Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девоньки, мне только что написала одна форумчанка, уже прочитавшая перевод АСТ и сказала, что у неё сложилось впечатление буд-то эту главу она прочитала впервые. Виной тому пропущенные куски. Я сначала хотела махнуть рукой и сказать: да какое мне дело? Но увидев сколько пропущено - я решила довести эти сведения и до вас. ![]() Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ. Не мало, да? А какие моменты... Именно то, что помогает нам понять чувства и поступки героев, проследить за развитием их чувств. Что-то мне взгрустнулось. ![]() А, то, что тёмно-красным - искажён смысл. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Инет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Фройляйн писал(а):
Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ. Не мало, да? А какие моменты... Именно то, что помогает нам понять чувства и поступки героев, проследить за развитием их чувств. Что-то мне взгрустнулось.
А, то, что тёмно-красным - искажён смысл. кошмар какой-то ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кити | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Всем привет! С Новым годом всех! Спасибо девочки за новую главу ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Raisa Shu, Dana-NRW, Фройляйн! ![]() Спасибо за перевод главы! Мэдди не только нравится Нэшу, она его удивляет и интригует. Его удивляет ее умение все делать и выживать с детьми. Удивляет что это не ее дети, а она так к ним относится. Это восхищает его и вызывает уважение. Фройляйн писал(а): Это половина главы!
Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ. А потом удивляемся почему не нравятся многие книги. А перевод здесь бери и читай, любой, все нравится. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Королева | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, спасибо вам за перевод!!!! Огромнейшее!!! Я когда главу читала, не поняла почему она разноцветная, а потом увидела коммент Фро Фройляйн писал(а): Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ. Не мало, да? А какие моменты... Именно то, что помогает нам понять чувства и поступки героев, проследить за развитием их чувств. Что-то мне взгрустнулось.
А, то, что тёмно-красным - искажён смысл. ![]() ![]() ![]() Глава такая грустная!! Мне так Мэдди жалко, столько всего вынести ![]() ![]() Фройляйн писал(а):
- Очень хорошо, но я предупреждаю вас: если вы попытаетесь забраться ко мне в постель...
- Я не буду, – сказал он прямо и без лишних слов, что удивило её. А Мэдди беречь надо, она и так чуть ли не из - под себя выпрыгивает, чтобы детишки не голодали. Фройляйн писал(а):
Он обхватил её лицо ладонями и долго вглядывался в него. Выражение его лица терялось в темноте.
Она ждала, затаив дыхание. Ночь пахла пчелиным воском, влажной соломой, мылом и мужчиной. Этим мужчиной. Им. Аромат его кожи дурманил её. Да, она играла с огнём, но, Боже, как она хотела, как жаждала ласки. Я думала, что сейчас случится любовная сцена!!! Неужто обещание свое нарушит? Фройляйн писал(а):
- Нет, – Нэш прервал поцелуй и нежно отстранил её от себя. Он шумно и прерывисто дышал, словно бежал.
Мэдди молчала, не в состоянии думать, чувствуя головокружение от удовольствия, желания и... потери. Он соскользнул с кровати, всё ещё часто и тяжело дыша. - Спокойной ночи, мисс Вудфорд. Сладких снов, – сказал он, скользнув тенью в темноту. Она лишь слышала, как он забрался в свою постель на полу. Вот это сила воли!!!! ![]() Случайно клип один нашла, такой красивый, нежный, эротичный, но без пошлости ![]() Еще раз спасибо за перевод!!! И с праздниками, прошедшими и наступающими!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Sig ra Elena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Фройляйн писал(а):
Но увидев сколько пропущено - я решила довести эти сведения и до вас.
Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ. Не мало, да? Эрика, спасибо, молодец, дело нужное. Я тоже сначала удивилась, думаю, что это Эрика все раскрасила? Да уж, да уж, выкинули так выкинули. _________________ ![]() niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore! |
|||
Сделать подарок |
|
LGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ну надо же! Как АСТ поиздевался над текстом! И видимо у издательства такая политика- поменьше страниц в книге чтобы было. Может это для того, чтобы переводчикам платить за меньшее количество страниц...
Глава очень чувствительная. Неудивительно, что Нэш и Мэдди потянуло друг к другу. Обоим тяжело в жизни пришлось. Нэш-хороший человек. С детишками сразу нашел общий язык. Raisa Shu, Dana-NRW, Фройляйн, великолепный перевод! Спасибо за главу! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Geba | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, огромное спасибо за возможность насладиться романом в его полном объеме! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Москвичка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Фройляйн писал(а):
Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ. Не мало, да? А какие моменты... Именно то, что помогает нам понять чувства и поступки героев, проследить за развитием их чувств. Что-то мне взгрустнулось. ![]() А, то, что тёмно-красным - искажён смысл. Вообще-то и в других главах пропущено немало. А 8-ая глава, которая так всем понравилась, просто "обрезана" в самых "таких" моментах, мне вообще показалось, что там не перевод, а пересказ "как я понял". ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
ароника | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Огромное спасибо за новую главу!Как наглядно видна разница между официальным переводом и Вашим.Насколько бережно Вы относитесь к исходному тексту.Вообще после переводов Леди я с опаской покупаю новые книги.Всех поздравляю с светлым праздником Рождества! |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Москвичка писал(а):
Вообще-то и в других главах пропущено немало. А 8-ая глава, которая так всем понравилась, просто "обрезана" в самых "таких" моментах, мне вообще показалось, что там не перевод, а пересказ "как я понял". ![]() Да? А мне откуда знать. Мне бы не написали - я бы и этого не знала. ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() Рождество стучит в окно. Приоткрой, впусти его. С Рождеством в семью придут Счастье, радость и уют. Мир, покой и доброта Будут с Вами навсегда! |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Raisa Shu, Dana-NRW, Фройляйн, спасибо огромное за качественный перевод!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[13064] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |