Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Мелина Марчетта "В поисках Алибранди"



Bad girl: > 18.06.19 10:22


Veresk писал(а):
Хорошая подростковая проза получается.


Да ) Именно поэтому Marigold, инициатор перевода, книгу и посоветовала, спасибо ей )

Девочки, спасибо всем, что читаете )

...

Nadin-ka: > 18.06.19 19:52


Бедный Джон! Совсем загнали его родители своими требованиями.
Так ведь действительно до самоубийства довести можно.
Вдруг идея с выплеском чувств на бумаге сработает?
Bad girl писал(а):
Как-то раз в прошлом году я начала говорить, и отец Стивен сказал: «А, это ты, Джози».
Вы можете в это поверить? Он меня узнал по грехам. Я такая зануда, что у меня с течением лет и грехи не меняются.

Ох и юмористка же Джози. Она быстро Джона в норму приведет.
Элли, Ласт , Таша, Ириша, спасибо!

...

Peony Rose: > 18.06.19 22:06


Ох, родители, как часто они делают детям зло, думая, что творят добро... Жаль мне парня.
Отец Стивен крут ))
Спасибо за редактуру и оформление, девочки!

...

Svetlaya-a: > 21.06.19 00:05


Спасибо большое за продолжение! Хорошо, что Джози придумала идею с письмами. За Джона переживаю ... отец Стивен просто супер!!

...

irusha: > 28.06.19 13:32


Девочки, спасибо за новую главу! Ar Very Happy Flowers

...

Magdalena: > 18.07.19 16:21


Мне кажется, что рискни Джон поговорить с отцом, то диалога всё равно бы не получилось. Отец слишком зациклен на успехе сына, при этом совершенно не замечая, что ребенок на грани... А объяснения Джона ему неинтересны, он скажет, что его беспокойство и переживания чепуха полная, нужно только лучше стараться... Как бы не случилось беды.

Девочки, огромное спасибо за перевод!

...

Bad girl: > 16.10.19 20:57


 » Глава 15 (часть 1)

Ползём дальше ) Спасибо всем, кто ждёт и читает Flowers

По всем замеченным опечаткам можно стучаться в личку.

Перевод: luizza
Редактирование: Bad girl
Оформление: Архивариус




    В среду днем нас отпустили с уроков пораньше, а потому мы решили отправиться в кафе «Харли», примостившемуся в гавани Дарлинг, чтобы за чашечкой капучино принять судьбоносное решение, какую профессию выбрать.
    По-моему, попроси кто впоследствии описать, чем мне запомнился двенадцатый класс, на ум придет только одно: сплошные капучиновые посиделки.
     «Харли» — место нашей тусовки. В промежутке между четырьмя часами пополудни и шестью часами вечера в кафе слетаются ученики со всех центральных школ. Владельцам заведения это только на руку, ибо в эти часы бизнесменов, которых могут спугнуть шумные подростки, собиравшиеся толпами, лишь бы их заметили, — раз, два и обчелся. Кафе стилизовано под пятидесятые, с музыкальным автоматом и недурственными закусками типа бургеров и картошки фри. Стены увешаны коллекциями в память о том времени, среди которых, к примеру, есть постеры со сценами из фильма «Бунтарь без повода» с Джеймсом Дином и Натали Вуд. Музыка, впрочем, вполне современная и играет круглые сутки. Начав работать с Майклом, я столкнулась с тем, что выбираться в свет удается реже, чем хотелось бы, однако и одной встречи в неделю достаточно, чтобы оставаться в курсе всех сплетен.
    — Я собираюсь стать модным дизайнером, — поделилась соображениями Сера, когда мы пристроились за только-только освободившимся столиком. 
    — У меня целая куча знакомых занимается модным дизайном, — заметила Анна, листая справочник профессий. — Закончится эта затея тем, что ты окажешься за прилавком.
    — А визажист?
    — Сера, давай начистоту, талантом художника ты не блещешь, — в лоб заявила я.
    — Хочешь сказать, мой макияж ужасен?
    — Я так и знала, что это случится. — Ли захлопнула справочник.
    — Если бы я не планировала пойти на юриста, то стала бы переводчиком при итальянском посольстве в какой-нибудь загадочной стране, — мечтательно протянула я, воображая, какие меня ждут приключения. — Вот только настоящие итальянцы в два счета раскусят мой сицилийский акцент. Северяне мнят себя лучше других — волосы у них, видите ли, светлые.
    — У меня тоже светлые, но родители не с севера, — отозвалась Сера, снова приняв мои очки за зеркало.
    Мы с Анной и Ли переглянулись.
    — Открыть ей глаза, девочки? — спросила я с притворной жалостью.
    — Вперед, Джози, — преувеличенно печально вздохнула Ли.
    Я мягко взяла Серу за руку:
    — Сера, бедная моя, милая, вкусившая разочарование Сера. Ты блондинка не с рождения.
    — Гонишь! — ужаснулась Анна, и мы дружно разразились смехом.
    Сера выхватила справочник из рук Ли и принялась листать заново.
    — Как вам преподавание?
    — А может, сфера обслуживания? Уж тебе, Сера, там бы точно понравилось.
    Та недоверчиво оглядела меня, задумавшись, не глумлюсь ли я над ней.
    — Я планирую стать учительницей, — решительно заявила Анна. — После католического университета в Стратфилде.
    — Тебе пойдет профессия учителя, — согласилась Ли.
    — Ни за что, — со смехом вклинилась я. — Для меня ты навеки останешься кассиром Макдональдса.
    Анна засмеялась, потом склонилась над столом, призывая нас податься ближе.
    — Знаете, что?
    — Что?
    — Кажется, я нравлюсь Антону Валавичу.
    Сера до того хохотала, что чуть не свалилась со стула, и этим сильно задела Анну.
    — Сера, повзрослеть уже пора, — оборвала ее Ли, зажигая сигарету. — Рассказывай дальше, Анна.
    — Давайте я расскажу, — влезла Сера, утирая лицо от слез. — Видела я Валавича. Парень что надо. Я в смысле — вы видели, как у него из штанов выпирает? Можете хоть представить себе, чтобы его привлекала наша малышка Анна?
    — А по-моему, он очень добрый, — поделилась своим мнением я. — По крайней мере, в глубине души, и Джейкоб Кут на танцах сказал мне, что Антону ты реально нравишься, Анна.
    — Так вот, — вполголоса продолжила та, опасливо оглядываясь, вдруг кто подслушивает, — каждый вечер, после смены в Макдональдсе, я выхожу на улицу, а он сидит там на своем мотоцикле. И когда я уезжаю домой, он отправляется своей дорогой. Каждый божий вечер.
    Ее большие голубые глаза затуманились, а щеки покрыла краска смущения.
    — А мало ли, может, он от биг-мака тащится?
    Анна отрицательно покачала головой:
    — Он ни разу не ступил за порог.
    — Этот парень разобьет тебе сердце, — изрекла Ли, передавая Сере сигарету.
    — Легок на помине. Вон он идет с ненаглядным нашей Джози, — лукаво подметила Сера. — Давайте его самого и спросим?
    — Сера, — прошипела Анна, пригибаясь к столу.
    Нам всем было прекрасно известно, что стоит раздразнить Серу, и она не раздумывая подойдет к парням и выставит нас на посмешище.
    — Сера, скажешь хоть слово – будешь жалеть об этом до конца жизни, — предупредила я.
    — Решила запугать меня, Джози? Уж кто-кто, а ты в жизни не скажешь обо мне ничего позорного. О самой полгорода судачит.
    За соседним столиком никто не сидел, и, к нашему с Анной огорчению, именно туда втиснулись Джейкоб Кут, Антон Валавич и четверо их друзей.
    Одна из девушек зажала косу Анны, откинувшись на спинку стула, и подруга тщетно пыталась ее высвободить.
    — Не возражаете? — громко обратилась к ним Ли.
    Остальная компашка, сидевшая за столиком, обернулась и наградила нас равнодушными взглядами.
    — О, вы только гляньте, школа святого Мартина, — хихикнула одна из девушек.
    Я встретила взгляд Джейкоба, но через пару мгновений отвела глаза.
    Анна и Сера так и сидели спиной к их столику, и один парень начал раскачивать несчастную косу Анны из стороны в сторону. Потом он выдернул шарф, которым Анна повязала волосы, и накрутил на пальцы.
    — Прекрати это ребячество и верни ей шарфик, — рявкнула я.
    — Верни, — тихо повторил Антон Валавич.
    Парень швырнул предмет раздора Джейкобу, но, не долетев, шарф приземлился на столик, и одна из девушек тут же опрокинула на него бутылку томатного соуса. Ахнув, Анна вскочила на ноги, схватила вещицу и, свернув, спрятала в портфель.
    — Мне его бабушка из Хорватии привезла. Это же натуральный шелк!
    Собрав учебники, я закинула их в сумку и подтолкнула локтем Ли.
    — Пошли отсюда.

...

Natali-B: > 16.10.19 21:02


Bad girl писал(а):
Глава 15 (часть 1)
Перевод: luizza
Редактирование: Bad girl
Оформление: Архивариус

Девочки, спасибо за продолжение!

...

Peony Rose: > 16.10.19 21:59


Навтыкать бы этим дурням, да уж поздно, поезд ушел. Надеюсь, Антон плюнет на компашку и честно предложит Анне пойти на свидание.

Спасибо, девочки!

...

Lady Victoria: > 16.10.19 22:15


Serdce
Bad girl писал(а):
Перевод: luizza
Редактирование: Bad girl
Оформление: Архивариус


Девочки, спасибо большое за перевод, редактирование и оформление!

...

Suoni: > 16.10.19 22:57


Интересно, дадут им спокойно уйти из кафе?

Спасибо большое за продолжение!

...

Nadin-ka: > 16.10.19 22:59


Тоже когда-то были такие посиделки и проблема выбора профессии вот так же мучила.
Антон молодец, охраняет Анну. Рыцарь на мотоцикле вместо коня.
Огромное спасибо за продолжение!

...

irusha: > 17.10.19 09:46


Девочки, спасибо за продолжение! Very Happy Flowers

...

galotscka: > 17.10.19 17:35


Bad girl писал(а):

Перевод: luizza
Редактирование: Bad girl
Оформление: Архивариус

Спасибо за очередной эпизод жизни Гл.Героини! Smile

...

Svetlaya-a: > 17.10.19 20:15


Спасибо большое за продолжение! Эх, как все у подростков импульсивно.

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение