Кся:
Спасибо за замечательный перевод
...
Svet Sanna:
Мария Ширинова писал(а):
С возрастом стала очень тяжело переживать события, подобные нынешней авиакатастрофе.
Особенно тяжело. когда на ТВ "Россия 24" показывают фотографии еще живых. счастливых. улыбающихся и ничего не подозревающих. Эх. жизнь наша непредсказуемая.
Мария Ширинова писал(а):Перевод: Еленочка
Редактура: Мария Ширинова
Спасибо за быстрый и красивый перевод!
...
Suoni:
Оказывается, что процесс дегустации вин очень сексуален. Ник прям завелся. Джордан замечательно держится.
Но чувствую, будут непредвиденные сюрпризы.
Лена, Маша, спасибо!
Мария Ширинова писал(а):С возрастом стала очень тяжело переживать события, подобные нынешней авиакатастрофе.
Маш, ужас и печаль.
...
Happy:
Девочки,спасибо за перевод)))
...
ночная пташка:
А как вам "большое и гладкое", "заполняющее рот"?
Спасибо, спасибо за перевод!
...
Filicsata:
Маруся, Лена! Спасибо большое за перевод!
Nimeria писал(а):Филицата, замечательное хулиганство! Можно рассчитывать на продолжение?
Спасибо! Скорей всего можно. Для меня сейчас придумывать незатейливые рифмы - небольшая отдушина. Но, сколько времени это продлится, не знаю.
Мария Ширинова писал(а):С возрастом стала очень тяжело переживать события, подобные нынешней авиакатастрофе.
Большая трагедия...Просто нет слов.
...
lanes:
Маша,Лена,Большое Спасибо за продолжение!!!
...
MiLinda:
Спасибо за перевод...
...
-Inna-:
Нравится. Очень. Спасибо!
...
Лера:
Спасибо за перевод!
...
ароника:
Большое спасибо!!!
...
mada:
Лена, Маша, спасибо за продолжение!
Теперь и мы знаем все тонкости дегустации!

Джордан молодец, ей удалось по хорошему удивить Ника.
...
lyucya:

ДЕВОЧКИ, СПАСИБО ЗА ПЕРЕВОД
...
Фелиция:
Спасибо огромное за продолжение! Так интересно рассказано про дегустацию, прям на яву ощущается вкус! Что-то мне не понравилось внимание Ксандера к Нику и Джордан. Как бы ситуация еще больше не осложнилась!
...
natali kasatkina:
Огромное спасибо за переведенные главы!
...