Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июн 2019 10:22
Veresk писал(а):
Хорошая подростковая проза получается. Да ) Именно поэтому Marigold, инициатор перевода, книгу и посоветовала, спасибо ей ) Девочки, спасибо всем, что читаете ) _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июн 2019 19:52
Бедный Джон! Совсем загнали его родители своими требованиями.
Так ведь действительно до самоубийства довести можно. Вдруг идея с выплеском чувств на бумаге сработает? Bad girl писал(а):
Как-то раз в прошлом году я начала говорить, и отец Стивен сказал: «А, это ты, Джози».
Вы можете в это поверить? Он меня узнал по грехам. Я такая зануда, что у меня с течением лет и грехи не меняются. Ох и юмористка же Джози. Она быстро Джона в норму приведет. Элли, Ласт , Таша, Ириша, спасибо! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июн 2019 22:06
Ох, родители, как часто они делают детям зло, думая, что творят добро... Жаль мне парня.
Отец Стивен крут )) Спасибо за редактуру и оформление, девочки! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
21 Июн 2019 0:05
Спасибо большое за продолжение! Хорошо, что Джози придумала идею с письмами. За Джона переживаю ... отец Стивен просто супер!! |
|||
Сделать подарок |
|
irusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Июн 2019 13:32
Девочки, спасибо за новую главу! |
|||
Сделать подарок |
|
Magdalena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Июл 2019 16:21
Мне кажется, что рискни Джон поговорить с отцом, то диалога всё равно бы не получилось. Отец слишком зациклен на успехе сына, при этом совершенно не замечая, что ребенок на грани... А объяснения Джона ему неинтересны, он скажет, что его беспокойство и переживания чепуха полная, нужно только лучше стараться... Как бы не случилось беды.
Девочки, огромное спасибо за перевод! _________________ наряд от Маши/Муффта значок от любимой Натуси/Nimeria |
|||
Сделать подарок |
|
Bad girl | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Окт 2019 20:57
» Глава 15 (часть 1)Ползём дальше ) Спасибо всем, кто ждёт и читаетПо всем замеченным опечаткам можно стучаться в личку. Перевод: luizza Редактирование: Bad girl Оформление: Архивариус В среду днем нас отпустили с уроков пораньше, а потому мы решили отправиться в кафе «Харли», примостившемуся в гавани Дарлинг, чтобы за чашечкой капучино принять судьбоносное решение, какую профессию выбрать. По-моему, попроси кто впоследствии описать, чем мне запомнился двенадцатый класс, на ум придет только одно: сплошные капучиновые посиделки. «Харли» — место нашей тусовки. В промежутке между четырьмя часами пополудни и шестью часами вечера в кафе слетаются ученики со всех центральных школ. Владельцам заведения это только на руку, ибо в эти часы бизнесменов, которых могут спугнуть шумные подростки, собиравшиеся толпами, лишь бы их заметили, — раз, два и обчелся. Кафе стилизовано под пятидесятые, с музыкальным автоматом и недурственными закусками типа бургеров и картошки фри. Стены увешаны коллекциями в память о том времени, среди которых, к примеру, есть постеры со сценами из фильма «Бунтарь без повода» с Джеймсом Дином и Натали Вуд. Музыка, впрочем, вполне современная и играет круглые сутки. Начав работать с Майклом, я столкнулась с тем, что выбираться в свет удается реже, чем хотелось бы, однако и одной встречи в неделю достаточно, чтобы оставаться в курсе всех сплетен. — Я собираюсь стать модным дизайнером, — поделилась соображениями Сера, когда мы пристроились за только-только освободившимся столиком. — У меня целая куча знакомых занимается модным дизайном, — заметила Анна, листая справочник профессий. — Закончится эта затея тем, что ты окажешься за прилавком. — А визажист? — Сера, давай начистоту, талантом художника ты не блещешь, — в лоб заявила я. — Хочешь сказать, мой макияж ужасен? — Я так и знала, что это случится. — Ли захлопнула справочник. — Если бы я не планировала пойти на юриста, то стала бы переводчиком при итальянском посольстве в какой-нибудь загадочной стране, — мечтательно протянула я, воображая, какие меня ждут приключения. — Вот только настоящие итальянцы в два счета раскусят мой сицилийский акцент. Северяне мнят себя лучше других — волосы у них, видите ли, светлые. — У меня тоже светлые, но родители не с севера, — отозвалась Сера, снова приняв мои очки за зеркало. Мы с Анной и Ли переглянулись. — Открыть ей глаза, девочки? — спросила я с притворной жалостью. — Вперед, Джози, — преувеличенно печально вздохнула Ли. Я мягко взяла Серу за руку: — Сера, бедная моя, милая, вкусившая разочарование Сера. Ты блондинка не с рождения. — Гонишь! — ужаснулась Анна, и мы дружно разразились смехом. Сера выхватила справочник из рук Ли и принялась листать заново. — Как вам преподавание? — А может, сфера обслуживания? Уж тебе, Сера, там бы точно понравилось. Та недоверчиво оглядела меня, задумавшись, не глумлюсь ли я над ней. — Я планирую стать учительницей, — решительно заявила Анна. — После католического университета в Стратфилде. — Тебе пойдет профессия учителя, — согласилась Ли. — Ни за что, — со смехом вклинилась я. — Для меня ты навеки останешься кассиром Макдональдса. Анна засмеялась, потом склонилась над столом, призывая нас податься ближе. — Знаете, что? — Что? — Кажется, я нравлюсь Антону Валавичу. Сера до того хохотала, что чуть не свалилась со стула, и этим сильно задела Анну. — Сера, повзрослеть уже пора, — оборвала ее Ли, зажигая сигарету. — Рассказывай дальше, Анна. — Давайте я расскажу, — влезла Сера, утирая лицо от слез. — Видела я Валавича. Парень что надо. Я в смысле — вы видели, как у него из штанов выпирает? Можете хоть представить себе, чтобы его привлекала наша малышка Анна? — А по-моему, он очень добрый, — поделилась своим мнением я. — По крайней мере, в глубине души, и Джейкоб Кут на танцах сказал мне, что Антону ты реально нравишься, Анна. — Так вот, — вполголоса продолжила та, опасливо оглядываясь, вдруг кто подслушивает, — каждый вечер, после смены в Макдональдсе, я выхожу на улицу, а он сидит там на своем мотоцикле. И когда я уезжаю домой, он отправляется своей дорогой. Каждый божий вечер. Ее большие голубые глаза затуманились, а щеки покрыла краска смущения. — А мало ли, может, он от биг-мака тащится? Анна отрицательно покачала головой: — Он ни разу не ступил за порог. — Этот парень разобьет тебе сердце, — изрекла Ли, передавая Сере сигарету. — Легок на помине. Вон он идет с ненаглядным нашей Джози, — лукаво подметила Сера. — Давайте его самого и спросим? — Сера, — прошипела Анна, пригибаясь к столу. Нам всем было прекрасно известно, что стоит раздразнить Серу, и она не раздумывая подойдет к парням и выставит нас на посмешище. — Сера, скажешь хоть слово – будешь жалеть об этом до конца жизни, — предупредила я. — Решила запугать меня, Джози? Уж кто-кто, а ты в жизни не скажешь обо мне ничего позорного. О самой полгорода судачит. За соседним столиком никто не сидел, и, к нашему с Анной огорчению, именно туда втиснулись Джейкоб Кут, Антон Валавич и четверо их друзей. Одна из девушек зажала косу Анны, откинувшись на спинку стула, и подруга тщетно пыталась ее высвободить. — Не возражаете? — громко обратилась к ним Ли. Остальная компашка, сидевшая за столиком, обернулась и наградила нас равнодушными взглядами. — О, вы только гляньте, школа святого Мартина, — хихикнула одна из девушек. Я встретила взгляд Джейкоба, но через пару мгновений отвела глаза. Анна и Сера так и сидели спиной к их столику, и один парень начал раскачивать несчастную косу Анны из стороны в сторону. Потом он выдернул шарф, которым Анна повязала волосы, и накрутил на пальцы. — Прекрати это ребячество и верни ей шарфик, — рявкнула я. — Верни, — тихо повторил Антон Валавич. Парень швырнул предмет раздора Джейкобу, но, не долетев, шарф приземлился на столик, и одна из девушек тут же опрокинула на него бутылку томатного соуса. Ахнув, Анна вскочила на ноги, схватила вещицу и, свернув, спрятала в портфель. — Мне его бабушка из Хорватии привезла. Это же натуральный шелк! Собрав учебники, я закинула их в сумку и подтолкнула локтем Ли. — Пошли отсюда. _________________ Когда мне сложно и я не знаю, как поступить,
всегда себя спрашиваю: как бы поступил Бэтмен на моем месте? |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Окт 2019 21:02
Bad girl писал(а):
Глава 15 (часть 1)
Перевод: luizza Редактирование: Bad girl Оформление: Архивариус Девочки, спасибо за продолжение! _________________ by neangel |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Окт 2019 21:59
Навтыкать бы этим дурням, да уж поздно, поезд ушел. Надеюсь, Антон плюнет на компашку и честно предложит Анне пойти на свидание.
Спасибо, девочки! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lady Victoria | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Окт 2019 22:15
Bad girl писал(а):
Перевод: luizza
Редактирование: Bad girl Оформление: Архивариус Девочки, спасибо большое за перевод, редактирование и оформление! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 466Кб. Показать --- by Esmerald / by Сrimpson |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Окт 2019 22:57
Интересно, дадут им спокойно уйти из кафе?
Спасибо большое за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Окт 2019 22:59
Тоже когда-то были такие посиделки и проблема выбора профессии вот так же мучила.
Антон молодец, охраняет Анну. Рыцарь на мотоцикле вместо коня. Огромное спасибо за продолжение! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 134Кб. Показать --- Irenie |
|||
Сделать подарок |
|
irusha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Окт 2019 9:46
Девочки, спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
galotscka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Окт 2019 17:35
Bad girl писал(а):
Перевод: luizza Редактирование: Bad girl Оформление: Архивариус Спасибо за очередной эпизод жизни Гл.Героини! |
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Окт 2019 20:15
Спасибо большое за продолжение! Эх, как все у подростков импульсивно. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 17:53
|
|||
|
[20848] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |