lubonka:
31.03.11 22:51
LaLunaLili писал(а):Ничего. Говори «ничего». Снова, и снова, и снова. Ну же.
Она рассердилась. Запах страха сменился резким ароматом, похожим на свежую, острую мяту с горьковатым привкусом.
Она была раздражена.
- Говори, - приказал он, испытывая потребность ощутить сильнее то воздействие, которое она на него оказывала.
- Да пожалуйста. Ничего. Ничего, - внезапно она засмеялась, и этот звук словно пробежал по его коже, опалив ее. – Ничего, ничего. Ни-чего. Ни-чего. Ниииичего. Вот, пожалуйста! Достаточно? Теперь вы меня отпустите?
- Нет.
Как Рейдж, хотел Мэри слушать, я хотела перечитывать и перечитывать эту главу!!! Оооо, мне так понравилось описание их первой встречи!!!
...
rima:
31.03.11 23:14
Уважаемые переводчики!
Безмерно благодарна за две новые главы!
Слюни растеклись по всей клаве
...
Базяка:
01.04.11 07:31
Ммм, слюнки текут уже сейчас, что же будет дальше.....
Интересно, Мэри соврала что у неё был любовник или они просто до главного не дошли
...
xsenonka:
01.04.11 09:53
LaLunaLili,
Imperialprincess ,
Tais и
Killit - огромное спасибо за столь прекрасные и интересные главы, просто наслаждение в чистом виде
...
Малина Вареньевна:
01.04.11 11:17
Базяка писал(а):
Интересно, Мэри соврала что у неё был любовник или они просто до главного не дошли
если память мне не изменяет, там совсем в другом заморочка, что-то связанное с её именем, там смысл при переводе теряется. Поэтому, я даже не знаю как дамы обыграют этот момент. А вообще классно читать отредактированные ЛИТЕРАТУРНЫЕ переводы т.к. когда читаеш со словарем улавливаеш только основной смысл )))
...
LaLunaLili:
01.04.11 11:34
Базяка писал(а):Интересно, Мэри соврала что у неё был любовник или они просто до главного не дошли
Мэри не соврала )))
Но и Ви никогда не ошибается на счет того, что видит)))
...
aleks pas:
01.04.11 14:15
Спасибо! Отличный перевод!
...
kosmet:
01.04.11 21:19
Большое спасибо за перевод новых глав
К тому же таких...
...
ksu:
02.04.11 00:31
Девочки, большое спасибо за перевод книги
. Люблю я Рэйджа. Сцена где он Мэри к стенки прижал оч понравилась.
...
sonatamora:
02.04.11 11:02
Огромное спасибо, за этот перевод. лучше мне сразу уйти на больничный. Читать охото запоем.
...
viatera:
02.04.11 12:49
Огромное спасибо за новые главы!!!
...
Базяка:
02.04.11 15:08
Малина Вареньевна писал(а):Базяка писал(а):Интересно, Мэри соврала что у неё был любовник или они просто до главного не дошли
если память мне не изменяет, там совсем в другом заморочка, что-то связанное с её именем, там смысл при переводе теряется. Поэтому, я даже не знаю как дамы обыграют этот момент. А вообще классно читать отредактированные ЛИТЕРАТУРНЫЕ переводы т.к. когда читаеш со словарем улавливаеш только основной смысл )))
LaLunaLili писал(а):Базяка писал(а):Интересно, Мэри соврала что у неё был любовник или они просто до главного не дошли
Мэри не соврала )))
Но и Ви никогда не ошибается на счет того, что видит)))
Ого, как интересно, уже так подозреваю, что когда Рейдж узнает, что Мэри та кого увидел Ви, то будет стараться держаться от неё подальше, но не смотря ни на что они всё равно в конце будут вместе! Да, что не говори умеет Уорд завернуть сюжет, так переживаешь за героев!
...
Uncia:
02.04.11 16:29
Девочки, спасибо за перевод!
...