Астрочка:
16.01.11 22:27
Кассиопея писал(а):А муж ее та еще сволочь.
Это точно. На мой вкус: слишком мягкая концовка для него.
Я бы такооое ему напридумывала... Ой даже страшно писать о такой жестокости
А его подружка?! Её тоже Чейз пощадила
...
Кассиопея:
16.01.11 22:38
Астрочка писал(а):Это точно. На мой вкус: слишком мягкая концовка для него.
Я бы такооое ему напридумывала... Ой даже страшно писать о такой жестокости
А его подружка?! Её тоже Чейз пощадила
Как обычно - злодеи мучаются недолго и погибают безболезненно и быстро.
Я хоть и не кровожадная, но иногда и мне хочется, чтобы злодей тоже помучился.
...
Астрочка:
16.01.11 23:04
Кассиопея писал(а):Я хоть и не кровожадная, но иногда и мне хочется, чтобы злодей тоже по
Особенно, когда ты на протяжении всего романа наблюдаешь за тем, как мучаются от злодеев главные герои...
А потом в концовке: такая малость, как раскрытие и позор для негодяя мужа (а где четвертование???))) а Марта???
С ней то что случилось? Я даже не помню. По моему она скрылась?! Вирги, напомни пожалуйста.
...
Virgin:
18.01.11 00:21
Астрочка писал(а): Аналогично. Решиться на развод и не спрятаться в глубинке это сильно. С такой репутацией остаться в "обществе" не представлялось возможным.
А ведь она любила "общество". Ей даже муж мстил, описывая какие там новости.
Остался один выход. Которым она воспользовалась. А что делать. Каждый имеет право на существование. Она же особняки не грабила, людей не похищала и не убивала...
А так... Так что мне книга понравилась. Один минус у меня в ней был: как описаны моменты близости между героями - мне не понравились.
Я, в принципе, приняла профессию героини. Другое дело, что мне не нравится о таком читать. А почему не понравились сцены близости?
Кассиопея писал(а): Я не помню как были описаны моменты близости между героями.
Лично мне хотелось бы более откровенных сцен. Раз автор заявляет куртизанскую тему, можно развернуться и посмелее.
И я бы хотела, чтобы героиня хотя бы подумала, что герой – лучше всех ее любовников. Мне не хватило этого момента.
Астрочка писал(а): Я бы такооое ему напридумывала... Ой даже страшно писать о такой жестокости. А его подружка?! Её тоже Чейз пощадила
Астрочка писал(а): а Марта??? С ней то что случилось? Я даже не помню. По моему она скрылась?! Вирги, напомни пожалуйста.
А вы думаете, что я помню, что случилось с мужем и Мартой? Автор так сумбурно все написала, что я ничего не поняла.
Вроде Марта просто убежала, и больше ни слова о ней, а муж умер в тюрьме. Он вроде как отравился, но были догадки, что это не самоубийство.
...
Астрочка:
18.01.11 09:09
Virgin писал(а):А почему не понравились сцены близости?
На башне... какой-то перебор, а все остальные... не дотянули
А на счёт того, что герой лучший?!... Зачем ему знать! Пусть мучается
...
Virgin:
19.01.11 02:41
Астрочка писал(а):На башне... какой-то перебор
А я подумала, что вроде как должна впечатлиться от этой сцены по задумке автора: Венеция там, романтика и все такое...но не впечатлилась.
А сцена в ванной добила меня: сначала Франческа говорит, что никого не приводила сюда, что меня обрадовала, а потом как обухом по голове: "Для целей любования мной клиентов (бррр!) у меня была другая ванная".
Короче, не впечатлило меня.
Астрочка писал(а): А на счёт того, что герой лучший?!... Зачем ему знать! Пусть мучается
Не, так не пойдет. Мне такой финал не понравился.
...
Астрочка:
19.01.11 06:21
Virgin писал(а):Не, так не пойдет. Мне такой финал не понравился.
Наоборот классно.
А то узнает, что он "ЗЕ БЕСТ", расслабится, отрастит "момончик" и всеми вечерами будет лежать на диване и смотреть тел... (тьфу), читать Таймс.
И никакой романтики. А она видишь, в тонусе его держит
...
Аника:
19.01.11 13:04
Virgin писал(а): вы думаете, что я помню, что случилось с мужем и Мартой? Автор так сумбурно все написала, что я ничего не поняла.
Марта прыгнула в канал, тело так и не нашли, только шкатулку с драгоценностями.
Астрочка писал(а):На башне... какой-то перебор, а все остальные... не дотянули
Согласна полностью. Роман не лучший у автора...
Слава Богу, хоть юмор присутствовал.
Цитата:Откинувшись назад, незнакомец надвинул шляпу на брови и сказал:
- Пожалуй, я поеду туда же, куда и вы, мои красавицы. Я ведь тоже. как и вы , куртизан.
Еще обратила внимание вот на что. В романе часто упоминаются "путти"(купидончики). Видимо от них произошло слово путана. Однако итальянский язык очень романтичен.
...
Аника:
19.01.11 17:29
И еще немного о романе "Ваш скандальный нрав".
На мой взгляд, книгу "вытянули" многочисленные цитаты из Лорда Байрона. Куртизанская тема не раскрыта совершенно. Если бы на каждой странице не упоминалось,что Франческа - куртизанка, никто бы даже не догадался об этом. А ведь можно было бы поподробнее...
А вообще я не люблю читать про воровство и шпионаж. Ладно еще про малолетних воришек, но когда этим занимаются здоровенные дяденьки...
...
Аника:
21.01.11 22:52
А сейчас читаю
Лорд Безупречность.
Цитата:Надо было взять книгу, подумал Бенедикт. С трудом подавил зевоту и принялся в очередной раз рассматривать репродукцию барельефа с гробницы фараона.
Бедняжка!
Цитата:-В извинениях не было необходимости,- заговорил он.- И все же они оказались весьма... э-э ... волнующими.
-Девчонка поистине несносна,- ответила леди. -Я уже несколько раз пыталась продать ее цыганам, да они отказываются брать.
Какая прелесть!
С первых страниц моя оценка уже 5+ !!!
...
Астрочка:
21.01.11 23:30
аника писал(а):Какая прелесть!
С первых страниц моя оценка уже 5+ !!!
Оптимистичный настрой
Надеюсь он не иссякнет. Мне в этом романе больше всего "детки" порадовали. Про них недавно роман вышел. У нас ещё не переведён
...
Аника:
22.01.11 14:35
Астрочка писал(а):Оптимистичный настрой
Надеюсь он не иссякнет.
Ну уж нет! Хорошее начало - это немаловажно. сразу внимание приковывает к роману.
Астрочка писал(а): Мне в этом романе больше всего "детки" порадовали.
Мне вообще
все очень понравилось. И финал книги тоже удивил. Я думала, что Батшеба сбежит от Бенедикта и ему придется ее искать. Но у Г.г. хватило ума этого не делать. Да и папанька, лорд Харгейт оказался не так то прост.
Насколько я понимаю, у него пять сыновей? Сейчас читаю про Руперта...
Но, видимо есть еще книги про остальных? ...
Аника:
22.01.11 22:44
Насколько я понимаю,
Рискованный флирт, Лорд Безупречность - перевели хорошо. Плохо, если у переводчика нет чувства юмора или ему не интересен автор. Страдаем потом мы, бедные читатели!
А вот про Руперта что то тяжело у меня идет книга, видимо, я Египет недолюбливаю.
...
filchik:
22.01.11 22:48
аника писал(а):А вот про Руперта что то тяжело у меня идет книга, видимо, я Египет недолюбливаю.
Ой как странно, ведь Руперт такой очаровашка
А Египет так, антураж
...
Karmenn:
22.01.11 23:57
» "Рискованный флирт" - уточнение
аника писал(а):Насколько я понимаю, Рискованный флирт, Лорд Безупречность - перевели хорошо. Плохо, если у переводчика нет чувства юмора или ему не интересен автор. Страдаем потом мы, бедные читатели!
Да, не так плохо, но огрехов тоже хватает.
Вот пример.
Цитата:Если бы она была предметом севрского фарфора, или картиной, или гобеленом, он бы тут же купил ее, не торгуясь. Созерцая это совершенство, он на какой-то сумасшедший миг подумал, сколько она может стоить.
А вот оригинал
If she had been a piece of Sevres china or an oil painting or a tapestry, he would have bought her on the spot and not quibbled about the price.
For one deranged instant, while he contemplated licking her from the top of her alabaster brow to the tips of her dainty toes, he wondered what her price was.
В какое-то безумое мгновение,
пока он в мыслях облизывал ее от вершины алебастрового лба до изящных пальчиков ног, ему стало любопытно, какова ее цена.
Как вы считаете, существенная деталь?
А ведь эта деталь потом упоминается, когда Дейн уже жене признается, что он чувствовал, когда впервые ее встретил.
...