Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Дж.Р. Уорд (J.R. Ward) "Темный любовник"


cyrok:


Не на расском, английский я не знаю. Smile

...

Tais:


cyrok, посмотри тут:
https://lady.webnice.ru/literature/?act=authors&v=6637

...

cyrok:


спасибо большое. Smile

...

Тира:


Большое спасибо за перевод! Никогда раньше не увлекалась книгами о вампирах. И если бы не чистая случайность (комментарий Таис в последней рассылке по поводу качества, вернее, отсутствия, официального перевода), то не видать мне Уорд еще не знаю сколько.
Прочла за ночь "Темного любовника" и выпала в осадок: необычно, захватывающе интересно и... хочется еще!)))
Еще раз огромное спасибо!

...

кариша:


Тира писал(а):
Прочла за ночь "Темного любовника" и выпала в осадок: необычно, захватывающе интересно и... хочется еще!)))
Еще раз огромное спасибо!

Вот-вот.как будто превращаешься в тех самых ГГ.и хочется "питаться"только не кровью а историями о их невероятной жизни.

...

Festashka:


ЗА ОТЛИЧНЫЙ ПЕРЕВОД !

...

шоти:


Спасибо за чудесную книгу. За великолепный перевод!

...

Riika:


Девочки, большое СПАСИБО за перевод!!!!!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Flowers Flowers Flowers Flowers Flowers

...

Volna:


Девочки, какой отличный перевод! Какая книга! Very Happy

...

Polgara:


не подскажете где найти книгу про пейн на русском?

...

Людочка:


Господи! Вот это я ворвалась!!!!!
Читаю "Братство кинжала" залпом! Супер! Вот это мужчины!!!!! Да плевать, что вампиры - они все это нечто!
Перевод классный! Спасибо
Очень хочется еще и еще и еще (кажется это называется зависимостью - подсела)!

...

Khushi:


Прочитала первую книгу и уже начала вторую. Получаю огромное удовольствие. Спасибо за ваш труд!!!!!

...

БаSтет:


Дочитала я сегодня "Темного любовника". Просто безумно понравилось. Very Happy Книга такая интересная, цельная и досконально проработанная, что читаешь и не можешь оторваться. Очень понравилось изображение вампиров, близко к моей философии и тому, какими я хотела бы их видеть. Замечательные герои, оба, и Роф и Бет - сильные личности, которые замечательно подходят друг другу. Вообще, описание их любви и чувств просто волшебно. Так до самого конца и не сходила с моего лица идиотская ухмылка. И еще, огромное спасибо, девочкам за перевод. Flowers thank_you Сразу чувствуется, что каждое слово, каждая фраза подобраны со вкусом и любовью. Некоторые выражения так и просятся в цитаты.

...

emillllli:


Очень понравилась эта книга, спасибо за перевод

...

чипсон:


Девочки-переводчицы! Большое Вам спасибо за то, что подарили возможность познакомится с героями серии «Братство Черного Кинжала»
Дж. Р. Уорд. Проглотила первую книгу, приступаю ко второй.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню