Шерри Томас "Пылающие небеса"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Одуван Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 07.08.2014
Сообщения: 235
>28 Дек 2014 13:16

Спасибо за перевод.
Вот не хотела же читать, пока перевод не будет завершет, а начала . Присоединяюсь к читателям.
Пока книга очень нравится. С подобным сюжетом и героями мне еще не прихоилось сталкиваться. Не подскажете еще что-нибудь похожее (можно на английском)?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Stella Luna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.11.2012
Сообщения: 3028
>28 Дек 2014 14:01

Грустная глава получилась. Понимаю мотивацию Тита, который подбросил Иоле такой стимул, но все-таки я до последнего надеялась, что она не применит силу против него. Согласна, что желание наподдавать принцу будет стимулировать Иоланту, но главный злодей в этой истории Лиходей, а она похоже теперь другого мнения. Тита стало ужасно жалко, столько лет жить с этой ношей один на один и вот теперь, когда появилась союзница все стало, кажется, хуже, от людей Атлантиды у него выработался иммунитет, а вот к ненависти Иолы нет. Ее тоже понять можно, вранье, запугивания, надеюсь, автор придумает подходящий способ им простить друг друга, иначе, может, принц до битвы с Лиходеем и не дотянет.

Тэсс, Мари, Тина спасибо! Serdce

ПыСы. А эта клятва между Иолой и Титом как действует, в случае, если один соврет?
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>28 Дек 2014 14:04

Девчата, всем спасибо за комменты и сердечки! Guby Guby Guby
Stella Luna писал(а):
А эта клятва между Иолой и Титом как действует, в случае, если один соврет?

Иола клялась учиться и попробовать сразиться с Лиходеем. Потому, когда она хотя бы задумывается о нарушении клятвы, испытывает физическую боль. А Тит клялся не врать (именно Иоланте) и вызволить ее опекуна из Инквизитория. Следовательно, если нарушит или задумается об этом, тоже помучается)))) Разные условия - наказание одно.
Свет Андреевна писал(а):
И еще, девушки, вы работаете на износ, пожалейте себя немножко.

Не бойтесь, мы себя любим, сильно не умотаем
Одуван писал(а):
Присоединяюсь к читателям.

Добро пожаловать preved
Одуван писал(а):
С подобным сюжетом и героями мне еще не прихоилось сталкиваться. Не подскажете еще что-нибудь похожее (можно на английском)?

Ох, прям похожее не подскажу, но не так давно вышли первые романы новых фэнтези серий (тоже YA) - интересные, необычные, яркие...
Попробуйте посмотреть: вот и вот Wink

А с Титом и Иолантой мы теперь увидимся в следующем году
Всем насыщенных выходных и незабываемой новогодней ночи!
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MsLadyAlternative Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аметистовая ледиНа форуме с: 11.06.2014
Сообщения: 292
>28 Дек 2014 20:53

Ура!!! Девочки, спасибо огромное за перевод! Very Happy Very Happy
_________________
«…Вот мое послание миру, мне таких писем никто не писал…»
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Tricia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.03.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Санкт-Петербург
>28 Дек 2014 22:42

Прямо сердце кровью обливается...

Спасибо за продолжение!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 111Кб. Показать ---

За красоту спасибо Aditi Rao Smile
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>30 Дек 2014 15:04

Поздравляю Тиночку, Мари, всю команду переводчиков и читателей с наступающим Новым годом! Желаю всего самого хорошего! Будем следить за приключениями Иоланты и Тита в следующем году!

_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

amelidasha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.05.2014
Сообщения: 1798
Откуда: Старобельск. Украина
>30 Дек 2014 15:43

Спасибо за перевод! Красивая и грустная глава!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Natala Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 12.02.2011
Сообщения: 774
>30 Дек 2014 20:49

Тит воспринимает хитрости, обман, ложь, почти как должное ибо таким образом он смог выжить и научился манипулировать людьми, к тому же он незаурядный волшебник. Иоланте есть чему у него поучиться и, возможно, благодаря прохладным отношениям между молодыми людьми, девушка быстрей продвинется в своем ремесле.
Девочки, спасибо. Flowers

Поздравляю всех с наступающим Новым годом!
_________________
© Firetears. Спасибо за красоту.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Stella Luna Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 14.11.2012
Сообщения: 3028
>30 Дек 2014 21:00

Дорогие переводчики, редакторы, оформители и читатели! Поздравляю всех с наступающим Новым Годом!

Пусть он будет прекрасным во всех отношениях, насыщенным яркими эмоциями и счастливыми событиями! Желаю Титу и Иоле найти взаимопонимание и друг друга в продолжении нашей истории, ибо там, где есть любовь, никакой Лиходей не страшен!



_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Angelin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 26.04.2011
Сообщения: 1480
>01 Янв 2015 22:57

Девочки,с НОВЫМ ГОДОМ!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Радости,вдохновения,креатива и отличного настроения!!!!!!!!!!!!!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>02 Янв 2015 0:59

Девоньки, всем спасибо за комментарии и поздравления! Guby Guby Guby

Продолжение совсем скоро
_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gagatata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 11.11.2012
Сообщения: 250
Откуда: Санкт-Петербург
>03 Янв 2015 12:49

Девочки
Огромное спасибо за Ваш перевод.
С новым годом.
Всего Вам наилучшего счастья, любви и удачи. Знайте себе цену и это принесет вам все остальное! !!!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

gloomy glory Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.08.2011
Сообщения: 5102
>07 Янв 2015 4:22

 » Глава 10 (часть 1)

С Рождеством! Guby

Перевод: Сиверка - приветствуем новичка Лиги! Анечка, с почином rose
Бета-ридинг: Marigold
Редактирование: gloomy glory


Уборная, к счастью, оказалась вовсе не такой мерзкой, как уверял принц. Однако стоило Иоланте увидеть длинный писсуар, она тут же решила заходить сюда как можно реже.
Коридор, как и весь дом, был оклеен обоями в розочках. Ванные комнаты занимали северный конец, прямо напротив лестницы находилась огромная гостиная, а к югу от нее – комнаты шестнадцати старших мальчиков… пятнадцати старших мальчиков и Иоланты.

Их с принцем апартаменты соседствовали в южном конце коридора. Напротив была малая гостиная – для старосты пансиона и его помощников. А прямо к северу от комнаты принца – кухня, где младшие ребята готовили вечерний чай для старших. Таким образом, Иола и Тит оказались отделены от остальных обитателей этажа.

Принц, несомненно, именно этого и хотел.
Из-под его двери пробивалась полоска света. Чародейке невольно вспомнилось, как она стояла во мраке и глядела на окна своей комнаты, тоскуя по свету. И по принцу.

Она вернулась к себе, закрыла дверь и оделась. Накануне вечером, снимая форму, она тщательно запоминала, как застегивается рубашка, разбиралась, как прикрепляется воротник, и убедилась, что сможет снова завязать галстук таким же узлом. И пока не сотворила заклинание «Serpens caudam mordens» семь раз подряд, спать не ложилась.

Утром с обвязкой никаких затруднений не возникло: ткань змеей обвила Иоланту и стянула так сильно, как только она могла вынести. С формой чародейка тоже справилась довольно легко. Лишь узел галстука упорно отказывался выглядеть таким же тугим, как раньше, но это можно было стерпеть.

Закончив с одеждой, Иоланта придирчиво осмотрела себя в зеркале.
Ей всегда казалось, что внимательный наблюдатель сумеет разглядеть цинизм, скрывающийся под ее маской лучистой жизнерадостности. Теперь для этого и особой наблюдательности не требовалось – взгляд чародейки горел неверием и гневом.

Она уже не та девочка, какой была двадцать четыре часа назад. И никогда больше ею не будет.


Когда Иоланта вошла к принцу, тот, уже одетый, стоял на коленях перед каминной решеткой и снимал с огня чайник.
– Как спалось?
Чародейка пожала плечами.

Принц посмотрел на нее и налил кипятка в заварочный чайник. На мгновение Тит показался ей удивительно обыкновенным – такой молодой, взъерошенный со сна, – и от этого горькой печалью пронзило сердце.

Иоланта отвела взгляд. В отличие от ее комнаты, заботливо убранной в духе колониального воспитания Арчера Фэрфакса, здесь обстановка была проста – только флаг на стене, изображающий дракона, феникса, грифона и единорога, расположенных в четырех частях черного с серебром щита.

– Это флаг Саксен-Лимбурга. – Принц указал на карту на противоположной стене. – Вот здесь ты найдешь его в Пруссии.
Золотой гвоздик с тем же геральдическим рисунком на широкой шляпке, что и на флаге, отмечал на карте крошечный завиток. Иола прошла мимо карты к окну и, чуть приподняв штору, выглянула на улицу.

Тяжелые бронированные колесницы исчезли.
– Они улетели около четверти третьего, – сообщил принц. – И, скорее всего, не вернутся – приказ Атлантиды сильнее приказа Инквизитора.
Будто мысли прочитал. Это неприятно задело Иоланту.

– Не передашь мне вот это? – Он указал на маленькую гладкую шкатулку на столе.
Получив ее в руки, принц, вопреки ожиданиям, не открыл крышку, а сунул вещицу в застекленный шкафчик, полный тарелок, кружек и разных съестных припасов, после чего протянул гостье чашку чая.

Чай оказался горячим и душистым. Где Тит научился так хорошо его заваривать? Приходилось ли ему, когда он был одним из младших, вместе со всеми таскать сумки, разжигать камины, готовить для старших?
«Не буду задавать личных вопросов». Они пили чай в молчании. Принц закончил первым и внимательно разглядывал Иоланту, пока она притворялась, что ничего не замечает.

– Неплохо, – сказал он наконец, – только запонок не хватает…
И продемонстрировал запонки на своих рукавах. Вот досада: Иола-то думала, что эти штуки нужны только для вчерашней рубашки.
Оторвав наконец взгляд от своих манжет, она заметила, что Тит по-прежнему пристально ее рассматривает.

– Что еще?
– Ничего.
– Ты должен всегда говорить мне правду.

– Правду о том, что касается нашей миссии. Я не обязан раскрывать все свои мысли только потому, что тебе вздумалось спросить.
– Ах ты змей...
– А ты как думала? Прекрасные принцы только в сказках бывают. Кстати, о сказках…

Он снял маленький каменный бюстик с книжной полки у окна, вытащил лежавший под ним том и положил на свой стол. Книга выглядела совсем древней. Кожаный переплет, когда-то, видимо, бывший ярко-алым, выгорел от времени и стал красновато-бурым. Золотое тиснение на обложке почти совсем заросло пылью, но Иоланте удалось разобрать слова: «Книга поучительных историй».

– Это Горнило, – пояснил принц.
– Что еще за Горнило?
– Сейчас покажу. Присядь.

Чародейка подчинилась. Он занял кресло с другой стороны стола и положил ладонь на книгу.
– А теперь положи сюда свою руку.
Иола последовала указаниям, разрываясь между нежеланием слушаться и любопытством.

Минуту или дольше принц молчал – вероятно, пароль был достаточно длинным. Затем легонько постучал по книге своей волшебной палочкой. Рука чародейки вдруг онемела до самого локтя, а потом ее неудержимо повлекло вперед. Столешница с устрашающей скоростью ринулась прямо в лицо, Иоланта открыла рот, чтобы закричать…

И приземлилась коленями в высокую траву. Принц протянул ей руку, но она оставила этот жест без внимания и быстро вскочила на ноги. Вокруг, куда ни глянь, бескрайние зеленые луга купались в рассветных лучах. С одной стороны у горизонта плавно поднимались невысокие холмы, покрытые густым лесом, с другой, на порядочном расстоянии, на высоком бугре стоял замок, и восходящее солнце окрашивало его белые стены пурпуром и золотом.

– Так Горнило – это портал!
– На самом деле нет. Все, что ты видишь – иллюзия.*
– Иллюзия? Что это значит?

Не может быть. Иоланта погрузила руки в высокую траву. Утренний свежий ветерок покачивал мелкие белые цветы с пятью лепесточками, и они приветливо кивали чародейке своими головками. Жесткие края травы царапали кожу. Иоланта сломила листок и поднесла его к носу, ощутив свежий резковатый запах зеленого сока.
– Это значит, что все здесь – ненастоящее.

Пара длиннохвостых птиц носилась над головой, перышки их сверкали и переливались. Вдалеке мирно паслись коровы. Руки стали влажными от росы. Чародейка тряхнула головой – невозможно поверить, что все это понарошку.
– Если пройдешь верст пятнадцать в любую сторону, увидишь, что дальше пути нет, как будто этот мир – лишь террариум, накрытый гигантским куполом. Но поскольку у нас нет времени шагать пятнадцать верст…

Принц провел ее ярдов на сто к северу и показал на восток:
– Вон там – замок Спящей Красавицы. Однажды ты сразишься с драконами. Видишь второе солнце?

Замок заслонял большую часть второго солнца, но край его был виден: бледный круг в небе, того же размера и на той же высоте, что и настоящее солнце, но расположенный чуть южнее. Несомненно, именно для того, чтобы напоминать разным простакам вроде Иоланты, что Горнило – не настоящий мир.

– Подумай вот о чем. Сновидения нереальны, но когда ты видишь сон, для тебя он становится реальностью. Вот так и работает Горнило. Только в отличие от сновидений, здесь соблюдаются физические и магические законы действительности. Все, что верно там, верно и здесь, и наоборот.
Чародейка потрогала свое лицо. Ощущения такие же, как в реальном мире.
– А где сейчас настоящая я?

– Наши тела находятся в моей комнате и выглядят, наверное, так, точно мы задремали, уронив головы на стол.
Необыкновенная магия!
– Где ты взял эту книгу?
– Это фамильная реликвия.

Принц повернулся к замку, указал на него своей палочкой, потом бросил палочку Иоланте:
– Приготовься.
– И что ты сейчас делал?
– Ничего.

– Но ты указал палочкой на замок!
– Ах, это… Просто послал заклинание, чтобы разбить окно.
– Зачем?

– Привычка. Драконы, бывало, мешали мне попасть в замок. Вот я и бил окна снаружи, чтобы подразнить их.
– Но до замка верст пять. Как ты можешь разбить окно с такого расстояния?
– Заклинание дальнего действия. Попробуй применить заклинание дальнозоркости, если не веришь.

Она так и сделала. И это позволило увидеть замок совсем близко – казалось, рукой достать можно, и все его окна целы. Иоланта уже собралась было уличить принца в обмане, как вдруг одно окно разлетелось фонтаном мелких осколков. Глухо, басовито грохнуло, а затем где-то у замковых ворот взметнулся огромный язык пламени.

Чародейка нахмурилась:
– Ты что, на убийцу тренируешься? Кому нужны такие заклинания?
– Моей матери было видение – она видела, что я их совершаю. Вот я и научился.
– Тебе бы голову проверить. Мало кто из шестнадцатилетних мальчишек так покорно слушается мамочкиных указаний.

– Мало кто из матерей обладает даром провидения, – просто ответил принц. – Ну как, готова?
– К чему?
Не нравился Иоланте его вид.
– Любишь цветы? Decapitentur flores. Eleventur.

Тысячи белых соцветий взлетели в воздух, невыразимо прекрасные в лучах солнца.
– Начинаем обучение. En garde. – Принц вскинул палочку. – Ventus!
Шквал цветов обрушился на чародейку с такой силой, точно это были не цветы, а галька.
– Отбей их, – приказал принц.

Она взмахнула палочкой и представила, как цветочный поток меняет направление, уносясь от нее прочь. Но все, чего добилась, – бутоны принялись колотить еще сильнее. Разозленная, Иоланта выпустила язык пламени. Тут же что-то покрупнее цветочков шмякнулось на ее поднятую руку.

– Что за…
– Просто коровий навоз. Теперь сосредоточься. Думаю, больше не придется напоминать, что в этом упражнении можно использовать только воздушную стихию.
– Просто коровий навоз?!

«Да что он знает о магии стихий?» Стихийникам упражнения ни к чему. Либо у тебя есть власть над одним из элементов, либо нет. Едва осознав себя, Иоланта уже понимала, что способна повелевать огнем, водой и землей. Что она и делала, если и не совсем без усилий – все-таки управление землей требовало определенного напряжения, – то, по крайней мере, достаточно легко.

Чародейка увернулась от особенно крупной цветочной грозди:
– Ты так мне глаза вышибешь!
– Сопротивляйся.

Она запустила в принца мощной струей воды – чтобы тут же получить ее обратно с добавочкой в виде коровьей лепешки, мощно ударившей в грудь.
Иоланта швырнула в принца своей палочкой.
Он отступил в сторону.

– Неплохой бросок. Может, Уинтервейл в конце концов получит то, что хотел.
Чародейка вытерла рукавом мокрое лицо:
– Тебе-то какое дело?
– Никакого.

Ее палочка снова полетела к ней. Град цветочков долбил, не унимаясь, терпеть их щелчки становилось все труднее. Иола из сил выбивалась, пытаясь направить их на принца, осыпать безобразными оспинами эту самодовольную физиономию. Но ничего не выходило.
Его губы шевельнулись. Тысячи травинок – целый лес – поднялись перед нею. Еще одно движение губ, и они разом повернулись в воздухе, нацелив на чародейку свои острые концы.

Кровь отхлынула от ее лица. Цветочки – это всего лишь больно. А эти, пожалуй, в клочья искромсают.
Травинки устремились к Иоланте. Не задумываясь, она воздвигла стену пламени, чтобы испепелить их. Принц погасил огонь. Чародейка вновь его призвала, а принц – сковал.
Иоланта велела земле окружить ее стеной. Он разметал эту стену, не дав ей подняться даже на фут.

– Ты воюешь не со мной, – заявил Тит.
– Тогда не делай мне больно!
– У тебя должна быть весомая причина, иначе ты не сможешь преодолеть то, что мешает тебе повелевать воздухом.
– А, может, я и не хочу преодолевать! Уж точно не для тебя, крысеныш!

За эту вольность Иоланта была тут же наказана – клятва напомнила о себе волной боли, точно тупым ножом по живому. Казалось, земля закачалась под ногами. Но Иола не унизит себя, рухнув перед ним на землю! О, нет, никогда. Она не поддастся, она останется стойкой…

Трава оцарапала лицо. Чародейка все-таки упала.
Ее охватил гнев.
Рука поднялась сама собой, волшебная палочка указала в небо, губы сами произнесли команду.


Еще не успев понять, что затевает соперница, Тит вскинул руку с палочкой:
Praesidium maximum!
Он не раз защищался таким заклинанием от огня, но никогда – от молнии.

Та ударила в щит – раздался хруст, точно стекло растирали в мелкий порошок. Сила удара была просто сокрушительной. Принцу едва хватило сил не уронить руку и поддерживать щит, терявший дюйм за дюймом под этим бешеным натиском; перед глазами заплясали цветные точки.

Тит закряхтел, с трудом удерживая палочку. Мышцы плеч и рук ныли нестерпимо. От ослепительного света хотелось зажмуриться.
Как может молния, явившаяся ниоткуда, длиться так долго? Сколько еще продержится щит? Он исчезал – принц чувствовал это каждой косточкой, – раскалывался, рассыпался, воздух вновь становился просто воздухом, щит уже не способен был защитить…

Вскоре от него ничего не осталось. Сердце принца подпрыгнуло куда-то к горлу. Но и молния тоже истощилась. Только последние электрические разряды еще потрескивали в воздухе.
Тит пережил это.

– Оставляет желать лучшего, – сказал он, надеясь, что голос не выдает охватившей все тело слабости. – У Черного Бастиона молния Хельгиры убила меня наповал.
Иоланта медленно поднялась на ноги.
– Хельгира мертва уже тысячу лет, если она вообще когда-нибудь жила.
– Ее история – одно из упражнений Горнила, тех, что посложнее.

Ее губы плотно сжались.
– В Горниле можно умереть?
– Конечно.
– А на тебя настоящего это не влияет?
– Это неприятно. Когда умираешь в Горниле, потом даже думать не можешь о том, чтобы вернуться к месту своей гибели.

– И все же ты здесь.
– Верно, но я не собираюсь снова наносить визит в Черный Бастион. Когда-нибудь, возможно, я пошлю туда тебя – помериться силами с Хельгирой.
Чародейка пожала плечами:
– Если ты ее боишься, это еще не значит, что я тоже.

Тит мало спал прошлой ночью, ожидая, когда улетят бронированные колесницы. Он все смотрел на их едва различимые металлические брюшки и вновь и вновь возвращался мыслями к событиям минувшего дня, зная, что переступил запретную черту, и понимая, что поступил бы так же, доведись ему опять через это пройти.

В какой-то момент принц прекратил себя оправдывать. Иоланта права: он – злодей, и ради своей цели ни перед чем не остановится. И глядя на нее теперь, вымокшую, перепачканную, но не покоренную, Тит сознавал, что ему придется зайти еще дальше.

Если кто и способен преодолеть узы клятвы кровью, так это Иола. Нужно найти другой способ ее удержать.
А еще лучше – сделать так, чтобы она сама не захотела уйти, даже если выдастся шанс.

Но Тит ничего не мог придумать. Пока.
– Достаточно на сегодня, – сказал он, пряча палочку в карман. – Пора в школу.



_________________
by moxito
Сделать подарок
Профиль ЛС  

эля-заинька Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.06.2009
Сообщения: 11492
Откуда: Край тумана
>07 Янв 2015 8:47

Сиверка, Marigold, gloomy glory, спасибо за новый отрывок!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lisitza Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.06.2012
Сообщения: 2092
Откуда: Иерусалим, Израиль
>07 Янв 2015 8:52

Девочки, спасибо!
Сиверка, с дебютом!
Грустная глава. Иоланта прекрасно справляется в качестве Ферфакса, но в отношениях с принцем все становится лишь хуже. Даже если сейчас им движут благие намерения, девочке их не разглядеть. А значит, непонимание и обида будут накапливаться. Да и он сам, хоть и мечтает ее удержать чем-то, помимо клятвы, как нарочно напрашивается на ее гнев.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>05 Окт 2024 14:17

А знаете ли Вы, что...

...кроме каталога художественной литературы на сайте есть большой каталог познавательной литературы женской тематики

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Фантазия


Нам понравилось:

В теме «Что вы сегодня приготовили?»: Галя, поздравляю тебя с прошедшим днём рождения! Желаю здоровья, счастья, прекрасного настроения и пусть душа поёт, а сердце радуется... читать

В блоге автора Натаниэлла: Можайск мистический и реальный

В журнале «Литературная гостиная "За синей птицей"»: История поэтической строкой - 4
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Шерри Томас "Пылающие небеса" [19150] № ... Пред.  1 2 3 ... 18 19 20 ... 41 42 43  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение