Lady O | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Ноя 2017 10:07
Aruanna Adams писал(а):
давайте обсудим правила безопасного Замечательный момент! Спасибо _________________ Красота by Кристи |
|||
Сделать подарок |
|
Елена-а | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 10.01.2016 Сообщения: 8 |
17 Ноя 2017 16:49
Принимайте в читатели) |
||
Сделать подарок |
|
иля | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 17.10.2015 Сообщения: 18 |
17 Ноя 2017 17:31
Начало заинтриговало. Книга ,похоже с юмором. С удовольствием почитаю. Спасибо большое за перевод. |
||
Сделать подарок |
|
Atasha | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Ноя 2017 20:02
в читателях |
|||
Сделать подарок |
|
anastasia ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Ноя 2017 20:17
Мне тоже вторая и третья книга больше понравилась ))) Ждемс |
|||
|
Aruanna Adams | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Ноя 2017 12:27
» Глава 3, часть 1
Две недели спустя Брент оказался прав. Эти две недели стали самыми долгими и мучительными в моей жизни. Я столько качался, что сломал скамью для упражнений. И мы с Ханной многовато времени провели вместе. Секс с ней приелся, да и она стала чересчур навязчивой. Пришло время послать ее куда подальше. Я не сексуальный маньяк, не имею потребности трахаться каждую ночь, но две недели – чрезвычайно продолжительный период воздержания. Страшно поганая штука, как и мое настроение все это время. С каждым днем я становился все более нервным. Вспыльчивым. Невыносимым. Я дошел до предела. И, конечно, был чертовски сексуально озабочен. Стэнтон старается не пересекаться со мной в офисе. Возможно, причиной служит то, что однажды днем я пригрозил вырвать ему язык, когда он заигрывал по телефону с Софией. И хоть я надеюсь, что сегодня моим мучениям придет конец, беспокойство из-за анализов еще больше сводит с ума. А это очень плохо для клиента, который только что переступил порог моего кабинета. Милтон Я-Не-Могу-Следовать-Простым-Чертовым-Указаниям Брэдли. Милтон Я-Был-Арестован-Потому-Что-Находился-В-Автомобиле-В-Котором-Обнаружили-Десять-Пакетиков-С-Героином-В-Бардачке Брэдли. Дверь чуть не слетает с петель, когда я ее захлопываю и пронзаю придурка самым мрачным взглядом. Молокосос засовывает руки в карманы и идет к креслу, будто прогуливается по парку; море ему по колено. «Ну ты у меня сейчас хлебнешь, ничтожество!» Развалившись, Милтон устраивается в кресле ‒ я сажусь за стол и складываю руки, чтобы не врезать ему. Спрашиваю: ‒ Что я тебе говорил? ‒ Это было не мое. Мой голос становится ниже. Резче. ‒ Что. Я. Тебе. Говорил? Он опускает глаза, как покорная собака. ‒ Ты сказал сидеть дома, но … Я поднимаю палец. ‒ Нет никакого «но». Я сказал, чтобы ты держал свою жалкую задницу дома, а ты слишком тупой идиот, чтобы прислушиваться. Милтон вскакивает, его бледное лицо становится пунцовым от гнева. ‒ Не смей так со мной разговаривать! Мой отец платит тебе зарплату!!! Тоже поднимаюсь во весь рост, что намного страшнее. ‒ Сидеть. Он садится. Я остаюсь стоять. ‒ Я уже так с тобой разговариваю, говнюк. И молния в меня не ударила, так что спустись на землю. Что касается твоего отца, то нет, он не платит мне зарплату. Но даже если бы и платил, я бы все равно, не колеблясь, назвал тебя тупым ушлепком, которым ты и являешься. С каждым словом он краснеет все больше. Сажусь; теперь мой тон звучит более философски. ‒ Знаешь, что случается в тюрьме с парнями вроде тебя, Милтон? С богатенькими, смазливыми, хорошо пахнущими мальчиками? В мгновение ока по его полыхающему лицу разливается мертвенная бледность. ‒ Только если ты тайно не лелеешь мечту, чтобы твой зад порвали на части, вбей в свою тупую башку, что между тобой и сокамерником по имени Чубакка стою только я. Наконец-то он испугался. ‒ А поскольку это моя работа, я собираюсь спасти твою неблагодарную задницу от тюрьмы, будешь ты мне в этом помогать или нет. Усек? Он кивает и предусмотрительно держит рот на замке. ‒ Теперь скажи, есть ли твои отпечатки хоть на одном пакетике с героином? Качает головой. ‒ Нет. Я к ним не прикасался. Чудесно. Скорее всего мне удастся разобраться с его последним арестом. Из верхнего ящичка стола достаю визитную карточку. ‒ Выйдешь из моего кабинета, сразу отправляйся вот по этому адресу. Он рассматривает визитку. ‒ Что это? ‒ Мониторинговая компания. Там тебе наденут на ногу электронный браслет, который оповестит, если ты высунешься из дома. А ребята из этой конторы в свою очередь предупредят меня. Открывает рот, чтобы начать пререкаться. ‒ Ни одного гребаного слова, Милтон. Это твой последний шанс. Если же напортачишь, всегда есть план Б. ‒ Что за план Б? – спрашивает с таким видом, будто этот вариант окажется предпочтительней. ‒ Я выбью из тебя все дерьмо. Ты не сможешь вляпаться в неприятности, лежа на вытяжке [1]. Милтон с трудом сглатывает ‒ даже мне слышно. ‒ Хо-р-рошо, ‒ бормочет неуверенно. – На этот раз железно буду слушаться. Выражение моего лица остается каменным; не смягчаюсь ни на йоту. ‒ Для собственного же блага ‒ не доводи меня.
Уже через два часа сижу в кабинете врача на кушетке для осмотра, накрытой дурацкой бумагой, которая отвратительно шуршит под моими бежевыми брюками. Смотрю на часы. Опаздывает. Будто у меня и без этого не было отвратительного настроения. Ненавижу ждать. От скуки рассматриваю стены. Медицинские сертификаты Йельского университета в рамках, плакат, обучающий правильному мытью рук, реклама прививки от гриппа и напоминание проверить простату. Просто пристрелите меня. Избавьте от мучений. В тысячный раз за эти две недели клянусь, что больше никогда не окажусь в таком положении. Никаких случайных связей, брошенных подружек с заниженной самооценкой, желающих забыться в сексе с незнакомцем. С этого момента только свидания. Буду знакомиться с женщинами. Стану чертовски разборчивым, как бы ужасно это ни звучало. Наконец открывается дверь, и входит незнакомец в белом халате. Светло-каштановые волосы, маленькие темные глаза, идеально гладкий подбородок, который, кажется, никогда не знал бритвы. Выглядит как чертов двенадцатилетний мальчишка. Интересуюсь: ‒ Чем могу помочь? Он, улыбаясь, отрывает глаза от бумаг в руках. ‒ Доброе утро, мистер Бекер, меня зовут доктор Грей. Бросаю взгляд на дверь в надежде, что следом войдет его отец. ‒ Вы уверены? Он добродушно улыбается. ‒ Да, уверен, я врач. Новенький. Доктору Сауэру пришлось срочно отлучиться по семейным делам, так что замещаю его сегодня. – Переворачивает лист в папке, изучая содержимое. – Прежде чем перейти к результатам ваших анализов, давайте обсудим правила безопасного полового акта, включая презервативы, сперматоцидные лубриканты, контрацептические… Поднимаю руку. ‒ Не стоит. Все это я знаю. Просто скажите прямо: мои анализы положительные или отрицательные?
Поднимаю бутылку пива и чокаюсь с тремя бокалами. ‒ Чист, как стеклышко. – Я столько не улыбался с тех пор, как выиграл первое дело. Господи, даже голова кружится. И щеки болят. ‒ Поздравляю, ‒ искренне рада за меня София. ‒ Здоров, умен и богат, ‒ добавляет Стэнтон. – Пусть так всегда и будет. ‒ Чертовски верно. – Делаю глоток из бутылки. Обычно я не пью во время ланча ‒ и никогда не напиваюсь, даже в выходные. Пьянство всегда у меня ассоциировалось со слабостью, отсутствием контроля, замутненным сознанием и достойными порицания поступками. Но сегодня особый случай. ‒ Итак, какие у тебя планы? – любопытничает Брент. – Хотя я и так знаю, похотливый ублюдок. Видел, с каким вожделением ты смотрел на бедную миссис Хиггенс. Совсем тяжко, да? Показываю ему средний палец. Миссис Хиггенс – единственная женщина в моем окружении, которой с моей стороны ничего не грозит. Из чего вытекает следующий вопрос. ‒ Так… каким обычно бывает график свиданий? Сколько времени должно пройти, прежде чем дело, наконец, дойдет до секса? ‒ Три свидания, ‒ выдают все трое одновременно. Мои брови ползут вверх. ‒ Три свидания? Серьезно? Ребята, вы что… более религиозны, чем мне всегда казалось? ‒ Ты никогда не слышал о правиле трех свиданий? – София набивает рот салатом «Цезарь». Когда отрицательно мотаю головой, Стэнтон объясняет: ‒ На первом свидании вы приглядываетесь, оцениваете, сможете ли находиться в одной комнате вместе больше часа. На втором как бы… убеждаетесь, что оба именно такие, какими показались друг другу в первый раз. Ну, а третье свидание – самый смак, йеху! Кажется, чересчур много усилий ради простого траха. Интересно, если ты знаешь имя партнерши, ее киска приобретает особую привлекательность? ‒ Секундочку, ‒ вмешивается София. – Хочешь сказать, что никогда не ходил на свидания? У тебя никогда не было девушки? Даже в старших классах? Качаю головой. ‒ В то время я не совсем подходил на такую роль. И девчонки, с которыми зависал, не интересовались подобным. ‒ О, Джейк, это так мило, ‒ поддразнивает она. – В этом отношении ты, можно сказать, девственник. Хмурюсь. ‒ Не совсем. ‒ А у меня в пятницу свидание, ‒ сообщает Брент. – С Люси Паттерсон из «Эмблем и Глок». «Эмблем и Глок» ‒ еще одна адвокатская контора в Вашингтоне, с которой мы регулярно боремся за клиентов. ‒ Спишь с врагом, да? – подкалывает Стэнтон. Брент пожимает плечами. ‒ Она умная, красивая и не думает, что я придурок, когда жалуюсь на нового прокурора, который отказывается заключать сделку. Плюс профессиональное соперничество чертовски заводит. – Смотрит на меня: – Я спрошу, есть ли у нее подруга. Можем устроить двойное свидание. Мысленно прикидываю. ‒ Значит, самое ранее, когда я смогу что-то получить, – воскресенье. И то, только если потрачу все выходные на женщину, которую ни разу не видел. Нет, это не для меня. ‒ А у тебя есть другой вариант? – интересуется Брент. Вообще-то, да. _____ [1] Скелетное вытяжение - один из основных методов лечения множественных переломов. Для правильного срастания костей обеспечивается их полная неподвижность. _________________ Дьявол в мелочах |
|||
Сделать подарок |
|
Stella Luna | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Ноя 2017 12:41
|
|||
Сделать подарок |
|
Nadiya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Ноя 2017 12:42
О! Спасибо большое! Какой приятный подарок на выходные!
Девочки, вы супер команда! Такая зацикленность мистера Бекера на сексе немного напрягает. Но как говорится, из отчаянных повес получаются самые лучшие мужья . Остается надеяться, что так и будет))). Надюша, держишь интригу с голосованием))) |
|||
Сделать подарок |
|
Natali-B | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Ноя 2017 12:45
Aruanna Adams писал(а):
Глава 3, часть 1 Девочки, спасибо за продолжение! _________________ by neangel |
|||
Сделать подарок |
|
Kotik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Ноя 2017 12:52
Спасибо за продолжение
_________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Filicsata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Ноя 2017 12:56
Как же мне нравится эта книга! Разговор адвоката с клиентом- просто высший пилотаж. Как Джейк его только не прибил. И эта нервозность хорошо передана. Даже мелкая деталька про шуршащую бумагу к месту. Очень реалистично! Ну и друзья Джейка на высоте. С нетерпением жду продолжения. Если автор не вильнет в сторону розовых пони и не снизит планку сладким сахарком, то книга явно попадет в разряд любимок.
Спасибо за великолепный перевод, девочки! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Фелиция | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Ноя 2017 14:12
Спасибо огромное за продолжение! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 231Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Ани | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Ноя 2017 14:31
Буля,Надя,Аня,спасибо за продолжение. |
|||
Сделать подарок |
|
Яновна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Ноя 2017 14:42
Большое спасибо за продолжение! Перевод просто великолепный |
|||
Сделать подарок |
|
ma ri na | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
18 Ноя 2017 15:10
Девочки, спасибо за продолжение)
Если Милтон и теперь не понял, что от него требуется, Джейк был очень убедителен, и пойдёт таки .... чудить, Бекер узнает об этом одним из первых. И кажется это то немногое, что удержит Милтона от глупостей, на время, конечно. Одно радует, Джей без работы не останется, пока есть такие.... клиенты))) И он... здоров и очень осторожен теперь, ведь так?) ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1525Кб. Показать --- by Анна Би |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
01 Дек 2024 12:33
|
|||
|
[22949] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |