Леонсия ван Клив:
Габриэлла Монтгомери писал(а):
Габриэлла наклонилась так, чтобы видеть Леонсию и ободряюще улыбнулась девушке, потом поморщила носиком в сторону ее противника.
Мол, что можно взять с диких лордов.
Леонсия понимающе улыбнулась ей, говоря, что ей "плевать" на этот похотливый взгляд дикого лорда. Ничего другого она и не ожидала.
Камилла Роузмор писал(а):Камилла стояла в сторонке и слушала декламацию стихов, в ожидании своей очереди.
Посмотрев на Леонсию, Ками ей улыбнулась, говоря тем самым, что выбранный стих ей понравился.
Леонсия улыбнулась в ответ. Общая "беда" всех англичанок сближает.
Леонсия похлопала
Изабелле и Ливии. Девушки выступили замечательно. Они показали "мастер-класс". Лэрд
МакФарлан тоже выступил неплохо. Декламировать стихи он умеет
Уэйн Кохран писал(а):Уэйн демонстративно зевнул и громко захрапел на весь зал, слушая эти энциклопедические изъяснения.
Леонсия обернулась на храп и посмотрела на спящего незнакомца. Как парадоксально не звучало, но похоже он единственный нормальный среди шотландцев. На вид он безобиден, но так кто знает... Жизнь научила, что внешность обманчивала. Девушка отвернулась и посмотрела на сестру.
...
Коннор МакДугал:
Ливия Радклифф писал(а):Заметив того кого искала, она не стесняясь подошла к нему вплотную, посмотрев прямо в его глаза заговорила:
Коннор грустно улыбнулся прекрасной белокурой девушке, так бесстрашно глядящей ему в глаза. Он бы многое отдал за то, что бы "его" девушка стояла сейчас перед ним ... Но ...
Он проникся чувством глубокого уважения к незнакомке:
И я бы пролетел над бездной
И досягнуть бы цели мог,
Когда б не вбил свой клин железный
Меж нами самовластный рок...
Нам не сойтись, пока стихии
Твердь наземь не обрушат вдруг
И полусферы мировые
Не сплющатся в единый круг.
Оттолкнувшись от стены, он поклонился девушке ... ...
Уэйн Кохран:
Грегор МакФарлан писал(а):- Ноги? Конечно, козлиные, и бородка есть и рога, и даже - тихим шепотом - хвост, но не надо так на меня смотреть, все это не у меня, а у этого героя, я только стихи прочел. Сам я не Пан и не Сатир, а всего лишь Грегор МАкФарлан - младший сын - без отца и брата, хозяин - не умеющий хозяйничать, лэрд, не готовый быть таковым, - я грустно усмехнулся.
Уэйн снова хохотнул.
-Я заметил, что вы вообще вряд ли мужчина. - Он снова повесил на лицо счастливую добродушную улыбку.
...
Грегор МакФарлан:
Уэйн Кохран писал(а):-Я заметил, что вы вообще вряд ли мужчина. - Он снова повесил на лицо счастливую добродушную улыбку.
-Если Вы ищете, с кем подраться, это буду не я, я пытался обратить все в шутку, Вам вольно насмехаться - насмехайтесь над другими, - я встал и отошел в сторону.
...
Уэйн Кохран:
Грегор МакФарлан писал(а):-Если Вы ищет, с кем подраться, это буду не я, я пытался обратить все в шутку, Вам вольно насмехаться - насмехайтесь над другими, - я встал и отошел в сторону.
Кохран удручённо помахал головой и грустно вздохнул.
-Ну вот, козёл обиделся... Сатир! То есть Пак, я хотел сказать...
...
Кайл МакЛейн:
Уэйн Кохран писал(а):Уэйн подвигнул графу.
-Сосед МакЛейн слышал? Это любвеобильное божество. Английским невестам нужно быть настороже, когда муж начнёт гулять по ночам. - Уэйн захихикал.
- Слышал, - отсмеявшись ответил Кайл.
Грегор МакФарлан писал(а):- Ноги? Конечно, козлиные, и бородка есть и рога, и даже - тихим шепотом - хвост, но не надо так на меня смотреть, все это не у меня, а у этого героя, я только стихи прочел. Сам я не Пан и не Сатир, а всего лишь Грегор МАкФарлан - младший сын - без отца и брата, хозяин - не умеющий хозяйничать, лэрд, не готовый быть таковым, - я грустно усмехнулся.
Стараясь подавить зевок, Кайл отвернулся.
...
King Jakob VI:
Коннор МакДугал писал(а): Нам не сойтись, пока стихии
Твердь наземь не обрушат вдруг
И полусферы мировые
Не сплющатся в единый круг.
Яков глубокомысленно промолчал и поманил к себе Валерию ван Клив.
- Как зовут тебя? Сделай выбор и начинай читать. ...
Игэн МакГавин:
Грегор МакФарлан писал(а):я встал и отошел в сторону.
- О, Грег, -
Игэн повернулся к нему. - Замечательно прочитал.
...
Грегор МакФарлан:
Игэн МакГавин писал(а):- О, Грег, - Игэн повернулся к нему. - Замечательно прочитал.
-Выставил себя на посмешище. Кто знал, что дама предпочтет комедию любовной драме, - рассмеялся я, - ладно, хорошо смеется тот, кто смеется последним. Выпить бы, в горле пересохло.
...
Валери ван Клив:
Декламация стихов продолждалась. Были и шутливые, и страстные. Больше всех Валери поразила Ливия, и даже не своим стихотворением, а тем, с каким пылом она его декламировала:
Ливия Радклифф писал(а): Заметив того кого искала, она не стесняясь подошла к нему вплотную, посмотрев прямо в его глаза заговорила:
Мои глаза в тебя не влюблены…
В ответ прозвучали строки, которые могли трактоваться по-разному, смотря с какой стороны посмотреть:
Коннор МакДугал писал(а): И я бы пролетел над бездной
И досягнуть бы цели мог,
Когда б не вбил свой клин железный
Меж нами самовластный рок...
Но Валери не стала задумываться на эту тему. Это всего лишь игра слов.
Леонсия ван Клив писал(а): - Я старалась из-за всех сил. Думаю, что ты выступишь не менее достойно.
- Я очень на это надеюсь.
King Jakob VI писал(а): - Как зовут тебя? Сделай выбор и начинай читать.
Девушка присела в реверансе.
- Мисс Валери ван Клив. Ваше Величество, наши лэрды сегодня за завтраком огласили целый список качеств, которые они хотят видеть в будущих супругах, - Валери улыбнулась и обвела взглядом присутствующих, - но я считаю, что невесты могут ответить на это, что одним из главных качеств английских леди является добродетель. И на эту тему я бы хотела прочесть стихотворение Роберта Бернса "Её ответ".
Она повернулась к лорду Стратерну, наконец посмотрев прямо в его глаза, и начала читать:
Тебе ни дождь, ни снег, ни град
Не помешал попасть в мой сад.
И, значит, можешь путь назад
Ты без труда найти.
Еще кругом глухая ночь,
Глухая ночь, глухая ночь.
Тебя впустить на эту ночь
Я не могу - прости!
Пусть на ветру ты весь продрог, -
От худших бед помилуй бог
Ту, что тебе через порог
Позволит перейти!
В саду раскрывшийся цветок
Лежит, растоптан, одинок.
И это девушке урок,
Как ей себя вести.
Птенца, не знавшего тревог,
В кустах охотник подстерег.
И это девушке урок,
Как ей себя вести!
Стоит кругом глухая ночь,
Глухая ночь, глухая ночь.
Тебя впустить на эту ночь
Я не могу - прости!
...
Игэн МакГавин:
Грегор МакФарлан писал(а):-Выставил себя на посмешище. Кто знал, что дама предпочтет комедию любовной драме, - рассмеялся я, ладно, хорошо смеется тот, кто смеется последним. Выпить бы, в горле пересохло.
- Дама попыталась выйти сухой из воды. Но ты был на высоте. И я тоже хочу выпить.
...
Логан Сазерленд:
Логан чувствовал, что начинает засыпать. Ох уж эти дворцовые приемы. Он надеялся, что будущая жена не рассчитывает на то, что он будет таскаться с ней по всяким балам. Лэрд подавил зевок и его взгляд уперся в человека, одетого в лохмотья, громко и шумно что-то восклицавшего.
Логан пошел к Кохрану в надежде что издаваемый им шум не даст ему уснуть, ибо подобное поведение будет слишком даже для неотесанных, по мнению англичан, шотландцев.
Он приветствовал Уэйна и мужчину рядом с ним, и, сев рядом, обратился к Кохрану:
- Ты откуда такой веселый, дружище ?
...
King Jakob VI:
Валери ван Клив писал(а):Девушка присела в реверансе.
- Мисс Валери ван Клив. Ваше Величество, наши лэрды сегодня за завтраком огласили целый список качеств, которые они хотят видеть в будущих супругах, - Валери улыбнулась и обвела взглядом присутствующих, - но я считаю, что невесты могут ответить на это, что одним из главных качеств английских леди является добродетель. И на эту тему я бы хотела прочесть стихотворение Роберта Бернса "Её ответ".
- Мисс ван Клив, прекрасные стихи, но вы забыли указать нам кто должен зачитать ответ. Все могут сделать это только один раз! ...
Валери ван Клив:
King Jakob VI писал(а): - Мисс ван Клив, прекрасные стихи, но вы забыли указать нам кто должен зачитать ответ. Все могут сделать это только один раз!
- Прошу меня простить, Ваше Величество. Я посчитала, что каждый человек может именно продекламировать стихи один раз, но теперь понимаю, что это касалось и ответов. В качестве ответчика я выбираю, - она осмотрела зал, - лорда МакВульфа.
...
Грегор МакФарлан:
Игэн МакГавин писал(а):- Дама попыталась выйти сухой из воды. Но ты был на высоте. И я тоже хочу выпить.
-Она просто хотела развлечь короля. А насчет выпить, у меня есть фляга в комнате. Как думаешь, твоего парня можно послать за ней, и не заметят ли нас, если мы ненадолго отлучимся?
Изабелла Герберт писал(а):Это что, угроза? Беременной женщине?
Я же сказал, что не кусаюсь, и смеялись надо мной не вы. А вы еще и беременны? С ума сойти)))
...