свою сестру: – Черт возьми, и ты высмеивала меня за то, что я смотрю хоккей.
– Это не одно и то же. Когда ты смотришь хоккей - это всё равно, как если б я смотрела обучающие программы.
Очко в ее пользу.
Должно быть, он подумал так же, поскольку признал это, пожав плечами.
– Поверить не могу, что ты смотришь этих Телепузанов, – сказал Люк, но взял пульт и выключил хоккейную игру.
– Телепузиков, – поправила его Мари. – Когда я прихожу к Ханне, она включает кассеты для своего двухлетнего брата. Это завораживает его, так что мы можем красить ногти на руках.
– Ханна?
– Девочка, которая живет на третьем этаже. Я говорила тебе о ней.
– О, точно. Я забыл, как ее зовут. – Как только Люк поставил овощи тушиться, он включил плиту-гриль и положил на нее курицу.
– Я собираюсь с ней в кино после обеда.
– Вас подвезти?
– Нет.
У Люка было врожденное изящество во всем, тянулся ли он за шайбой или переворачивал куринные грудки на гриле. Экономные и плавные движения – это было завораживающее зрелище. Почти такое же завораживающее, как созерцание его задницы, обтянутой этими штанами карго. Край его свитера спускался чуть ниже бедер, прямо над ярлыком «Нотика»
[10], пришитым на задний карман.
Джейн слушала Люка и его сестру, рассказывавшую о том, как они провели день. Обо всем, что она купила, и о ее дальнейших планах. Джейн знала из своих разговоров с Люком, что тот считал, что плохо справляется с Мари. Видя их вместе, Джейн уверилась, что он неправ. Казалось, они вполне прилично ладят. Они были семьей. Возможно, не совсем обычной семьей, может, не всегда спокойной, но все-таки семьей. Они стояли у плиты, готовили, разговаривали, стараясь втянуть и их гостью, но она все еще ощущала себя немного отстраненно. Мари в своих слишком обтягивающих джинсах, которые она надела, когда Джейн заехала за ней этим утром, и Люк в своих штанах, которые были точно такими же, как у сестры.
Люк переворачивал курицу, а Мари просвещала его о различных дизайнерах, про которых ей поведала Каролина.
– Надеюсь, ты, наконец-то, купила несколько не слишком узких джинсов, – сказал он, проверяя варящиеся на пару овощи.
Мари посмотрела на брата через плечо, слегка прищурив голубые глаза.
Возможно, если бы Люк взглянул в сторону своей сестры, то заметил бы, что назревает серьезная проблема, и не добавил бы:
– Твои штаны такие обтягивающие, что удивительно, как они не разошлись по швам.
Ой-ой.
– Это та-а-ак подло! Я же не говорю тебе, что твои джинсы слишком обтягивающие.
– Потому что это не так. Я не люблю, когда что-либо обтягивает мою задницу. – Наконец он взглянул на Мари: – Из-за чего ты так бесишься?
Девочка открыла рот, но Джейн опередила ее:
– Мари подобрала несколько милых вещиц, и в них она выглядит действительно симпатично. – Ну, за исключением того пояса с шипами. – Каролина выручила ее. Я не очень хорошо разбираюсь в модной ерунде и во всем этом цветастом хит-параде вещей. Вот почему я ношу много черного.
Люк наклонился, оперевшись о кухонный стол.
– Я думал, это потому, что ты Королева проклятых
[11].
Джейн посмотрела в его смеющиеся глаза и нахмурилась.
– Нет, грубиян, – сказала она и снова повернулась к Мари. – В следующий раз, когда я пойду на эпиляцию воском, тебе следует пойти вместе со мной. Я раньше брила ноги, но теперь перешла на воск. Больно дьявольски… ох, я имела в виду чертовски… но оно того стоит.
– Хорошо. – Мари улыбнулась брату: – Могу я взять одну из твоих «Виза», Люк?
– Черт, нет. – Он скрестил босые ноги и сложил руки на широкой груди. – Ты купишь пятьдесят килограммов конфет и дурацкие компакт-диски Бритни Спирс.
К Мари вернулся ее свирепый вид.
– Это произошло только раз. И совсем не пятьдесят килограммов. И я не покупаю дурацких дисков.
– Дважды. Весь этот сахар вреден для тебя, а Бритни Спирс – просто вынос мозга. – Напряжение сковало воздух, хотя Люк, казалось, не замечал этого. Или просто слишком хорошо игнорировал. Он выпрямился и проверил то, что готовилось. – Когда-нибудь, когда у тебя все еще будут все твои зубы, и твой мозг не превратится в желе из-за Бритни, ты поблагодаришь меня.
Судя по выражению лица Мари, такой день наступит о-о-очень не скоро.
К тому времени, как все они сели за обеденный стол, Мари надолго замолчала. Даже при том, что и Джейн была в свое время девочкой-подростком, она не припоминала, чтобы когда-нибудь была такой же угрюмой. С другой стороны, у нее не было брата, который говорил ей, что ее штаны слишком обтягивающие, а ее музыка – отстой. Только отец, который имел обыкновение раздражаться и наводить на нее ужас, обвиняя во всем ее «женские дни».
Люк сидел во главе стола, а Джейн и Мари по обеим сторонам от него. Три стакана с молоком стояли рядом с их тарелками, хотя Джейн припомнила, что когда он спрашивал, она сказала ему, что не пьет молоко. Никто не принуждал ее пить молоко со времен начальной школы, думала она, положив салфетку на колени и сосредоточившись на еде. Прежде у нее были мужчины, которые пытались насильно заставить ее пить алкогольные напитки, но молоко - никогда.
Мало того, что Люку удалось сделать процесс приготовления еды аппетитным, он и приготовил ее вкусно. Парень, который выглядел так хорошо, что хотелось съесть его, и мог готовить? Если бы не его коллекция Барби и то, что он заставлял ее пить молоко, он был бы слишком хорош, чтобы быть реальным.
– Курица превосходна, – похвалила его Джейн.
– Спасибо. Весь секрет в апельсиновом соке.
– Ты сам делаешь маринад?
– Конечно, все дело в том, что…
– А вы знаете, – прервала Мари, - что дельфины – единственные млекопитающие, кроме человека, которые занимаются сексом для удовольствия?
Вилка Люка замерла в воздухе, и он посмотрел на сестру. Мари нарочно дразнила брата, и Джейн было интересно услышать его ответ, чтобы увидеть, шокирует ли это его, или он отреагирует иначе, не так как добивалась Мари.
– Где ты это слышала? – спросил он.
– Наш учитель по биологии нам сказал. И парень в классе ходил в «Диснейворлд»
[12], плавал с дельфинами, и он говорит, что они действительно сексуально озабоченные.
Вилка продолжила свое движение ко рту Люка, и тот начал жевать с глубокомысленным видом.
– Я не помню изучение сексуально возбужденных дельфинов в школе. Мы только расчленяли лягушек. – Он обратился к Джейн: – Чувствую себя обманутым. – Затем, опередив Мари, спросил: – А ты, Джейн? Ты что-нибудь знаешь о сексуальноозабоченных дельфинах?
Покачав головой, Джейн постаралась не улыбнуться:
– Нет, но я видела по каналу «Дискавери», что они нашли несколько обезьян-гомосексуалистов в Африке. Таким образом, они абсолютно уверены, что некоторые виды обезьян также спариваются ради удовольствия.
Брови Люка поднялись вверх:
– Обезьяны-гомосексуалисты? Как они это определили?
Джейн засмеялась и покачала головой.
Уголки его рта приподнялись в улыбке, и небольшие морщинки появились в уголках голубых глаз.
– Очки в черной оправе и пижама с коровами?
– Не начинай...
– Что? – Мари опять начала любопытничать.
Джейн улыбнулась Люку, ковыряясь вилкой в спагетти:
– Он думает, что у меня уродливые очки.
– И пижама.
– Откуда ты узнал, какая у Джейн пижама?
Люк посмотрел на сестру:
– Я подловил ее у автомата с конфетами в отеле в Фениксе, одетой в самую уродливейшую пижаму с коровами, какую ты можешь себе вообразить.
– У меня была шоколадная ломка, – объяснила Джейн. – Я думала, что все игроки уже в своих комнатах.
– Люк не понимает шоколадных ломок, – Мари закатила глаза. – Он ест только здоровую ерунду.
– Мое тело – это храм, – сказал он, откусывая большой кусок цветной капусты.
– И любой с длинными ногами и большими буферами приветствуется для поклонения, – добавила Джейн и моментально пожелала вернуть свои слова обратно.
Мари засмеялась.
Люк улыбнулся как грешник.
Джейн сменила тему прежде, чем он смог выдать что-нибудь.
– Кто такая миссис Джексон?
– Пожилая леди, которая остается со мной, когда Люк уезжает, – ответила Мари.
– Глория Джексон – учительница на пенсии и очень милая женщина.
– Она старая. – Мари подцепила порцию спагетти. – И она медленно ест.
– Ну, а это причина, чтобы ненавидеть ее.
– Я не ненавижу Глорию. Только не считаю, что нуждаюсь в няньке.
Люк раздраженно выдохнул, как будто они и раньше вели этот разговор. Много раз. Он потянулся за своим стаканом молока и сделал большой глоток. Когда же снова опустил его, тонкие белые усы остались над его верхней губой, и Люк слизнул их.
– Почему ты не пьешь молоко? – спросил он Джейн.
– Я говорила тебе, что не люблю молоко.
– Знаю, но тебе необходим кальций. Он полезен для твоих костей.
– Не говори мне, что ты беспокоишься о моих костях.
– Не беспокоюсь. – Его губы изогнулись в сексуальной ухмылке. – Хотя... любопытно.
Его слова и то, что было в глазах, проскользнули к ней внутрь и согрели в местах, которые лучше было бы оставить охлажденными.
– Лучше просто выпей, Джейн, – предупредила Мари, не уловив сексуальный подтекст их разговора. – Люк всегда получает то, что захочет.
– Всегда? – спросила Джейн.
– Нет, – он покачал головой. – Не всегда.
– В большинстве случаев, – настаивала Мари.
– Ненавижу проигрывать. – Его пристальный взгляд проследовал к губам Джейн. – Я сделай-или-умри-стараясь парень.
Джейн взглянула на Мари, которая была занята подталкиванием брокколи к краю своей тарелки, и спросила, снова обращая внимание на Люка:
– Сколько бы времени это ни заняло?
– Абсолютно.
– Как насчет грязной игры?
– Зависит от моих шансов. – Посмотрев ей в глаза, он сказал: – Иногда я вынужден играть грязно.
– Вынужден?
Озорная ухмылка изогнула его губы:
– Иногда мне просто нравится играть грязно.
Да, Джейн знала это о нем. Она видела, как он толкался и цеплял игроков за коньки, и вел грубую игру перед своими воротами. Однако она не думала, что сейчас он говорит о хоккее.
– Когда я смогу получить водительские права? – к счастью, перебила Мари, сменив тему беседы.
Оба посмотрели на нее, затем Люк откинулся назад на своем стуле, а Джейн вздохнула с облегчением.
– Ты недостаточно взрослая.
– Я взрослая. Мне шестнадцать.
– Когда тебе исполнится восемнадцать.
– Ни за что, Люк. – Мари быстро проглотила молоко и поставила стакан на пустую тарелку. – Я хочу новый «Фольксваген Жук»
[13]. Я могу купить его на свои собственные деньги.
– Ты не можешь получить свои деньги, пока тебе не исполнится двадцать один.
– Я устроюсь на работу.
Люк наблюдал, как сестра берет тарелку и столовые приборы и идет на кухню.
– Она не в настроении сегодня, – сказал он украдкой.
– Она бесится, потому что ты сказал, что ее джинсы слишком обтягивающие.
– Так и есть.
Джейн скомкала салфетку в руке и положила ее на стол.
– Не думаю, что теперь у нее будут с этим проблемы. Каролина уговорила ее покупать одежду, которая ей подходит.
– Было очень здорово с твоей стороны и со стороны твоей подруги пожертвовать вашим выходным и сходить по магазинам с моей сестрой, – сказал он, пока они оба наблюдали, как Мари покидает кухню и идет по коридору к себе в комнату. – Не могу себе представить ничего хуже. – Люк скользнул ладонью под руку Джейн, рассматривая ее пальцы.
– Это Каролина всё сделала. – Ее рука казалась маленькой и очень белой в теплой ладони Люка, и неожиданно Джейн стало трудно дышать. – Я с трудом могу одеть саму себя. И ношу много черного, потому что не знаю, какие цвета хорошо смотрятся на мне.
– Красный. – Он перевернул ее руку ладонью вверх и посмотрел на нее. Медленно его взгляд скользнул вверх по запястью, руке, минуя плечи, вновь к ее губам. Люк наклонился ближе, и его голос стал более глубоким, более страстным и жарким. – Ты потрясно выглядишь в красном, но, я думаю, мы уже говорили об этом твоем маленьком красном платье, – сказал он. Его голос отзывался теплым трепетом по всему ее телу до самого низа живота.
– Которое загипнотизировало тебя, заставив поцеловать меня?
– Я пришел к выводу, что это не было платье. Это была женщина в платье. – Его большой палец легко касался ее руки. – У тебя нежная девичья кожа.
Она положила свободную руку себе на живот, как будто могла унять этих бабочек.
– Я женщина.
– Я заметил. Даже когда я не хочу замечать тебя. Сидящую сзади в самолете или в автобусе. Или входящую в раздевалку после игры, готовую принять вызов парней, которые размером вдвое больше тебя. Я всегда замечал тебя, Джейн.
Нервный смех застрял у нее в горле.
– Возможно потому, что я единственная женщина среди тридцати мужчин. Меня трудно не заметить.
– Может, поначалу. – Люк охватил взглядом ее волосы и лицо. – Я оглядывался вокруг, видел тебя и удивлялся, потому что тебя там не должно было быть. – Он встретился с ней глазами. – Теперь я ищу тебя.
Хотя его слова заставили ее сердце биться сильнее, Джейн было трудно поверить в то, что он сказал.
– Я думала, ты не хотел, чтобы я путешествовала с командой.
Он положил руку Джейн обратно на салфетку.
– Не хотел. – Люк встал и собрал тарелки и столовые приборы. – И все еще не хочу.
Джейн схватила стаканы и последовала за ним на кухню.
– Почему? Я говорила тебе, что не собираюсь выкладывать ваши секреты в книге откровений. – И это было правдой. Медовый пирожок была вымышленной колонкой. Эротической фантазией. Ее эротической фантазией.
Он поставил все в раковину и вместо ответа взял ее полный стакан молока и осушил его. Когда Люк вновь опустил стакан, она повторила свой вопрос:
– Почему ты не хотел, чтобы я путешествовала с командой?
Его голубые глаза уставились в ее, пока он слизывал молочные усы с верхней губы, и у Джейн сложилось ощущение, что его ответ очень важен. Для нее. Потому что, хотя она желала, чтобы этого не произошло, и не важно, как сильно она старалась предотвратить это, Джейн влюблялась в Люка. Чем сильнее она сопротивлялась, тем с большей силой ее затягивало в это чувство.
– Я ухожу, – сказала Мари, вернувшись на кухню.
В течение нескольких кратких мгновений Люк продолжал смотреть на Джейн, перед тем как перевести взгляд на сестру.
– Тебе нужны деньги? – спросил он, поставив стакан в раковину.
– У меня есть двадцатка. Я думаю, мне хватит. – Мари набросила куртку для сноуборда и вытянула волосы из-под воротника. – Я, может, переночую у Ханны. Впрочем, она должна спросить у своей мамы.
– В любом случае, сообщи мне.
– Ладно.
Мари застегнула куртку и попрощалась с Джейн. Люк пошел провожать сестру к двери. Пока Джейн наблюдала за ними, ее взгляд упал на кожаный портфель, и это напомнило ей, зачем она пришла в квартиру Люка в первую очередь. Может, их и влечет друг к другу, но они оба профессионалы, и она здесь, чтобы делать свою работу. Она была не в его вкусе и не хотела влюбляться в мужчину, который раскрошит ее сердце, как чипсы «Дорито»[14].
Она перешла из кухни на диван в гостиной. Расстегнув портфель, вытащила блокнот и диктофон. Джейн не хотела, чтобы ее сердце было разбито. Она не хотела любить Люка Мартинò, но каждый удар в ее груди говорил ей, что уже слишком поздно.
Когда Люк закрыл за Мари дверь, Джейн взглянула на него.
– Готов заняться делом? – спросила она.
– Начался отсчет?
– Ага. – Она вытащила ручку из кармана своего портфеля.
Люк приблизился, большими шагами сокращая расстояние между ними. Что же такое было в нем, когда он приближался к Джейн, глядя на нее своими прекрасными голубыми глазами, от жаркого соблазна которых она плавилась?
– Где бы ты хотел сделать это?
– Вот это правильный вопрос, – проговорил он с теплой сексуальной улыбкой.
Эта песенка очень точно описывает мысли Люка относительно Джейн
Женщина
Если я подойду к тебе с намёком на близость,
Ты скажешь, что сейчас неподходящее для этого время?
Если я подберу ключик к твоему сердцу, что ты тщательно скрываешь,
Ты позволишь провести с тобой ночь?
Чувствую её запах на своём пальто,
Ношу её вкус на своей коже,
Но всё равно не понимаю,
Что так влечёт меня к ней…
Если бы я мог скрыть тот факт, что от тебя у меня мурашки,
Ты бы никогда об этом не узнала.
Если мне вдруг придётся рисовать женщину,
Именно твои черты будет выводить моя рука.
Она оставляет одежду на полу,
Выставляет меня за дверь,
Но я всё равно не понимаю,
Что так влечёт меня к ней…
Я беспомощно таю, словно от солнца,
Когда она сжигает меня, а я молю: «Ещё!»
Я стал паром - выпей меня всего до капли,
Раскрой меня, выбрось на землю…
Чувствую её запах на своём пальто,
Ношу её вкус на своей коже,
Но всё равно не понимаю, всё равно не понимаю…
Чувствую её запах на своём пальто,
Ношу её вкус на своей коже,
Но всё равно не понимаю,
Что так влечёт меня к ней…
____
1.Белл Таун – окрестность в Сиэтле, штат Вашингтон, США, расположенный на набережной города.
2. Бухта Эллиотта – водоем, на котором расположен Сиэтлл, штат Вашингтон.
3.«Нью-Дже́рси Де́вилз» (англ. New Jersey Devils) — профессиональный хоккейный клуб, играющий в НХЛ (Национальная Хоккейная Лига). Клуб базируется в городе Ньюарк, штат Нью-Джерси, США.
4. «Лонг Айленд» - хоккейная команда. На протяжении долгих лет существования Национальной хоккейной лиги Нью-Йорк был представлен одной командой - «Рейнджерс», и в таком положении вещей не было ничего необычного. Тем интереснее выглядело решение руководства Лиги включить в 1972 году в свои ряды еще один клуб из этого города. Правда, строго говоря, это было не совсем так. Жители Лонг-Айленда, на территории которого предстояло разместиться новой команде, считали свой остров «государством в государстве», в том числе и вследствие географической обособленности Лог-Айленда от Нью-Йорка. Но причина появления клуба НХЛ на Лонг-Айленде возникла отнюдь не из-за каких-то особенных географических прелестей этого района. Главный «виновник» зарождения на Лонг-Айленде хоккейных традиций - человек по имени Рой Боу. Это был сын норвежских эмигрантов, удачливый бизнесмен, отчаянный человек, любитель спорта и хоккея в частности.
5.Дэйв Мэтьюс (Dave Matthews, род. 9 января 1967, Йоханнесбург) — южноафриканский гитарист и исполнитель, который создал в 1991 году американскую рок-группу Dave Matthews Band. Своими неустанными концертными турами по США Дэйв и его товарищи привлекли в свой стан немало преданных поклонников. Они играют поп-ориентированную разновидность рок-музыки, которая — по образцу Grateful Dead — открыта самым разнообразным музыкальным веяниям. После выхода альбома «Under the Table and Dreaming» (1994) с такими стопроцентными хитами, как «Crash into Me», они пробились из области альтернативного рока в мейнстрим. В 2004 году гастролировали по США вместе с Брюсом Спрингстином, а годом ранее Дэйву была присуждена премия «Грэмми» за лучший мужской рок-вокал.
6.Грузовые штаны (брюки карго) представляют собой брюки, предназначеные для мероприятий на свежем воздухе, отличаются наличием нескольких карманов.
7.Бойскауты Америки (BSA) – молодежная организация, являющаяся одной из крупнейших в Соединенных Штатах, с более 4,5 млн. молодых членов в возрастных подразделениях. С момента своего основания в 1910 году в рамках международного скаутского движения более 110 миллионов американцев были членами BSA.
Целью BSA является обучение молодежи ответственной гражданской позиции, развитие личности, опоры на собственные силы посредством участия в широком диапазоне мероприятий на свежем воздухе, образовательных программах, а в более старшем возрасте – в профессионально-ориентированных программах вместе с общественными организациями. Для младших членов движения основной упор делается на такие ценности, как надежность, высокая гражданственность, развитие навыков на открытом воздухе с помощью самых различных мероприятий, таких как кемпинг, водный спорт и походы.
8.«Телепузики» (англ. Teletubbies) — детский телевизионный сериал. Производство BBC, Великобритания. Авторы идеи — Энн Вуд и Энди Дэвенпорт, при участии компании Ragdoll Productions. Рассчитаны на зрителей до 7-и лет. Собственно «телепузики» — четыре персонажа сериала — человекообразные плюшевые существа, с антеннами на головах и телеэкранами на животе. Показ завершился 5 января 2001 года, в общей сложности было показано 365 серий.
9.Джерри Фалуэлл Леймон-старший (11 августа 1933 - 15 мая 2007) – баптистский пастор, телепроповедник и консервативный комментатор США. Он был основателем и пастором Томас-роуд баптистской церкви, штат Вирджиния. Он основал Моральное большинство в 1979 году.
10.stovetop grill
11.Nautica – современная американская классика, предлагающая качество, дизайн активным, предприимчивым и энергичным людям, ведущий активный и здоровый образ жизни. Основанная в 1983 году, Nautica превратилась из просто коллекции верхней одежды для мужчин в ведущий мировой бренд с многообразием продуктов, начиная от мужской, женской и детской одежды до аксессуаров для дома. Теперь этот лейбл – часть VF Corporation, лидер в фирменной одежды качества. Nautica стал одним из самых важных американских марок образа жизни по всему миру. Nautica получил свое название от латинского слова "Nauticus". Поскольку одним из первых достижений человечества в изучении мира были путешествия на кораблях, логотип был разработан как символ приключения, действия и классицизма. Сегодня мир Nautica представляет собой возрождение и переосмысление того, что американцы всегда хотели носить. Nautica в настоящее время доступна в более чем 64 странах мира, более чем 170 фирменных магазинов открылись по всему миру.
12.«Короле́ва про́клятых» (англ. Queen of the Damned) — фильм 2002 года, экранизация третьего романа из цикла «Вампирские хроники» (англ. The Vampire Chronicles), написанного Энн Райс, хотя фильм также сочетает в себе некоторые сюжетные элементы из предыдущего романа «Вампир Лестат» (англ. The Vampire Lestat). В фильме снялись певица Алия в роли Акаши и Стюарт Таунсенд в роли Лестата де Лионкура. Кинофильм выпущен через шесть месяцев после гибели Алии в авиакатастрофе.
13.Диснейуорлд (англ. Disney World) – официальное название — «Всемирный центр отдыха Уолта Диснея» (англ. Walt Disney World Resort) — самый большой по площади и самый посещаемый центр развлечений в мире, покрывающий площадь в 100 км². В его составе: четыре тематических парка, два аквапарка, 24 тематических отеля, многочисленные магазины, кафе, рестораны и места развлечений. Принадлежит компании Walt Disney Parks and Resorts — подразделению компании The Walt Disney Company. Расположен к юго-западу от города Орландо в штате Флорида, США. Парк открылся 1 октября 1971 года и состоял только из тематического парка «Волшебное Королевство». Затем был открыт Epcot 1 октября 1982, Диснеевские Голливудские Студии (1 мая 1989) и Диснеевское Королевство Животных (22 апреля 1998).
14.Volkswagen beetle – (рус. Фольксваген Битл — «Фольксваген Жук») — легковой автомобиль, выпускавшийся германской компанией Volkswagen AG с 1938 года по 2003 год. Является самым массовым автомобилем в истории. Всего было изготовлено 21 529 464 автомобилей.
15.Doritos является торговой маркой чипсов, созданных и выпускающихся американской пищевой компании Frito-Lay (подразделение PepsiCo, Inc.). "Doritos" были выпущены в США в 1964 году, первые чипсы-лепешки были запущены на национальном уровне. Слово "Dorito"означает "золотые" на испанском языке. ...