Фройляйн:
04.10.12 11:31
» Глава 9
Перевод - Дика
Редактура - Москвичка, codeburger
Вычитка - Фройляйн
Глава 9
Утром, проверяя голосовую почту, Люси услышала сообщение от Сэма Нолана, поступившее ещё накануне вечером:
«Квартира пока свободна. Из неё открывается дивный вид на гавань, и это всего в двух шагах от «Приюта художника». Позвоните мне, если надумаете взглянуть».
Лишь к обеду Люси обрела достаточное присутствие духа, чтобы перезвонить. И хотя нерешительность была ей несвойственна, однако после разрыва с Кевином она испытывала неуверенность в том, в чём прежде была уверена… особенно в себе самой.
Последние два года главным в её жизни были отношения с Кевином. Друзья, собственное мнение, желания, мечты – всё это отошло на второй план. Как знать, может, она пыталась восполнить утрату, когда старалась наставлять и контролировать Кевина? Правда, Люси до сих пор не знала, в каком направлении двигаться, как обрести себя. Но одно было совершенно ясно: баловство с Сэмом Ноланом – тупик и не ведёт к серьёзным отношениям.
– Разве всякая связь непременно должны быть серьёзной? – спросила Джастина прошлым вечером, выслушав Люси.
– А зачем вообще с кем-то встречаться, если всё впустую?
– Послушай, я немало знаю о природе отношений, которые ведут в никуда. Вот скажи, что для тебя важнее: конечный пункт или сама поездка?
– Знаю-знаю, я должна выбрать «поездку», – нахмурилась Люси. – Но вот прямо сейчас я вполне созрела для «конечного пункта».
Джастина рассмеялась:
– Эй, отнесись к Сэму… да хоть как к одной из забавных достопримечательностей, попадающихся вдоль трассы и поднимающих настроение.
На что получила от Люси недоверчиво-ироничный взгляд:
– Что-то вроде Самого Большого Мотка Бечёвки? Или Кархенджа
[1]?
Хотя в вопросе явно слышался сарказм, Джастина ничуть не обиделась, а вдохновенно продолжала:
– В точку. Или воспринимай его… ну не знаю, как потешную карусель, которую возят с ярмарки на ярмарку.
– Ненавижу эти дурацкие вертушки, – отрезала Люси. – Сначала мчишься куда-то, а когда всё заканчивается, оказываешься в точке отправления. Не говоря уж о головокружении, тошноте и бунтующем желудке.
Воспользовавшись приглашением, Сэм зашёл днём в студию к Люси. В потёртых джинсах и чёрной рубашке-поло, загорелый, с ярко-голубыми, почти бирюзовыми, глазами он выглядел потрясающе. Провожая гостя в мастерскую, Люси ощутила в животе волнующую пустоту.
– Симпатичное местечко, – отметил Сэм, осматриваясь по сторонам.
– Когда-то здесь был гараж, но потом хозяин переоборудовал помещение, – пояснила Люси. Затем гостю были продемонстрированы монтажные паяльные столы с подсветкой и сложенные одна на другую несколько готовых витражных панелей, ожидающих установки в оконную раму. Несколько полок стеллажа занимали банки с герметиками, меловым порошком и аккуратные ряды всевозможных инструментов и кисточек. Однако бóльшая часть студии была отведена под огромный, от пола до потолка, открытый шкаф с разнообразным стеклом.
– Моя коллекция. Любое найденное мною стёклышко находит здесь своё место, – сказала Люси. – Иногда попадается настоящая старина, которую можно использовать для реставрации какого-нибудь антикварного витражного панно.
– Вроде этого, да? – Сэм подошёл к удивительному сине-зелёному стеклу, словно затуманенному лёгкой серебристой дымкой. – Красиво.
Люси встала рядом и легонько провела пальцами по гладкой поверхности.
– О, надо сказать, это была находка года. Его должны были использовать для арт-инсталляций на выставке в Такоме, но финансирование свернули, и эта невообразимая красота на двадцать лет застряла в сарае далёкого от искусства парня. Потом ему взбрело в голову избавиться от хлама, и один наш общий знакомый шепнул мне о представившейся возможности. Я получила это чудо фактически за бесценок.
– Что вы с ним собираетесь делать? – спросил Сэм, невольно улыбаясь её воодушевлению.
– Пока не решила. Что-нибудь особенное. Только посмотрите, как цвета играют на солнце – всеми оттенками зелени и лазури. – А потом, посмотрев Сэму в лицо, не подумав, брякнула: – Прямо как твои глаза.
Его брови от удивления приподнялись.
– Я не флиртую, – поспешно выпалила Люси.
– Поздно. Слово не воробей. – Сэм прошёл в угол к огромному электрическому монстру. – Это печь для моллирования, да? Какой у неё максимум?
– Можно раскалить до полутора тысяч по Фаренгейту
[2]. Я использую её, чтобы сплавлять кусочки или изменять текстуру стекла. Иногда спекаю в формах отдельные фрагменты.
– Но не для выдувки, да?
Люси покачала головой:
– Для выдувки нужна плавильная печь, в которой постоянно поддерживается высокая температура. Когда-то я пробовала стеклодувные техники, но это не мой конёк. Больше всего мне нравится создавать оконные витражи.
– Почему?
– Я… словно творю искусство из света. Позволяю по-новому взглянуть на мир, делаю чувства видимыми.
Сэм кивнул на акустические колонки на рабочем столе:
– Работаешь под музыку?
– В основном да. Выключаю, только если занимаюсь резкой, так как при этом нужна полная сосредоточенность. А в остальное время ставлю что-нибудь под настроение.
Сэм между тем продолжал осмотр: теперь его заинтересовало множество ячеек, заполненных разноцветными стеклянными прутками и тонкими палочками.
– Когда началось твоё увлечение стеклом?
– Во втором классе. Папа как-то привёл меня в стеклодувную мастерскую. С тех пор цветное стекло – моя страсть. Стόит на какое-то время остаться без моих обожаемых стекляшек, как у меня начинается ломка. Работа для меня сродни медитации – способ оставаться в гармонии с миром и с собой.
Сэм прошёл к её рабочему месту и склонился над эскизом будущего витража.
– Интересно, у стекла женский или мужской характер?
Люси удивлённо хихикнула – об этом её ещё не спрашивали. Тут было над чем подумать. Стеклу следует дать проявить себя, нужно стать ему добрым партнером, а не надсмотрщиком, пустив в ход и мягкость и силу.
– Женский, – рассудила она. – А как насчет вина? У него какой нрав?
– Во французском языке слово vin мужского рода. Но я считаю, что вино вину рознь. О, только прошу, – Сэм сверкнул плутоватой усмешкой, – не нужно обвинений в том, что язык виноделов это язык сексуальных шовинистов. В котором шардоне уподобляется женщине из-за цвета и тонкого вкуса, тогда как благородное каберне исполнено мужественности. Иногда характер вина по-другому не опишешь.
Он снова склонился над эскизом:
– У тебя когда-нибудь возникали трудности, когда казалось невозможным расстаться со своим творением?
– У меня каждый раз с этим трудности, – с невесёлым смешком призналась Люси. – Но я над этим работаю.
Наконец они покинули студию и по тихим улочкам Фрайдей-Харбора пошли смотреть квартиру. Сверкающие окна художественных салонов и дорогих ресторанов перемежались уютными небольшими кофейнями и старомодными кафе-морожеными. Даже внезапный гудок приближающегося парома не смог разрушить ленивую атмосферу влажного летнего зноя. Витавшие в воздухе ароматы свежей жареной рыбы и солнцезащитного крема перебивали даже запах моря и солярки.
Кондоминиум являлся частью проекта по модернизации Уэст-стрит. Уступчатый пешеходный спуск вёл прямо к Фронт-стрит. Панорамное остекление и плоская крыша со смотровой площадкой и зоной отдыха придавали зданию стильный и современный вид. Люси, войдя в квартиру, даже не пыталась скрыть восхищение. Помещение визуально было разделено на несколько функциональных зон и отделано в эко-стиле: натуральное дерево и спокойная голубовато-бежевая гамма.
– Нравится? – спросил Сэм, наблюдая, как Люси, медленно продвигаясь по залитой светом гостиной, любуется видом из окон.
– Потрясающе. Я влюбилась в это жильё, – задумчиво произнесла она. – Только вряд ли смогу его себе позволить.
– С чего ты так решила? Цену мы ещё не обсуждали.
– Да с того, что эта квартира намного лучше любой, где я обитала раньше. А сейчас я не могу позволить себе даже прежнего уровня.
– Марку очень хочется, чтобы здесь кто-то жил. Но это место не каждому подходит.
– Странно. Кому бы здесь не понравилось?
– Например, людям, которые ненавидят лестницы. Или тем, кому хочется большей приватности, чем позволяют все эти окна.
– Мне кажется, здесь всё прекрасно.
– Значит сговоримся.
– О чём ты? – мгновенно насторожилась Люси.
– О том, что величина аренды будет такой, какая тебе по карману.
Она протестующе мотнула головой.
– Не хочу быть тебе обязанной.
– И не будешь.
– Ещё как буду, если позволю тебе преподносить мне сказочные подарки. Особенно такие дорогие.
Сэм нахмурился.
– Думаешь, потом я захочу этим воспользоваться? – Он начал медленно надвигаться на неё, а Люси – пятиться, пока спиной не упёрлась в край гранитной столешницы. – Или, может, ждёшь, что я, точно какой-нибудь хлыщ в чёрном цилиндре, со злодейским видом покручивая ус, потребую платы за аренду не деньгами, а телом?
– Конечно, нет. – И тут же невольно напряглась, стоило Сэму упереться руками в край стола по обе стороны от неё. – Просто… в этой ситуации я чувствую себя не в своей тарелке.
Сэм придвинулся почти вплотную, едва не касаясь Люси. Он был так близко, что её взгляд уперся в гладкое загорелое горло.
– Люси, – прошептал он, – ты ведёшь себя так, будто я пытаюсь втянуть тебя во что-то против воли. Это не так. Однако если когда-нибудь ты дашь понять, что заинтересована в чём-то большем, чем дружба, поверь, я буду счастлив, как чёртова птичка из рекламы картошки-фри. Ну, а пока я был бы очень признателен, если бы меня не ставили в один ряд с этим придурком Кевином Пирсоном.
Люси удивлённо моргнула. Она судорожно вздохнула, потом ещё и ещё, с каждым разом дыхание учащалось, точно запустился эффект домино.
– О-откуда ты знаешь его имя?
– Пирсон вчера заезжал на виноградник. Припомнил мне старый должок и стребовал ответную услугу. Речь шла о тебе.
– Он… о… ты знаком с Кевином?
– Ещё бы. В седьмом классе я писал за него все домашние задания, только бы избежать его крепких кулаков на школьной парковке.
– Я… и о чём вы говорили? Что он хотел?
– Рассказал, что собирается жениться на твоей сестре, а ваши предки не желают раскошеливаться на свадьбу, пока младшенькая с тобой не помирится.
– Ого, о последнем я не знала. Элис, наверно, вне себя от злости. Родители много лет регулярно снабжали её деньгами.
Выпрямившись, Сэм отошёл в сторону и небрежно уселся на высокий табурет.
– Очевидно, Кевин и Элис думают, что если у тебя появится парень, это решит их проблемы. Они рассчитывают, что воздыхатель будет всячески тебя ублажать до тех пор, пока уровень эндорфинов не повысится до такой степени, что ты перестанешь представлять угрозу их планам.
– А ты, значит, и есть тот самый воздыхатель? – недоверчиво переспросила Люси. – Мистер Эндорфин?
– Угу.
Люси накрыло удушливое возмущение.
– И что прикажете с этим делать?
Сэм беззаботно пожал плечами.
– Да что угодно.
– Даже если бы я и захотела с тобой встречаться, теперь это попросту невозможно. Они будут потешаться за моей спиной, рассказывая всем и каждому о доверчивой дурочке.
– Но последней-то будешь смеяться ты, – возразил Сэм.
– Плевать. Лично я бы предпочла всего этого избежать.
– Что ж. Я могу, конечно, сказать, что ты не клюнула, так как, мол, я не в твоем вкусе. Только потом не удивляйся, если они попытаются пристроить тебя кому-нибудь ещё.
У Люси вырвался нервный смешок.
– Это самое нелепое, что я когда-либо… Почему бы им просто не оставить меня в покое?
– Ну, видимо, – начал Сэм, – твои родители согласны устроить свадьбу для Эллис – то есть снова распахнуть для неё свой кошелёк – лишь при одном условии.
– И каком же?
– Ты снова должна выглядеть довольной и счастливой.
– О, Боже, – раздражённо воскликнула Люси, – ну, семейка и учудила.
– Поверь, по сравнению с Ноланами, твои ещё ничего.
Люси будто не слышала.
– Вот как? Теперь родители озаботились моим благополучием? – возмутилась она. – В прошлом у них была куча возможностей принять мою сторону, которыми они ни разу не воспользовались, а теперь, ни с того ни с сего, вдруг решили облагодетельствовать? Чтоб они провалились! Да и ты вместе с ними!
– Эй, не стреляй в гонца-то.
– Точно, – впившись взглядом в Сэма, буркнула Люси. – Ты не проблема, ты её решение. Мой личный источник эндорфинов. Ну, я готова. Начинай.
Сэм недоуменно моргнул.
– Что начинать?
– Ублажать. И повышать мой уровень эндорфинов. Если уж все поголовно желают, чтобы Люси Маринн была счастлива – я двумя руками «за». Давай, отоварь меня твоими наикрутейшими, премиум-класса, подымающими настроение эндорфинчиками.
Он скептически посмотрел на неё:
– Может, сперва пообедаем?
– Нет, – запальчиво бросила Люси, – давай покончим с этим. Где тут спальня?
Сэм выглядел так, будто не мог решить, то ли ему смеяться, то ли плакать.
– Предложи ты мне секс не в качестве мести, и я бы с радостью согласился. Вот скажи, на кого именно ты сейчас злишься?
– На всех. Включая себя.
– Ну, переспав со мной, ты не решишь ничьих проблем. – Сэм помолчал. – Разве что мои. Но это к делу не относится.
Подойдя к Люси, он взял её за плечи и легонько встряхнул:
– Вздохни поглубже. Давай! Потом выдохни и отпусти свою обиду.
Она послушалась. Сделала вдох, потом ещё и ещё, пока не рассеялась перед глазами красная пелена, и Люси устало поникла.
– Пойдём перекусим? – снова предложил Сэм. – Разопьём бутылочку вина, поговорим. А уж после, если ты по-прежнему будешь жаждать моих супер-эндорфинов, я посмотрю, чем смогу быть полезен.
____________________
[1]
Кархендж (Carhenge) создан в 1987 г., своеобразная копия Стоунхенджа, только не из камней, а из машин.
[2] 815,56 °C
...