шоти:
12.12.11 15:50
Исключительная глава!
Переживала что свадьба могла не состояться. Слава богу первый шаг сделан.
Да и второй шаг наши герои сделали. Брак подтвержден.
Большое спасибо за перевод главы!!!
...
Murmaid:
12.12.11 15:53
Леся, codeburger, спасибо большое-пребольшое за продолжение!
Необычная получилась свадьба, пьяненькие растерянные супруги и торт, который жалко есть.
codeburger писал(а):Эх, нужно было Элиссанде не "Песнь песней" цитировать, а еще разок повторить опробованный прием
Какая прелесть!
А главное, действует безотказно.
...
lesya-lin:
12.12.11 16:03
А мне стало любопытно, почему в петлице у маркиза именно
дельфиниум. Неспроста, думаю. И точно!
На "языке цветов", кстати, очень популярным во времена королевы Виктории, дельфиниум говорит: "
Позови меня".
...
montelu:
12.12.11 16:15
lesya-lin писал(а):На "языке цветов", кстати, очень популярным во времена королевы Виктории, дельфиниум говорит: "Позови меня".
И ведь позвала.
Спасибо за продолжение!
...
Irish:
12.12.11 16:30
Sig ra Elena писал(а):а потом - все что хочешь!
Обалдеть! С трудом верится, что все это съедобно.
Sig ra Elena писал(а):вначале было... тесто
Что-то у меня изображение не открылось...
Спасибо за новую главу!!!!
lesya-lin писал(а):– Уже все, – сказал он. – Можешь теперь спать.
Вот это да... А ведь о всяких там романтических чувствах ещё и речи не идет. Он ужасно злится на неё за брата.
И тем не менее сделал все, что ей было нужно
подтвердил брак.
...
Arven:
12.12.11 16:47
Большое спасибо за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад...
...
marus:
12.12.11 18:44
Огромное спасибо за перевод. Как же все запуталось! Как теперь выйти из такой невозможной ситуации? "А поутру они проснулись....." Да.... Еще дядя прискочит.
...
LUZI:
12.12.11 18:50
Спасибо!Спасибо!!!!!!!!!
Н-да!Слабы наши мужчины на слезы и ..... поцелую девственниц!
Вир просто молодец!
Не бросил девушку в беде.
...
Suoni:
12.12.11 21:01
Утром-то что будет? Хорошо, что брак состоялся. Примчится же дядюшка, устроит скандал.
Глава очень чувствительная. Очень я переживала за Элиссанду, особенно когда Вир так грубо ее вышвырнул из комнаты. Его можно понять, злой он на нее очень Но ведь не выдержал, успокоил, приласкал. Жалеть потом будет, но дело сделано.
Что ожидает этих молодоженов?
Нет, ну надо же! Песнь песней она ему декламировала. Он, наверное, окончательно для себя решил, что у Элиссанды "не все дома".
Перевод-чудо!
lesya-lin, codeburger , спасибо за главу!
codeburger писал(а):нужно было Элиссанде не "Песнь песней" цитировать, а еще разок повторить опробованный прием:
Вот это приемчик!
...
janemax:
12.12.11 22:45
Девочки, спасибо за чудесный перевод.
Какая интересная глава...
...
гречанка:
12.12.11 23:19
Ну что, Виру пять баллов за попытку избежать первой брачной ночи.
Элиссандра, несмотря на неопытность, всё-таки решилась.
Всё-таки алкоголь-великая сила во взаимоотношениях)))
После этой главы я их полюбила ещё сильнее за их ранимость.
...
codeburger:
13.12.11 07:03
гречанка писал(а):"Поэтому картинка нежная"
Не только нежная, но и пророческая. Зрите на неделю вперед: и шелковые путы, и раненый герой, и внутренний огнь... Только одной существенной составляющей не хватает. Потрясающий настрой на этот роман.
очаровашка писал(а):Представляю как у нее завтра будет голова болеть!
marus писал(а):"А поутру они проснулись....." Да.... Еще дядя прискочит.
Suoni писал(а):Примчится же дядюшка, устроит скандал.
Больная голова наутро -- дело неизбежное и неотвратимое. А вот с дядюшкой не все так просто -- автор очевидных ходов счастливо избегает.
Irish писал(а):И тем не менее сделал все, что ей было нужно -- подтвердил брак.
Вот-вот. Элиссанда второй раз Вира поимела, как дурачка.
...
Geba:
13.12.11 10:12
вот это скорость перевода!!!
Девочки, большое спасибо за новую главу!
Перевод как всегда на высоте!!!
...
гречанка:
13.12.11 10:18
codeburger писал(а):Irish писал(а):
И тем не менее сделал все, что ей было нужно -- подтвердил брак.
Вот-вот. Элиссанда второй раз Вира поимела, как дурачка.
гыгы, мне кажется, это его больше всего и раздражает в ней))) Его нежная, всепонимающая, улыбчивая спутница из снов в реальности оказалась двуличной интриганкой, которая не мытьем так катаньем и без излишних угрызений совести получила от него всё, что хотела. Опуская все сопутствующие объяснения - она реально боец и не гнушается ничем.
А, и ещё.. всё-таки голодный мужчина куда неуступчивее поевшего))))
Это к вопросу о соблазнении - может ей следовало не тортом его кормить и "Песнь песней" декламировать, а ужином нормальным накормить?))))
...
lesya-lin:
13.12.11 11:00
гречанка писал(а):А, и ещё.. всё-таки голодный мужчина куда неуступчивее поевшего))))
Это к вопросу о соблазнении - может ей следовало не тортом его кормить и "Песнь песней" декламировать, а ужином нормальным накормить?))))
Ой, девочки, молодая она ишшо, неопытная... Уж поверьте мне, научится
...