Королева:
05.01.15 09:48
» Глава 23
Перевод - Squirrel
Бета-ридинг - Karmenn
Редакторы - kerryvaya, Королева
Воскресенье, 10:48
Ричард поднялся из-за компьютера и направился в заднюю часть дома. Убеждая Саманту заняться садом, он упустил из виду, какими шумными могут быть последствия.
– Боже, – пробормотал он, входя в библиотеку. Да, конечно, дому уже около ста лет, но все же окна и стены могли бы иметь хоть какую-то звукоизоляцию.
– А представляешь, что я чувствую? – пробормотал стоявший у окна Уолтер Барстоун. В ладонях он сжимал чашку с кофе, его шоколадного цвета кожа приобрела землистый оттенок.
– Уолтер. Я не знал, что ты все еще здесь.
– Сэм хочет поговорить со мной. Что, полагаю, означает поорать на меня. – Барстоун сделал глоток кофе. – К тому же я не помню, где оставил свой грузовик.
– Неподалеку от бара, наверное.
Рик прошел через комнату и встал у соседнего окна. Там, где раньше находился его безукоризненно чистый бассейн с голубым дном, теперь просматривалось лишь коричневое болото грязи и наполовину убранного бетона, вокруг которого стояли трактор, экскаватор и еще какой-то грузовик, наименования которого он назвать затруднялся. – Послать водителя поискать его?
– Не надо. Я возьму такси, как только меня выпустят отсюда.
– Саманта говорила, что ты становишься крайне мрачным, когда напьешься. Похоже, это распространяется и на похмелье.
Уолтер взглянул на него.
– А ведь тебе это нравится, да?
– Чрезмерно. И ты должен мне восемьдесят пять долларов.
– Восемьдесят пять баксов? На столько я не выпил.
– Нет, твоя выпивка обошлась в пятьдесят долларов. Остальное – чаевые и взятка Фелипе, чтобы он не звонил в «Развлечения сегодня» и не болтал, что мы с Самантой посетили его заведение.
– Фелипе продешевил.
– Похоже, он принял меня за некоего Брэда Хилльера, очевидно, какую-то звезду мыльных опер.
Уолтер хмыкнул, потом прижал свободную ладонь к виску.
– Знаменитым быть неприятно, но еще неприятнее, когда тебя не узнают.
– Это просто недоразумение. – Ричард подождал мгновение, пока шум отбойных молотков, разбивающих бетон в оставшемся углу бассейна, не стих. – Саманта рассказывала, почему мы задавали тебе вопросы о Тумбсе?
– Потому что подозреваете его в краже доспехов.
– Потому что вчера утром мы проникли в его дом и обнаружили запертую комнату, оклеенную фотографиями Саманты и статьями о ней.
Чашка выпала из рук скупщика краденого.
– Что?
– Да. Очевидно, мистер Тумбс следил за ней почти весь прошлый год и наблюдал за ее успехами по меньшей мере три последних года. Те четыре предмета, которые по твоей протекции она украла для него, установлены на гранитных пьедесталах посреди комнаты.
– Чокнутый придурок, – прошипел Уолтер, его и без того болезненного цвета лицо приобрело меловой оттенок. – Сукин сын.
– В точности мои мысли.
Барстоун взглянул ему в лицо.
– Такое чувство, что тебя это совершенно не волнует, Аддисон, – сказал он дрогнувшим голосом.
– Ну, у меня был почти целый день, чтобы подробно обдумать, что я намереваюсь сделать с Диким Биллом Тумбсом. – Ричард старался сохранять ровный тон, но при имени Тумбса не сдержал гневных нот. Он обдумывал, воображал, предвкушал – как ни назови, – но когда он закончит с Габриэлем Тумбсом, ублюдок никогда больше даже не взглянет ни на одну женщину, не говоря уж о Саманте, ни с каким иным выражением, кроме как с печальным сожалением. По крайней мере, Рик надеялся, что удаление половых органов окажет на Тумбса именно такой эффект.
– Я убью его, – пробормотал Уолтер, его невидящий взгляд задержался на разрушенном бассейне.
– Только если я не доберусь до него раньше.
Рик прошел к рабочему столу и вызвал по интеркому Рейнальдо.
– Мы немного пролили кофе в библиотеке, – сообщил он главному домоправителю. – Принесите новую чашку для мистера Барстоуна
– Для мистера Стоуни? Сию минуту, сэр.
– Прошу прощения, – пришел в себя бывший скупщик.
– Не стоит беспокойства.
– А где Сэм, кстати? – спросил Уолтер.
– В душе.
Вздохнув, Рик присоединился к Барстоуну у окна. Когда-то нужно сделать этот шаг. Сейчас, когда они отчасти играют в одной команде, может быть, и есть тот самый подходящий случай, которого он ждал.
– Я человек, придерживающийся традиций, – начал Рик.
– Мы по-прежнему говорим о Тумбсе? – спросил Уолтер.
– Нет.
– Тогда побереги свои идеи до того момента, пока моя голова не прекратит попытки взорваться. Тогда и подеремся.
– По традиции, с этим следует обращаться к отцу леди.
Барстоун развернулся на сто восемьдесят градусов, чтобы встретиться лицом к лицу с Ричардом.
– Хм?
– В данных обстоятельствах, хотя, на самом деле, в любых обстоятельствах... – продолжал Ричард, не обращая внимания на протест, подозрение и изумление, отразившиеся на лице собеседника. – Я знаю, что своим отцом она считает больше тебя, чем Мартина. Равно как и я.
– О чем ты говоришь?
– Я прошу твоего благословения, поскольку намереваюсь предложить Саманте выйти за меня замуж.
Уолтер довольно тяжело плюхнулся на широкий подоконник.
– Святый Боже.
По мнению Ричарда это звучало лучше, чем «Только через мой труп», хотя он предпочел бы немедленное согласие и дружеское рукопожатие.
– Она знает?
– Да, она догадывается, что я хочу жениться на ней.
А вот знает ли она, что он собирается в ближайшее время сделать предложение, – совсем другой вопрос.
– Что, если я скажу «только через мой труп»?
Ага, вот и оно.
– Я не прошу твоего разрешения. – Ричард сказал это с гораздо большим спокойствием, чем испытывал на самом деле. – Мне нужно твое благословение.
– И зачем тогда беспокоиться, спрашивая меня, если мой ответ ничего не значит?
– Значит.
– Что значит? – спросила Саманта, вплывая в комнату с подносом, на котором стояли две чашки кофе и диетическая кола.
– Я просил Рейнальдо…
– Я забрала у него напитки и послала его к Хансу за свежевыпеченными брауни.
– Я думал, ты предпочитаешь брауни из Нью-Йорка, – прошептал Рик, забирая у Саманты поднос и одновременно целуя ее.
– Не произноси этого там, где Ханс может подслушать, – в ответ прошептала она, беря кофе с подноса и передавая его Уолтеру. – И, кстати говоря, и те, и другие очень хороши.
– У тебя отличное настроение, – сделал вывод Уолтер, переводя взгляд с Ричарда на Саманту.
– Почему бы и нет? Оба моих парня здесь и в безопасности, и я не страдаю похмельем.
– Очень смешно, остряк-самоучка. – Барстоун не отводил взгляда от Саманты, когда она взяла с подноса содовую и потянула колечко. – Рик рассказал мне о доме Тумбса.
– Да? Прекрасно. Я как раз хотела поговорить с тобой, убедиться, что ты понимаешь: я не считаю, будто ты или я сделали что-то неправильно. У нас и раньше бывали клиенты, нуждавшиеся в моих специфических услугах.
– Может быть, но мне следовало рассказать, когда он появился в офисе с намерением нанять тебя для взлома.
– Да, следовало, – согласилась она. – А почему ты не сделал этого?
– Ты была в Париже со своим английским маффином, да и мне показалось, я все уладил. Если бы я мог хотя бы предположить, что он коллекционирует твои фото, дорогая, я бы…
– Я знаю.
– Что вы сделали с фотографиями?
Саманта нахмурилась.
– Мы оставили их там. Я все еще ищу доспехи и не хочу, чтобы Тумбс начал трезвонить, что его дом взломали. Да и ни к чему нам, чтобы он вызвал полицию, тем самым дав им шанс увидеть мои фотографии и все те статьи об ограблениях, аккуратненько разложенные в хронологическом порядке.
– Что, если бы ты все еще промышляла воровством? Как бы тогда поступила?
Долгое мгновение Саманта смотрела на своего бывшего скупщика краденого.
– Если бы я все еще была в игре и у меня не было бы причин хранить поиски доспехов в тайне от Тумбса, я бы сожгла его дом дотла, начиная с той комнаты.
Спокойная уверенность, с которой Сэм сказала это, напугала Ричарда, хотя вчера он подумывал о том же самом. Как говаривала сама Саманта, она надела белую шляпу, но Рик сомневался, что та темная, опасная сторона ее натуры, та самая, которая всегда помнила о необходимости постоянно оглядываться через плечо, иначе нападут со спины, исчезнет когда-либо. Об этом свидетельствовала и прошлая ночь: когда бегемотоподобный байкер бросился на нее, Саманта, вместо того чтобы позвать на помощь, сама уложила парня прежде, чем Рик успел сделать хоть шаг.
– Узнаю мою девочку, – с угрюмым кивком сказал Стоуни.
Чертовски здорово. Добрый старина Уолтер вернулся, чтобы напомнить ей, насколько проще все было в давние золотые деньки.
– Саманта, – вслух сказал Ричард, – ты застала нас с Уолтером в разгар важного разговора. Ты не могла бы дать нам еще минутку?
– Конечно. Но не уходи никуда, Стоуни. Мне тоже нужно с тобой поговорить.
– Как же мне повезло, – хмыкнул скупщик.
Как только Саманта вновь вышла из комнаты, Ричард подошел к двери и аккуратно закрыл ее.
– Я предпочел бы, чтобы ты этого больше не делал, – сказал он.
– Не делал чего? Не пил твой изысканный кофе?
– Не поощрял ее на поступки вроде поджога чьих-либо домов. Есть другие пути… решения проблем… которые не приведут к аресту.
Ричард решил не принимать во внимание тот факт, что сам хотел кастрировать Габриэля Тумбса. В конце концов, он же не высказывал этого желание вслух.
– Я уже говорил тебе раньше. Я поддерживаю Сэм во всем, чего бы ей ни захотелось. В отличие от тебя.
– Да, это так, но только потому, что я желаю для нее долгой, счастливой, свободной жизни, в которой над ней не будет довлеть угроза тюрьмы.
– С тобой.
– Со мной.
– Почему бы тебе просто не оставить все как есть? Признаю, она вполне счастлива с тех пор, как встретила тебя. – Барстоун сделал глоток кофе. – За исключением того раза, когда ее подстрелили, и другого раза, когда ее арестовали. Черт возьми, все это случилось после того, как она связалась с тобой.
– А мерзавец, следящий за ее карьерой и развешивающий результаты на стене, занялся этим до того, как она встретила меня. А дела, которые завели Интерпол и ФБР, только и ждущие фотографии или отпечатка пальца, чтобы пустить их в ход вместе со всеми доказательствами, которые они собирали с начала ее деятельности. К этому я не имел никакого отношения. Мы и впрямь собираемся сравнивать ее жизнь до меня с жизнью со мной, Уолтер?
– Если ты женишься на ней, это не превратит ее в леди Аддисон.
– Вообще-то, леди Роули. И я считаю, что это наше дело, мое и Саманты. Я просто хочу, чтобы ты знал.
– Я думал, тебе нужно мое благословение.
– И это тоже, но я смогу жить и без…
– Хорошо.
Ричард снова закрыл рот.
– Хорошо? – повторил он, приподняв бровь.
– Ладно. Даю вам свое благословение. – Уолтер покрутил рукой в воздухе в очень бледном подобии монаршего поклона.
Глубоко изумленный, Ричард сделал глоток кофе, чтобы дать себе время внутренне успокоиться.
– С чего бы это такой внезапный поворот?
Барстоун приподнял густую бровь.
– Я одобрил твое решение. Ты и правда хочешь знать почему?
– Да. Хочу.
– Прекрасно. Она начала поговаривать о том, чтобы завязать, за пару месяцев до вашего знакомства. Но взяться еще за одно или два дельца для нее по-прежнему было интереснее, чем заниматься чем-то законным. Она могла бы продержаться вдали еще пару лет, но в конечном итоге закончила бы, как Мартин. Полагаю, ты единственный, ради кого она может отойдет от дел. – Уолтер поколебался. – И ты любишь ее сильнее, чем кто-либо еще в ее жизни. За исключением меня, конечно.
Будучи в курсе некоторых поступков скупщика, Ричард мог бы и поспорить с этим, но вслух ничего не сказал.
– Тогда спасибо тебе.
– Ага. Но вряд ли ее ты убедишь так же легко, как меня. – Барстоун прошагал к дверям. – А сейчас, с твоего позволения, пойду получу разнос, вызову такси и отправлюсь на поиски своей машины.
Ричард подождал, пока не останется в библиотеке в одиночестве, потом сел за стол. Внизу рабочие Пискфорда продолжали крушить бассейн, грохот ломающегося бетона и загружаемых в сменяющие друг друга самосвалы разбитых кусков разносился по всему дому. Неожиданно разговор с Уолтером оказался, вероятно, самой легкой из задач, которые Рик запланировал на сегодня. Но тем не менее, он позволил себе слегка улыбнуться. Он убедил Тома и Уолтера – ну, почти – и теперь осталось поговорить еще с одним человеком. Самым важным.
Саманта лениво прислонилась к перилам лестницы и потягивала содовую. Что бы там ни обсуждали Рик и Стоуни – а она подозревала, что речь шла о ней, – по крайней мере, они не орали. И все же она решила подслушать у двери, частично из любопытства, но большей частью потому, что в ее жизни секреты, витающие вокруг, могли представлять опасность.
Едва она успела выпрямиться, Стоуни вышел из библиотеки и закрыл за собой дверь.
– Ты в порядке? – спросила Саманта.
– Я чувствую себя так, словно он директор школы, который только что оставил меня после уроков, а ты та хулиганка, вместе с которой я раскрашивал из баллончика стены. Да, я в порядке.
– Ты помнишь, где остался твой грузовик?
– В общих чертах.
– Пойдем поищем его.
– Я не собираюсь сообщать тебе, о чем мы разговаривали. Это его дело.
Проклятье.
– Ладно, я просто не хочу, чтобы он слышал то, что я тебе скажу.
– Что за веселый денек сегодня.
Все еще ворча, Уолтер проследовал за Самантой через холл, где она ухватила пирожное с тарелки, которую Рейнальдо нес в библиотеку.
– На какой машине поедем? – спросила она, когда они вошли в гараж.
– Ты слишком свободно обращаешься с имуществом Аддисона, замечаешь?
Вытаскивая ключи от «Барракуды», Сэм искоса глянула на него.
– Это мое дело.
– О, это я знаю.
Что бы Стоуни там ни думал, больше он ничего не произнес, пока Саманта заводила машину и выезжала за главные ворота, направляясь к «У Фелипе». Примерно на полдороге она свернула на парковку у бакалейного магазинчика и заглушила двигатель.
– Рассказывай.
– Что рассказывать?
– Почему ты сбежал? Вот что.
Уолтер нахмурился, его брови почти сошлись на переносице.
– Я говорил тебе прошлой ночью.
– Та чушь про Тумбса? Или та часть, где ты вещал о том, что больше не хочешь заниматься охранной деятельностью?
Стоуни долго глядел в свое пассажирское окно.
– Ты знаешь, я люблю тебя, дорогая. Так что, когда ты отошла от дел, я поступил так же. Наверное, чтобы тебе не пришлось порывать все старые связи. Но прошел уже год.
– Ты не думал, что, завязав, я долго продержусь? – спросила Саманта и ее сердце сжалось. Она знала, что он сделал это ради нее, и, что не был особенно счастлив – тоже знала, но разве он возмущался? Разве негодовал на нее?
– Вообще-то да, не думал. Когда ты взялась за возвращение картины для музей Нортона, я подумал, что так ты пытаешься придерживаться выбранного пути, насколько хватит сил. И даже потом каждую пару месяцев ты начинала расспрашивать о заказах, которые я получал на ценности, выискивая что-то, что заинтересовало бы тебя.
– Это
моя проблема, – возразила она. – Не меняй тему. Ты исчез. И задолжал мне объяснения.
– И почему же я должен что-то тебе объяснять?
– Потому что ты моя чертова семья, Стоуни. Ты не можешь исчезать, не дав мне знать, что с тобой все в порядке.
Он сделал глубокий вдох и выдох.
– Ладно, мне нужно было подумать.
– Подумать о чем?
– О том, хочу ли я сохранять свои старые каналы информации для того, чтобы ты могла выйти на кого-то из них. Твои дела отражаются и на мне тоже.
– О. – Саманта пристально смотрела на руль. – Тебе угрожали?
– Каждому кто-то угрожает, Сэм. Ты же знаешь. Это часть игры. Но похоже, – причем скорее раньше, чем позже, – у меня не останется никого, кто захочет поговорить со мной.
– Я все еще говорю с тобой.
– О, вот как, спасибо. – Он коротко улыбнулся. – Та работа по розыску ценностей. Тебе на самом деле это нравится?
– Так и есть. Не считая того момента, когда я увидела наводящую ужас комнату в доме Тумбса.
– Расскажешь мне?
– Не желаю говорить об этом прямо сейчас. Я хочу поговорить с тобой, с единственным человеком, которому я могу рассказать все. Я скучала по тебе эту неделю. Ты не представляешь, что здесь происходит. Мне пришлось взять с собой Обри, чтобы помог проникнуть в дом Тумбса.
– В любом случае на законных основаниях мы бы с тобой туда никак не попали. Обри хороший парень.
– Как и ты. Так что не смей думать, что можешь оставить меня одну лицом к лицу со всем этим безумным дерьмом.
– А что произойдет, когда я избавлюсь от всех контактов? Тогда я стану просто нелепым черным красавчиком, работающим в твоей фирме.
– И моим партнером. Если ты вконец заскучаешь, мы придумаем еще что-нибудь для тебя. Может быть, откроем антикварный магазинчик. Тебе нравится антиквариат, и ты прекрасно в нем разбираешься.
– А ты серьезно настроена подыскать причины, которые заставят меня застрять здесь.
– Ну, ты провел пару дней, раздумывая над тем же, да?
– Так и есть. Я ездил в Майами, потолковал с парой людей, получил несколько заказов на ценности и попытался выяснить, что получится, если со мной не будет тебя, учитывая, что ты выполняла всю рискованную работу и зарабатывала нам реально крутые бабки.
– Стоуни, ты…
– Я не смог представить этого, – прервал он. – Мне не нравится устанавливать системы безопасности, но заниматься прежним бизнесом без тебя, мне нравится еще меньше. И тогда я разозлился на самого себя, поскольку осознаю, что ты, словно бабочка, выпорхнувшая из кокона, и мне нужно отпустить тебя, чтобы тебе было лучше.
– Ты вовсе не осложняешь мою жизнь, – возразила Сэм, ее голос слегка дрожал под влиянием эмоций. – Ты помогаешь мне не сойти с ума из-за того, что постоянно приходится следовать букве закона.
– Я рад, что ты это сказала. Поскольку прошлой ночью – и этим утром – я размышлял и понял: раз уж ты справляешься с тем, что тебе не слишком нравится, чтобы быть со своим английским кренделем, то и я смогу делать то, что не сильно радует меня, лишь бы оставаться рядом с тобой. Правда, по крайней мере часть этого времени я был под мухой, так что, возможно, в моих рассуждениях вообще нет смысла.
Саманта наклонилась и обняла его.
– Спасибо, – сказала она, слезы катились по ее лицу.
– Нет, тебе спасибо, дорогая. Теперь расскажи мне об этой жуткой комнате.
Пока Саманта заводила машину и выезжала на дорогу, она коротко описала Уолтеру увиденное в доме Тумбса. Черт возьми, на минуту она решила, что потеряет Стоуни на темной стороне. Для нее стимулом оставаться добропорядочной гражданкой был Рик, хотя дело не только в нем. Везет обычно до поры до времени, а Саманта достаточно долго испытывала судьбу. Для Стоуни единственным стимулом не преступать закон, оказалась она.
– Получается, что в течение трех лет он наблюдал за твоей карьерой и год преследовал тебя.
– Похоже на то. Я даже не могу описать, что… Это самая ужасная вещь, с какой я только сталкивалась. И я даже не хочу думать о том, чем он там занимался. – Саманта передернула плечами.
– И он запросто заявился в «Безопасность Джеллико» и захотел нанять тебя для выполнения работы. Возможно, он бы затаился в кустах и сделал еще пару фотографий, пока ты занималась бы делом. Он мог засадить тебя в тюрьму, Сэм.
– Когда тебя подставляет твой собственный наниматель, это и в самом деле подло, – согласилась она. – Хорошо, что я отошла от дел.
Она чувствовала, что Стоуни смотрит на нее, и не отводила взгляда от дороги. Ее беспокоило, что свидетельства самых опасных поворотов ее жизни хранились в той запертой комнате, но сегодня вечером ей предстоит проникнуть в чужой дом, причем сопровождать ее будут два дилетанта. Вот на чем надо сосредоточиться. Хорошо бы удалось это сделать.
– Что-нибудь еще произошло, пока я отсутствовал? – спросил Стоуни.
Саманта прочистила горло. О взломах и проникновениях говорить было намного легче, чем о личной жизни.
– Поведение Рика в последнее время заставляет меня кое о чем задуматься, – неохотно призналась она. – Мне кажется, он хочет жениться.
– Жениться? – повторил Стоуни. – На тебе?
– Доннер уже занят, – сухо ответила Саманта. – Да, на мне.
– Хм.
Уолтер не выглядел таким уж удивленным, особенно на фоне того, что сама она покрывалась холодным потом, просто произнося это вслух.
– И это все, что ты можешь сказать? «Хм»?
– Ему нужны налоговые льготы, или, может, он хочет привлечь к себе внимание прессы, или еще что-то в этом духе?
– Нет.
– Тогда зачем он сделал тебе предложение?
– Он не сделал. Еще нет. – Саманта нахмурилась, борясь с нарастающим раздражением.
– Хорошо, зачем тогда ему делать тебе предложение, если таково его намерение?
Ее бровь опустилась еще ниже.
– Ты на чьей стороне?
– А есть две стороны?
– Что? Убирайся из этого тела и верни мне настоящего Стоуни.
– Настоящий Стоуни, возможно, сидит в моем грузовике, – пробормотал он.
– Это мне не поможет.
– Чего ты хочешь? Совета? Дорогая, мой единственный брак имел место тридцать лет назад и длился шесть недель. Тебе придется самой принимать решение. Несомненно, у тебя за спиной непростое прошлое, но если Аддисон сделает предложение, то я бы сказал, что он, скорее всего, понимает, как это повлияет – может повлиять – на него. Так что тебе стоит побеспокоиться о том, что лучше для тебя. – Уолтер пожал плечами. – Либо ты планируешь остаться, либо подумываешь уехать. Я с тобой, какое бы решение ты ни приняла.
– Спасибо. Я подумаю.
Стоуни был прав, но это не облегчало ее положения. Что лучше для нее? Откуда, черт возьми, ей знать? Она знала, что ей нравится и доставляет удовольствие, к примеру шоколад – но каждый кусочек немедленно сказывался на фигуре.
–Но это, только если он сделает предложение. С тобой довольно много хлопот.
– Кто бы говорил, мистер У-Меня-Нет-Денег и Я-Не-Могу-Найти-Мой-Грузовик.
Внезапно он выпрямился, указывая вперед:
– Ха. Мой грузовик прямо…
Мобильник Саманты разразился темой из сериала «Семейка Партридж». Дом Доннеров. Продолжая вести машину, она приняла звонок.
– Джеллико слушает.
– Привет, тетя Сэм.
О, черт. Как мог кто-то, обладающий почти фотографической памятью, забыть о бесполом чучеле шести футов ростом. Она же знала, что ей нужно доставить его сегодня. По крайней мере, помнила об этом прошлой ночью. Тьфу ты.
– Привет, Ливия. Я рада, что ты позвонила. Кларк вернется в ваш класс завтра.
Малышка взвизгнула от восторга:
– Правда? Ты нашла его?
– Да.
– Ты супер. И кто его стащил?
Саманта удержалась от того, чтобы прочистить горло.
– Боюсь, это конфиденциальная информация.
– Ладно. Огромное спасибо, тетя Сэм.
– Всегда пожалуйста.
– Я люблю тебя. Пока.
– Я тоже люблю тебя, детка.
Пока она закрывала телефон, Стоуни внимательно смотрел на нее.
– Что? – спросила она.
– Ливия. Ребенок Доннера?
– Одна из них. Она наняла меня. Я помогаю ей найти пропажу.
– Детка, да ты на все руки мастер, как я погляжу?
– Шагай к своему дурацкому грузовику.
Усмехнувшись, Стоуни распахнул пассажирскую дверь.
– Ты уверена, что хочешь отправиться за доспехами сегодня ночью? Я достану светокопии чертежей дома к концу недели.
– Доспехи нужны Висконти к среде. И если я ошибаюсь, у меня останется еще пара дней, чтобы выяснить, где, они, черт возьми, находятся.
– А что ты думаешь насчет Пиколтов?
– Я считаю, доспехи у них. Но порой все же возвращаюсь к мысли, что они у Тумбса.
– Что ж, твои шансы растут. – Стоуни вытянул вперед руку, сжатую в кулак, и Саманта стукнула по нему своим кулачком. – Позвони мне, если тебе что-то понадобится.
– Уже. Я заранее сунула список тебе в карман. – Она пожала плечами под его пристальным взглядом. – Я стараюсь поддерживать свой профессиональный уровень.
– Мм-хм. И что тебе нужно?
– Увидишь. Просто доставь мне это сегодня днем. И позвони Ким, – продолжила она. – Мы с Обри устали объяснять ей, что у тебя непредвиденные семейные обстоятельства.
– Ладно, ладно.
Саманта наблюдала за ним, пока он не подошел к грузовику и не махнул ей рукой. Потом она развернулась, чтобы отправиться обратно в Солано-Дорадо. Положить анатомический манекен с органами наружу в «Барракуду» не самая лучшая идея. Ей нужна неприметная машина и, пожалуй, напарник, который не будет возражать против того, чтобы помочь ей немного потаскать безжизненное тело. А если она не найдет другого помощника, придется просить Рика.
...
Королева:
08.02.15 17:50
» Глава 24
Перевод - Squirrel
Бета-ридинг - Karmenn
Редакторы - kerryvaya, Королева
Воскресенье, 15:18
– Зачем нам кусок брезента на заднем сиденье? – спросил Ричард. – А ветошь для мытья машины и пять галлонов воды?
Саманта усмехнулась.
– На светофоре поверни налево.
– Я же все равно узнаю.
– Ага.
Итак, сегодня, очевидно, им предстоят две кражи со взломом. Определенно, он идет на рекорд, особенно если учесть, что и вчера взлом тоже имел место. А вот рекорд ли это для Саманты, Рик не был уверен.
– Ты мне скажешь хотя бы, как нашла Кларка?
– Секрет фирмы. Поезжай туда.
Рик сделал, как попросила Сэм, и остановился перед запертым сетчатым забором, который окружал пару выглядевших пустыми складов. Как, черт возьми, она нашла здесь манекен?
– Тут никого нет, что ли? – спросил Ричард, когда Саманта выпрыгнула из внедорожника.
– Не сегодня.
Захлопнув дверь «Эксплорера», Саманта смело прошагала к забору, как будто была владелицей этой собственности. Открыла замок, действуя настолько быстро, что за это время обычный человек и ключом не успел бы воспользоваться. Потом отстегнула цепочку.
Толчком распахнув ворота, Сэм поманила Рика внутрь. Он проследовал за ней к правому складу, подождал, пока она толкнет вверх подъемную дверь, которая вообще оказалась незапертой, и въехал внутрь.
В одном углу помещения стояли старый стол и потертый стул. На столе располагались телефон, компьютерный монитор и клавиатура, но системного блока не было. Нечто, напоминавшее импровизированную больничную койку, покрытую драным покрывалом и дополненную вешалкой для пальто, выполнявшей роль стойки для капельницы, стояло в противоположном углу.
– Что это, черт возьми, такое? – спросил Рик. Оставив открытой водительскую дверь, он подошел к Саманте, стоявшей перед скрученным в рулон куском черного брезента.
– Реквизит для съемок фильма, – ответила Сэм, хватаясь за один конец свертка. – Поможешь мне отодвинуть это от стены?
Ричард взялся за другой конец тяжелого, шести футов длиной рулона. Красная жидкость потекла по рукам, и Рик испуганно отскочил.
– Сэм, что…
– Все нормально.
– Ты уверена?
Он показал ей испачканные красным пальцы. Ни у кого из них не было перчаток. Если их поймают за переноской трупа, они оба кончат тюрьмой и сенсационным материалом в «Торжестве справедливости».
Сэм широко ухмыльнулась.
– Доверься мне.
Задержав дыхание, Рик наклонился и снова схватился за брезент. Они потащили его к центру склада. Выбрав среди окружающего беспорядка место почище, Саманта развернула рулон.
– Поздоровайся с Кларком, – объявила она, отбрасывая в сторону последний слой брезента.
Ричард посмотрел на манекен. Кларк лежал в путанице из перепачканных чем-то красным париков и одежды, по большей части женского нижнего белья, и липких красных внутренних органов.
– Милостивый Боже, – пробормотал Ричард.
– Ты порадуйся тому, что у него нет внешних половых признаков, – спокойно заметила Саманта, поднимая печень и почку и отходя к машине. – Давай отмоем это.
Ричард осторожно взял сердце и легкое.
– А зачем нам их отмывать? – спросил он.
– Потому что мы не можем вернуть Кларка в класс мисс Барлоу в таком виде. Детям понадобится помощь психолога.
– Думаю,
мне понадобится помощь психолога после того, как я увидел все это. Он воссоздан очень достоверно, правда?
– Если не считать некоторых очень важных недостающих частей.
Ричард коротко засмеялся.
– Нахальная девчонка.
–
Ступай достань мозг, Игорь. Я пока займусь этим.
Рик вернулся и подобрал остальные органы.
– Полагаю, это был фильм ужасов?
– Надеюсь.
Ричард какое-то время наблюдал, как Саманта отмывает сердце от краски.
– Это дети, да?
Сэм на секунду прекратила свое занятие.
– Ты можешь продолжать спрашивать, и я расскажу все, что знаю. Но то, что ты услышишь, должно остаться между нами, помнишь?
– Помню.
Что бы она ни рассказала ему, Рик мог строить предположения и делать выводы. Хотя хочет ли он знать? А родители этого ребенка – этих детей – хотят ли знать они? Следует ли им знать об этом?
– А что с фильмом?
– Полагаю, он станет захватывающим приключенческим кино, или же авторам придется заканчивать без жертвы.
– Я имею в виду, где сам фильм? Если ты собираешься сохранить имена создателей в секрете, никто не должен увидеть результат.
– Кларк своего рода особенный, – сказала Саманта через мгновение. – Ты прав, кто-нибудь может узнать его. Я позабочусь об этом.
– И сколько взломов у тебя запланировано на этот уик-енд?
– С одним я уже справилась, на сегодня еще остаются школа и Пиколты, – коротко ответила Сэм. – Я оставлю записку.
– Записку, – повторил Ричард.
– Да. А теперь пошли. Я точно не знаю, через какое время Август и Иветт вернутся с велосипедной прогулки.
На этот раз Ричард нахмурился:
– Я что-то пропустил?
– Маловероятно.
Он положил ладонь на руку Саманты, заставляя ее взглянуть на него.
– Мы ведь собирались обыскать дом Пиколтов после торжественного обеда.
– Я передумала. Если мы придем, когда их не будет дома, а позже явимся к обеду как ни в чем не бывало, они не догадаются подозревать нас в произошедшем. А если мы проникнем в дом позже, у них будет больше шансов решить, что ты – мы – имеем отношение к взлому.
– Твое имя связывали с историей с поддельными произведениями искусства и неудачной кражей из моего дома в Девоншире, любимая. Не стал бы утверждать, что они ни о чем не догадаются.
– Ладно, они не смогут ничего доказать. А вы, лорд Роули, относитесь к тем людям, которых нельзя обвинить в чем-либо, не имея веских доказательств.
– Так значит, ты используешь меня в качестве прикрытия для твоих злодеяний.
– Моих добрых деяний. Мне нужна вторая почка.
Тряхнув головой, Ричард достал остальные внутренние органы, потом вернулся за рассыпавшимися костями.
Кларк и в самом деле представлял собой неисчерпаемый источник информации – и частей тела.
– Как ты собираешься отмывать… полости тела?
– Я просто наполню манекен водой, сполосну, а потом вытру. К совершенству я не стремлюсь, хватит и сносного состояния.
Через полчаса Кларк был хорошенько отмыт и уложен на брезент на заднем сиденье «Эксплорера», части его тела уложили в сумки и пристроили рядом. Саманта покрыла псевдотруп концом брезента, потом пошарила вокруг, пока не нашла в кармане куртки клочок бумаги и ручку в бардачке.
– Что ты собираешься написать?
– Мы нашли ваш реквизит и вернули его в школу, – проговорила она, одновременно продолжая писать. – Если вы хотите избежать уголовного преследования, уничтожьте фильм, так как это единственное оставшееся свидетельство вашего преступления. – Она посмотрела на Рика.– Думаешь, сработает?
– Должно.
Саманта положила записку под край клавиатуры и вдруг замерла:
– А мы не забыли бедро?
Ричард глянул на ногу Кларка, потом проверил сумку.
– Забыли.
– Здорово. Посмотришь в старом брезенте, ладно?
Конечно, ему досталась самая грязная работа. Рик перетряхивал испачканный фальшивой кровью брезент, в то время как Саманта рылась в столе и картонных коробках с остальным реквизитом: бутафорскими пистолетами, пластмассовыми наручниками, полицейскими значками и рубашками – в общем, всем, что может пригодиться для съемок хорошего фильма ужасов.
– О, круто, – воскликнула Сэм, поднимая маленький, наполненный чем-то красным пакет, размером с шоколадную конфету.
– Что это?
– Упаковка с кровью. Актеры подкладывают их под рубашки с небольшим количеством взрывчатого вещества и – «бах!» – ты подстрелен. Петарда.
– А ты разбираешься в киношных спецэффектах, весьма неожиданно.
Саманта засмеялась.
– Мне нравятся всякие штучки. И пусть даже они используются не для взломов, все равно это интересно.
Под краем разбитой кровати прямо перед ним, Ричард краем глаза заметил что-то белое.
– Нашел. Либо это то, что мы ищем, либо у нас настоящий труп.
Аддисон положил вторую бедренную кость в сумку. Забравшись во внедорожник, Саманта велела Ричарду направляться в начальную школу Дж. К. Томаса. До встречи с Самантой Рику никогда не случалось проводить свои дни подобным образом.
Сейчас же, хоть он и не назвал бы это рутиной, но и неожиданного ничего не было. И он наслаждался этим отчаянно.
Обычно он случайно узнавал, что Сэм собирается ввязаться во что-то опасное, и ему приходилось угрожать ей или спорить, чтобы она взяла его с собой. В этот раз она специально вернулась домой, чтобы позвать его в помощники. Да, жизнь прекрасна. Рик искоса взглянул на Саманту. Она устремила рассеянный взгляд в небо. Возможно, вспоминала планировку дома Пиколтов, мысленно пробегая по плану ограбления и прикидывая, с какими сложностями придется столкнуться, когда они найдут кольчугу, а может, гадала, там ли находится то, что им нужно.
– Ты не думаешь, что вся эта затея бессмысленна? – внезапно спросила Сэм.
Какое-то мгновение Ричард обдумывал ответ.
– Если бы у тебя было, скажем, шесть месяцев вместо шести дней, чтобы выяснить, кто твои главные подозреваемые, как бы ты подошла к делу?
– Что ж, – начала Саманта, сползая по сиденью так, чтобы упереться коленями в приборную доску, – я постаралась бы вычислить вора, хотя, возможно, не так уж и важно, кто сделал это, раз ограбление произошло более десяти лет назад.
– Пусть так, но все равно расскажи, как бы ты действовала.
– С надежной командой, ведь надо было не только проникнуть внутрь, но и вынести два ящика, – заметь, только два ящика и ничего больше – под носом у охраны Метрополитен-музея, японских организаторов выставки и спецслужб США.
– И скольких из этих «самых лучших» мы можем подозревать?
– Из списка десятилетней давности? Троих. – Сэм жестом показала, куда ехать дальше. – Здесь поверни направо.
– Ты говоришь довольно уверенно.
– Мне было пятнадцать, и я только начала выходить на большие дела самостоятельно. – Саманта пожала плечами. – Я училась всему, чему могла, у всех, у кого могла.
– И кто же эти трое?
– Габриэль де Соуза, Мик Макклейн и Мартин.
Ричард чуть не проскочил поворот.
– Под Мартином ты подразумеваешь своего отца?
– Ага.
Ладно. Речь идет о доспехах Ёритомо, а не о красочной истории жизни ее семьи.
– Так кто проник в музей?
Саманта вздохнула.
– Думаю, Мик. Габриэль большей частью работал в Европе, а Мартин, когда втянул меня в неудачную затею с Метрополитен-музеем, старался как можно строже придерживаться плана. Он никогда раньше не работал там. Я уверена в этом.
– Прекрасно, значит, Мик Макклейн. И куда мы двигаемся отсюда?
– Не к Мику, поскольку ближайшие тридцать семь лет он проведет в немецкой тюрьме. Но, как я уже говорила, работал он, скорее всего, по заказу. Должно быть, кто-то был очень заинтересован именно в оружии и доспехах Ёритомо. И предмет ограбления, и услуги Мика стоят очень дорого.
– Кто-то, кому очень нужен японский антиквариат, чьи моральные идеалы невысоки, а бумажник очень велик.
– Точно. И я по-прежнему считаю, что заказчики находились на Восточном побережье, иначе Мик провернул бы это дело в Лондоне.
– Кого ты рассматриваешь в качестве трех возможных кандидатов? – поинтересовался Ричард, сворачивая на школьную парковку. – Конечно, учитывая десятилетний срок давности.
– Поскольку те четыре ограбления я выполняла для Тумбса, он по-прежнему возглавляет список. И если бы не условие о моральных качествах, я добавила бы и тебя, просто из-за твоей собственной коллекции. И…
– Думаю, мне следует сказать спасибо.
– Всегда пожалуйста. Остановись здесь. Вот ближайший вход в кабинет мисс Барлоу.
Ричард свернул в ряд, на который она указала.
– Кто еще?
– Все те же Пиколты. Я слышала, как их имена упоминались пару раз, невинными овечками их уж точно не назовешь.
– Итак, теперь твой кандидат номер три.
– Ну, если тебя мы исключаем, я поставлю на Леланда Спайсера. Хотя не уверена, что десять лет назад у него были свободные средства, чтобы позволить себе это. Я изучила список из десяти других возможных покупателей, но могу заверить, что они никогда не видели самурайских доспехов.
Ричард поставил машину на парковку.
– Тогда, учитывая, что мы исключили меня, Спайсера и Тумбса, я бы с уверенностью заявил, что кольчуга у Пиколтов.
Саманта улыбнулась, потянувшись, чтобы прикоснуться к его щеке.
– Очень мило с твоей стороны поддержать меня в этом.
Ричард притянул ее ближе за отворот пиджака и поцеловал.
– Могу поспорить, ты знаешь, что делаешь. Мне кажется, ты не хочешь возвращаться обратно к одной только установке охранных систем.
– Не хочу.
Рик открыл водительскую дверь, не желая омрачать настроение напоминанием, что сегодня ночью он намеревается помочь ей твердо встать на путь карьеры, без всякого сомнения опасной, которую, честно говоря, назвать законной можно лишь весьма условно. Но если продолжать удерживать ее в офисе, это, возможно, убьет ее – если не буквально, то фигурально точно – быстрее, чем гнев домовладельцев.
– Парковка пуста, – отметила Саманта, –так что охранников нет. Скорее всего.
– Это обнадеживает.
– Хм-м. Ты держи Кларка наготове, а я отключу сигнализацию.
И если подумать, мысленно отметил Ричард, поднимая заднюю дверь внедорожника, это было самое простое из дел, запланированных на сегодня.
– Помните, – сказала Саманта, стараясь, чтобы голос звучал спокойно, несмотря на то, что адреналин уже побежал по венам, – отбытие Августа и Иветт на велосипедную прогулку вовсе не означает, что прислуга тоже удалилась. Тем более через три с половиной часа должен состояться званый ужин.
– Отсюда и усы, как я понимаю, – прокомментировал Обри, поправляя щетинки эспаньолки и рыжих усов, которые Саманта приклеила ему.
– Не трогай, театральный клей еще не высох.
Сэм воткнула последнюю шпильку в свои волосы, а потом дважды тряхнула головой, чтобы длинный черный парик лучше «сел». Выпрямившись и посмотрев на себя в зеркало, она сочла, что чем-то смахивает на Шер. Но, что гораздо важнее, Сэм Джеллико она, определенно, ничем не напоминала. Особенно в очках. Откинув волосы назад, Саманта стянула их в конский хвост.
– Не припомню, чтобы когда-нибудь раньше носил спецодежду, – заметил Ричард, появляясь из гардеробной.
– Выглядишь неплохо, – подбодрила Саманта, пряча усмешку. – Вполне могу себе представить твое будущее в сфере чистки ковров и занавесок.
– Только до тех пор, покуда нам не придется на самом деле что-нибудь почистить.
– И следи за акцентом. Ты сегодня уроженец Флориды.
– Точно так, – попробовал изобразить он.
Неплохо. Не идеально, но неплохо. Стоуни подошел к Ричарду и протянул ему черный кудрявый парик, а Саманта по их движениям пыталась понять, как они относятся друг к другу. Нет, они не друзья, но и ненависти не испытывают. Уже что-то, решила она.
– А почему бы шевелюру а-ля Ширли Темпл не отдать Обри, а я стал бы рыжим?
– Потому что кудри мне совершенно не идут, – протянул Обри.
– Смею ли я заметить, что у нас тут не показ мод? – вставил Стоуни, подтягивая парик Рика на четверть дюйма вперед. – Вам, ребята, просто повезло, что у меня под рукой оказались три набора спецодежды и парики. Сэм дала не так уж много времени на подготовку.
– И кепки. Не забудьте их. – Саманта посмотрела на бейджик, приколотый к груди. – Э. Рамирес. Думаю, я Элис.
– П. Хамфрис? Что-то мне не кажется, что я могу сойти за Пьера. – Обри слегка сдвинул шляпу на левый бок.
– Пол, – решила Саманта.
– А что значит «Ч.» в «Ч. Долтри»? – спросил Рик. – Только не говорите мне, что Чак.
– Нет, не думаю, что ты похож на Чака, – согласилась Сэм. – Пожалуй, Чарльз. Ты сможешь быть Чарльзом, если понадобится, как думаешь?
– Английским Чарльзом – вполне. Чарльзом из Флориды – не уверен.
– Попытайся еще раз, Чарльз.
– Черт возьми, – пробормотал он. – Эй, зовите меня Чарльзом, вы все.
– Это так я говорю? – спросил Обри. – А я-то все эти годы считал, что мой акцент звучит мило.
Мужчины были спокойны или , скорее, притворялись таковыми – Сэм сумела расслышать напряжение в голосах обоих. Особенно это касалось Обри. Хотя во время ланча с Тумбсом и после, во время экскурсии по дому, он сумел справиться с собой, так что Саманта не слишком беспокоилась.
– Стань чуточку менее очаровательным, если получится, Обри. Твой голос вполне узнаваем.
– Черт возьми, дорогуша, стану деревенщиной, ежели хотите.
Стоуни прикрыл глаза рукой.
– Мы обречены.
Саманта шагнула к нему и поцеловала в щеку.
– Я рада, что ты вернулся вчера и помог мне. Было бы намного тяжелее это провернуть без твоих костюмов и фургона.
– Да, но все же жаль, что я не вернулся парой дней раньше, тогда смог бы отговорить вас.
Два дня назад они считали, что проникновение в дом Тумбса положит конец этому делу. Саманта вновь отбросила воспоминание о жуткой башенной комнате и мысль о том, что через какую-то пару часов ей придется сидеть с Диким Биллом за одним столом.
Сейчас необходимо сосредоточиться, и не только ради себя: Рик уже проделывал подобное пару раз, но не прямо такой трюк. Для Обри же все это и вовсе было в новинку, так что он должен в точности следовать ее указаниям. Хотя в теперешней ситуации это отличный выход – он не станет сильно волноваться. В фургоне, она еще раз попросила мужчин сосредоточиться и вновь пробежалась по деталям плана.
– Все готовы? – спросила Сэм, напяливая кепку с эмблемой «Клининговая компания Уэйна» таким образом, чтобы козырек скрывал глаза. Очки слегка мешали периферийному зрению, но, поскольку никакой хитрой работы не предстояло, значения это не имело. Сегодня более важной она считала маскировку – для них всех.
Рик кивнул, а Обри с большим энтузиазмом поднял вверх большие пальцы. Стоуни закатил глаза, но все же проводил их до подъездной дорожки, где оставил фургон «компании Уэйна». Поскольку фирмы «Клининговая компания Уэйна» в действительности не существовало, Саманте оставалось только надеяться, что никто из старинных приятелей Уолтера, не использовал ту же уловку для нарушения закона. Стоуни сказал, что костюмы чисты и он взял их со склада киностудии, но это вовсе не означало, что идея использовать эти наряды до них не приходила в голову кому-то еще.
Пока Обри забирался в кузов фургона, Рик поймал Саманту за локоть.
– Ты уверена? – прошептал он. – Мы все еще можем позвонить Фрэнку.
– Зачем? Кастильо не в силах ничего сделать. Доспехи у Пиколтов уже так долго, что вполне могут считаться их собственностью. Войти и забрать их – с формальной точки зрения противоречит закону. Ты уверен, что хочешь быть втянут в это? Если вдруг что-то пойдет не так, тебе есть, что терять.
– Я потеряю гораздо больше, если не пойду с вами.
Саманта помотала головой.
– Нет, – прошептала она. – Вероятно, я сошла с ума, но хуже думать о тебе не буду, если ты предпочтешь не нарушать закон.
Рик приподнял ее подбородок и поцеловал в губы.
– Может, это и нарушение закона, но намерения самые благородные. Так что, как говорится, назвался груздем...
М-м. Целоваться перед тем, как отправиться на дело, оказывается, настолько… возбуждающе. Какое-то мгновение Саманта не могла отвести взгляд от Ричарда с его дурацкой прической, одетого в нелепый наряд, но потом одернула себя. «Проклятье, соберись же».
– Тебе вести, кудрявый, – сказала она, бросив ему ключ и взбираясь на пассажирское сиденье.
Когда они тронулись, Саманта достала папку с заказами на уборку, которую они собрали со Стоуни. Пара уточнений к работе у Пиколтов, и, не будь она столь тревожна и подозрительна, подумала бы, что все вполне приемлемо.
Саманта оглянулась назад и заметила, как Обри теребит свою козлиную бородку. Кто бы мог подумать. За всю свою воровскую карьеру она работала с помощниками не более полудюжины раз, а сейчас тащит двух дилетантов прямо к входным дверям, позволяя всем в доме увидеть их, да еще намеревается уйти с украденными предметами. Удача на их стороне.
– Давайте повторим еще разок, – сказала она вслух, мысленно перекрестив пальцы на руках, на ногах, глаза, да и все остальное, что только может быть скрещено. Для человека, никогда в жизни не полагавшегося на удачу, сегодня она была явно излишне суеверна.
...