Анна Грейси "Случайная свадьба"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>06 Янв 2012 13:15

Девоньки, мне только что написала одна форумчанка, уже прочитавшая перевод АСТ и сказала, что у неё сложилось впечатление буд-то эту главу она прочитала впервые. Виной тому пропущенные куски. Я сначала хотела махнуть рукой и сказать: да какое мне дело? Но увидев сколько пропущено - я решила довести эти сведения и до вас. thank_you

Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ. Не мало, да? А какие моменты... Именно то, что помогает нам понять чувства и поступки героев, проследить за развитием их чувств. Что-то мне взгрустнулось. Sad
А, то, что тёмно-красным - искажён смысл.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>06 Янв 2012 13:19

Фройляйн писал(а):
Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ. Не мало, да? А какие моменты... Именно то, что помогает нам понять чувства и поступки героев, проследить за развитием их чувств. Что-то мне взгрустнулось.
А, то, что тёмно-красным - искажён смысл.

кошмар какой-то . Вот и покупай так книги...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кити Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 07.12.2010
Сообщения: 133
>06 Янв 2012 13:48

Всем привет! С Новым годом всех! Спасибо девочки за новую главу Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6618
Откуда: Украина
>06 Янв 2012 14:30

Raisa Shu, Dana-NRW, Фройляйн!
Спасибо за перевод главы!
Мэдди не только нравится Нэшу, она его удивляет и интригует. Его удивляет ее умение все делать и выживать с детьми. Удивляет что это не ее дети, а она так к ним относится. Это восхищает его и вызывает уважение.
Фройляйн писал(а):
Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ.
Это половина главы!
А потом удивляемся почему не нравятся многие книги.
А перевод здесь бери и читай, любой, все нравится.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Королева Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.09.2011
Сообщения: 1840
Откуда: г. Ижевск
>06 Янв 2012 15:26

Девочки, спасибо вам за перевод!!!! Огромнейшее!!! Я когда главу читала, не поняла почему она разноцветная, а потом увидела коммент Фро
Фройляйн писал(а):
Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ. Не мало, да? А какие моменты... Именно то, что помогает нам понять чувства и поступки героев, проследить за развитием их чувств. Что-то мне взгрустнулось.
А, то, что тёмно-красным - искажён смысл.
А представьте, они ТАК каждую книгу вырезают
Глава такая грустная!! Мне так Мэдди жалко, столько всего вынести Братья и сестры умирали, мама умерла, бабушка тоже, отец не любил, замок сожгли, а потом этот не путевый папаша состояние промотал и копыта отбросил, а на бедную девчонку пятерых детей скинул и даже не подумал обеспечить!!!! Нэша тоже жалко, родители тоже не любили, вечно на слуг оставляли, как тут можно семейные ценности воспитать?! А он с детишками возится и ему это нравится Very Happy И Мэдди на кровать вернул, тоже правильно, он мужик, вот пусть спит там, где по-хуже условия
Фройляйн писал(а):
- Очень хорошо, но я предупреждаю вас: если вы попытаетесь забраться ко мне в постель...
- Я не буду, – сказал он прямо и без лишних слов, что удивило её.

А Мэдди беречь надо, она и так чуть ли не из - под себя выпрыгивает, чтобы детишки не голодали.
Фройляйн писал(а):
Он обхватил её лицо ладонями и долго вглядывался в него. Выражение его лица терялось в темноте.
Она ждала, затаив дыхание.
Ночь пахла пчелиным воском, влажной соломой, мылом и мужчиной. Этим мужчиной. Им. Аромат его кожи дурманил её. Да, она играла с огнём, но, Боже, как она хотела, как жаждала ласки.

Я думала, что сейчас случится любовная сцена!!! Неужто обещание свое нарушит?
Фройляйн писал(а):
- Нет, – Нэш прервал поцелуй и нежно отстранил её от себя. Он шумно и прерывисто дышал, словно бежал.
Мэдди молчала, не в состоянии думать, чувствуя головокружение от удовольствия, желания и... потери.
Он соскользнул с кровати, всё ещё часто и тяжело дыша.
- Спокойной ночи, мисс Вудфорд. Сладких снов, – сказал он, скользнув тенью в темноту. Она лишь слышала, как он забрался в свою постель на полу.

Вот это сила воли!!!!

Случайно клип один нашла, такой красивый, нежный, эротичный, но без пошлости tender И слова песни со смыслом, и мне кажется, что к нашей книге очень подходит


Еще раз спасибо за перевод!!! И с праздниками, прошедшими и наступающими!!!!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 128Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nata Nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.12.2010
Сообщения: 859
>06 Янв 2012 16:55

Raisa Shu, Dana-NRW, Фройляйн, спасибо за продолжение.


Поздравляю всех, кто празднует Рождество сегодня!!!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>06 Янв 2012 16:56

Фройляйн писал(а):
Но увидев сколько пропущено - я решила довести эти сведения и до вас.

Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ. Не мало, да?

Эрика, спасибо, молодец, дело нужное.
Я тоже сначала удивилась, думаю, что это Эрика все раскрасила?
Да уж, да уж, выкинули так выкинули.
_________________

niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>06 Янв 2012 17:37

Raisa Shu, Dana-NRW, Фройляйн, спасибо за продолжение. Какой чудесный подарок под Рождество! Жду Рождественской ночи! С такой поддержкой точно выдержу!
С РОЖДЕСТВОМ ВСЕХ ПОЗДРАВЛЯЮ!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>06 Янв 2012 18:38

Ну надо же! Как АСТ поиздевался над текстом! И видимо у издательства такая политика- поменьше страниц в книге чтобы было. Может это для того, чтобы переводчикам платить за меньшее количество страниц...

Глава очень чувствительная. Неудивительно, что Нэш и Мэдди потянуло друг к другу. Обоим тяжело в жизни пришлось. Нэш-хороший человек. С детишками сразу нашел общий язык.

Raisa Shu, Dana-NRW, Фройляйн, великолепный перевод! Спасибо за главу!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Geba Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.10.2008
Сообщения: 1513
Откуда: Донбасс
>06 Янв 2012 18:45

Девочки, огромное спасибо за возможность насладиться романом в его полном объеме! Very Happy Перевод как всегда выше всяких похвал! Very Happy Raisa Shu Very Happy Dana-NRW Very Happy Фройляйн Very Happy спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>06 Янв 2012 19:56

Фройляйн писал(а):
Всё, что выделено синим цветом отсутствует в переводе АСТ. Не мало, да? А какие моменты... Именно то, что помогает нам понять чувства и поступки героев, проследить за развитием их чувств. Что-то мне взгрустнулось. Sad
А, то, что тёмно-красным - искажён смысл.


Вообще-то и в других главах пропущено немало. А 8-ая глава, которая так всем понравилась, просто "обрезана" в самых "таких" моментах, мне вообще показалось, что там не перевод, а пересказ "как я понял". Shocked
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1463
>06 Янв 2012 20:05

Огромное спасибо за новую главу!Как наглядно видна разница между официальным переводом и Вашим.Насколько бережно Вы относитесь к исходному тексту.Вообще после переводов Леди я с опаской покупаю новые книги.Всех поздравляю с светлым праздником Рождества!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>06 Янв 2012 20:27

Москвичка писал(а):
Вообще-то и в других главах пропущено немало. А 8-ая глава, которая так всем понравилась, просто "обрезана" в самых "таких" моментах, мне вообще показалось, что там не перевод, а пересказ "как я понял". Shocked

Да? А мне откуда знать. Мне бы не написали - я бы и этого не знала. Ok Через пару дней закрашу опять всё чёрным.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>06 Янв 2012 22:25



Рождество стучит в окно.
Приоткрой, впусти его.
С Рождеством в семью придут
Счастье, радость и уют.
Мир, покой и доброта
Будут с Вами навсегда!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>06 Янв 2012 22:33

Raisa Shu, Dana-NRW, Фройляйн, спасибо огромное за качественный перевод!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 12:30

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете использовать RSS-ленты для отслеживания появления новых глав переводов и собственного творчества. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Анекдоты»: Киностудия "Мосфильм" приступила с сьемкам продолжения известного фильма "Приключения Электроника". Рабочее название:... читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть I)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В поисках Ричарда III
 
Новые наряды в Дизайнерском Бутике
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анна Грейси "Случайная свадьба" [13064] № ... Пред.  1 2 3 ... 18 19 20 ... 28 29 30  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение