Brenda Joyce-Masters of Time/Бренда Джойс-Повелители времени

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

мудрая Валькирия Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 19.02.2009
Сообщения: 110
>09 Май 2009 9:12

Margo писал(а):
Девчонки! Осталось немного. Выложу главу полностью, скорее всего завтра (ну, может послезавтра). Wink


ой как классно, мы будем ждать с нетерпением))) Ar Ar Ar
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11831
Откуда: Киев, Украина
>09 Май 2009 13:55

ЖДЕМ!!!!!!!!!!!!!

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Margo Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 03.11.2008
Сообщения: 310
Откуда: Россия
>09 Май 2009 18:54

 » Глава 9

Привет! Всех с праздником Победы!!! Very Happy Flowers Very Happy
Ну, что ж, выкладываю девятую главу полностью, как и обещала. Хотела прада утром, но что-то модем, не захотел соединяться, перенесла на вечер. Надеюсь понравиться. Просьба насчет исправлений и критики в силе, Wink потому что я выкладываю перевод сразу, а перечитывать его нет времени. Ok Буду ждать ваших поправок! Wink


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ.

- Милорд, - осторожно произнес управляющий замка, глаза которого были наполнены страхом, - внизу находится граф Морей, и он потребовал вашего присутствия.
Айдан уже знал, что лорд тьмы находился в его замке. Он почувствовал его темное, холодящее присутствие в то время, когда он глубоко вошел в податливое тело женщины, которая была его новой любовницей. Он взглянул на нее с сожалением. Она лежала под покрывалом, длинные золотистые локоны рассыпались по ее обнаженным плечам. Вне всякого сомнения, она была прекраснейшей женщиной Шотландии. Ее красота захватывала дух. И теперь она принадлежала ему. Когда дело касалось красоты, он никогда не мог себе отказать в этом. Он был готов сразиться с ее отцом за ее расположение, осаждая его крепость, если бы это было необходимо, пока мужчина бы не подчинился. Но это в этом не было необходимости. Отец Изабелл понял, что он пойдет на все, чтобы заполучить ее. Поэтому никаких кровавых сражений не было, они только быстро обсудили все условия. Айдан позаботиться о том, чтобы Изабелл удачно вышла замуж, когда он расстанется с ней, обеспечив очень щедрое приданое. Так как МакИвер жил на земле, примыкающей к Оу, Айдан выдал бы ее замуж за одного из мелких лордов, которые служили ему. В результате, отец Изабелл стал бы новым лейтенантом на службе у Айдана, а его дочь была бы госпожой своей собственной маленькой крепости.
Айдан склонился над ней. Он был едва удовлетворен, а она наоборот, была слишком вымотана.
- Спи сладко, моя красавица, ты заслуживаешь этого.
Он провел своим большим пальцем по ее припухшим от поцелуев губам, хотя он бы предпочел ласкать эти губы языком.
В ее глазах светилось обожание.
- Милорд.
Его репутация любовника с безграничной выносливостью и таким же великодушием была известна и заслужена. Он отвернулся, очень довольный. Может в этот раз это будет по-другому. Может в этот раз внутренняя опустошенность наступит не так быстро. Благодаря его проклятому отцу, он всегда обладал очень пылким темпераментом, но его увлечение всегда ослабевало, причем очень быстро. Изабелл была на Оу уже пять дней. Но он хотел бы иметь возможность наслаждаться ей в течение многих месяцев, или даже больше, но он знал, что это будет делом только нескольких недель, прежде чем все снова вернется на круги своя.
Конечно, в действительности это не имеет значения. Всегда найдется кто-то, кто заменит ее в его постели. Так было всегда.
Очевидно, что он не унаследовал ни одной черты своей матери, дворянки с сильным характером. Она была женщиной, которая была способна испытывать бессмертную любовь и лояльность. Он не мог представить себе, что он будет тосковать по умирающей супруге, как это делала она. Но она любила своего мужа, и теперь, когда он скончался, она предпочла монастырь. До недавнего времени, он никогда никого не любил – ни свою мать, которую он не знал, ни своих приемных родителей, которые воспитали его только потому, что у них не было другого выбора. Тем не менее, это изменилось с рождением его сына, которого он лелеял и обожал.
- Сообщить ли мне его светлости, что вы вскоре спуститесь вниз? – спросил Роб, краснея.
Айдан застыл. Он быстро представил себе, как он отказывает самому могущественному и опасному человеку в королевстве. Он бы получил удовольствие от того, что стал бы перечить Морею, но это было бы достаточно глупо поступить так по поводу такой незначительной проблемы. Он холодно улыбнулся.
-Нет. Я сам с ним переговорю.
Когда он спустился вниз, внутри у него все сжалось. Никто не вызывал у него такого сильного напряжения, как граф Морей. Он ненавидел игру, в которую они играли, и войну, которую они вели. Но другого выбора не было. Тем не менее, было одно маленькое утешение. Морею все же придется убить его, но Айдан начал думать, что он этого никогда не сделает. Морей намеривался одержать над ним победу любой ценой. Это был вопрос гордости дьявола.
Чем ближе подходил Айдан к залу, тем более холодным становился замок. Хотя он привык к этому, но, тем не менее, он дрожал. Дрожь была наполнена отвращением и страхом.
Морей находился один в огромном зале, любуясь картиной Джона Констэбла. Никто не знал истинный возраст графа, но казалось, что ему было около тридцати пяти лет. Он был настолько красив, белокурый и голубоглазый, что женщины боролись за то, чтобы разделить с ним постель, учитывая даже то, что они редко переживали эту ночь. Мужчины также боролись за то, чтобы наслаждаться этими «милостями».
Он был одет в общераспространенном придворном стиле: длинные красные мантии и темно-красные плотно-обтягивающие штаны, и короткий, приталенный жакет черного цвета. И конечно, он носил плед цвета Морея в красно-черно-золотую клетку, и много драгоценностей. Осведомленный о тяготении Айдана к возвышенной красоте, Морей подбирал обстановку и мебель (интерьер) для зала на протяжении нескольких веков, перед тем как передать замок Оу Айдану, в надежде купить его лояльность. Айдан приложил старания, и обширная комната стала заполненной сокровищами со всего мира и из разных веков, в том числе и из будущего.
- Я полагаю, у тебя для меня кое-то есть, - сказал лорд тьмы.
Стараясь не показать своего напряжения, Айдан сдерживал свои мысли, так чтобы Морей не мог их прочитать. Но, конечно, граф так или иначе узнал бы, что он нашел пропавшую страницу в книжном магазине в Нью-Йорке. У Морея всюду были шпионы. И он, вероятно, тайно следил за мыслями Айдана, а так же за его мечтами, .когда он их не сдерживал.
- Да, я нашел страницу из Кладдаха. Но что это хорошего мне даст, если я отдам ее тебе?
- Ты сохранишь мою благосклонность, - мягко отвечал Морей, а его тусклые глаза при этом сверкали. – Ты только попадешь в опалу из-за твоего безрассудства, неблагодарности и независимого поведения.
- Ты всегда мне можешь снести голову и избавиться от такой маленькой помехи, - сказал Айдан.
Морей был непобедим в битвах. Он вероятно смог бы сделать это до того, как Айдан успел бы вытащить свой меч из ножен. Айдан подошел к столу и налил кларет в красивый хрустальный стакан для вина, сделанный кем-то по имени Баккарат. Он протянул его Морею, который принял его, а затем налил бокал для себя.
-Мы оба знаем, что меня никогда не победят. В конечном счете, победа всегда останется за мной. Ты поймешь, что ты впустую потратил первые годы своей жизни на Братство. Тебе предначертано стать одним из самых могущественных демонов всех времен. Тебе предназначено самой судьбой служить мне.
Айдан отсалютовал ему бокалом и выпил. Он не был хорошим человеком, но он не был так же и злым. Он защищал Невинность, несмотря на его двойственное отношение к своим клятвам, и он продолжит поступать так, хотя он больше предпочитал соблазниться этим. Чего он не сделает, так это того, что не получит удовольствия от смерти, даже если время от времени его чресла требуют это осуществить. Прежде он убьет себя. Он сильно ненавидел Морей за это.
-Мы оба знаем, что ты насладишься своей новой любовницей еще больше, если вкусишь ее истинную жизнь, если ты возьмешь ее силу, в то время как будешь проникать в нее, - прошептал Морей.
Он напрягся.
- Да, на мгновение.
Он отвернулся, возбужденный этими словами, и в то же время ненавидевший их, и направился к запертой шкатулке, находящейся в дальнем углу комнаты. Шкатулка была из страны, которую называли Индией, и она была сделана из чистого золота и серебра. Он снял ключ с цепочки у себя на шее, открыл ее и вручил Морею то, что он хотел – страницу из священного Кладдаха. Возможно, тогда лорд темноты оставит его в покое.
Священник из замка Айдана перевел для него эту страницу, которая обладала слишком могущественными силами. Третий стих мог возвратить к жизни умирающего, если его раны были нанесены мечом, или другим подобным оружием, которое оставляет режущие раны, таким как кинжал или нож. Учитывая характер большинства сражений, не было более важной странице во всей книге Исцеления.
Морейтот час же выхватил страницу. Его глаза стали красными от ярости.
- Она бесполезна! Ее сила пропала.
Айдан удовлетворенно улыбнулся.
- Да, это так. Я испробовал ее сам на одном из моих оруженосцев, который напоролся на меч, пронзив себя. Но он все равно скончался от раны.
Морей выпустил пергамент из рук, и он упал на пол.
- Ты думаешь обмануть меня?
Сердцебиение Айдана усилилось.
- Я нашел это в книжном магазине. Это не моя вина, что она бесполезна. Я думаю, что это подделка.
Морей улыбнулся, его глаза все еще сверкали.
- Ты играешь со мной и наслаждаешься этим.
Айдан напрягся, осознав что его страх возрастает. Он боялся Морея, а не смерти, хотя он с большим удовольствием предпочел бы жить.
- Ты не спрашивал, могущественна ли она, - он пожал плечами.
Морей вскинул руку и схватил Айдана за подбородок. Айдан напрягся. Он наклонился достаточно близко, так что его губы коснулись его кожи:
- Тогда я возьму женщину, - а затем добавил с нежностью, - на сей раз.
Айдан в страхе отскочил от него, так как он понял угрозу. Морей возьмет Изабелл, вкусит ее, возьмет ее, а затем убьет, крича от удовольствия, когда будет делать это. И хотя Изабелл получит удовольствие, она также умрет от него.
На сей раз.
В следующий раз, это будет маленький сын Айдана.
Айдан обезумел от ярости. Он схватился за рукоять меча, который подбадривал его в битвах, сейчас его сердце громыхало. Это был его долг, защитить свою возлюбленную, но умрет он ради сына. Морей был гораздо более могущественным, чем он, и его победа была несомненной. Но если Древние простили бы ему его многие грехи, то, возможно, он обнаружил бы в себе новую силу. Морей не должен избежать возмездия.
Конечно, Малькольм из Данрока, благородный человек, защитит его сына от тьмы.
Служанка, которую он иногда брал в свою постель, очень красивая пятнадцатилетняя девушка, быстро вошла в комнату. Ее глаза остекленели, и Айдан тот час же понял, что она в состоянии оцепенения.
- Милорд, - она преклонила колени перед Мореем.
Айдан вытащил свой меч.
-Нет!
Морей опустил глаза вниз на нее, и она медленно сползла на пол. Айдану не нужно было становиться на колени рядом с ней, чтобы понять, что она была мертва. Его сила была такой огромной, что он мог забрать полностью человеческую жизнь в течение одного удара сердца.
Морей повернулся, но он не выглядел удовлетворенным. Похоть зажглась в его красных глазах.
- Маленькое предупреждение. Я теряю терпение с каждой восходящей луной.
Дыхание Айдана было тяжелым.
-Однажды, кто-нибудь отправит тебя в ад.
Морей засмеялся, и Айдан был отброшен к дальней стене его невидимой силой. Он не ожидал энергетического удара, и поэтому у него не были времени, чтобы воспользоваться своей собственной силой, чтобы смягчить это удар. Он ударился головой о камень и перед глазами вспыхнули звезды.
Когда звезды погасли, Морей стоял над ним.
- В следующий раз, это будет Изабелл.
Айдан попытался подняться на ноги.
- Я бросил ее, - солгал он, тщательно следя за тем, чтобы у него в мыслях ничего не было. – У меня есть кое-кто другой. И ты можешь забрать ее прямо сейчас.
Морей пристально посмотрел на него, и Айдан знал, что он пытался тайно проследить его мысли. Айдан изменил свои мысли. У морей сейчас была свежая сила, которая сделала его сильнее, чем когда он только вошел в эту комнату. Но это был его способ. Он брал жизнь так, как человек берет свой хлеб. И пока не появиться великий Повелитель, он продолжит создавать свое царство зла, опаляя землю свежей кровью везде, где бы он не проходил, и, обращая Невинных в демонов для своих орд.
- Ты так остался упрямым дураком, - прошептал Морей. – Твоя ненависть не оказывает тебе хорошей услуги. Ты знаешь правду. Я могу дать тебе силу, о которой ты мечтаешь.
Айдан напрягся. Сила - была его единственной амбицией, но не по той причине, как думал каждый. Сила – была необходимым оплотом против Морея. Сила была защитой для его и его маленького сына.
- Айдан, скоро ты покоришься мне, - красные искры постепенно затухали в его глазах. Он улыбнулся и растворился в разреженном воздухе.
Айдана трясло от ярости и ненависти. Затем он развернулся и стал подниматься вверх по лестнице, чтобы удостовериться, что Изабелл была там, где он оставил ее, и что она была жива. Она лежала совершенно неподвижно, словно прекрасная статуя. Он подошел к ней и коснулся ее груди только для того, чтобы почувствовать, что она поднимается и опускается в такт ее дыханию. Его облегчение не знало никаких границ.
Он выпрямился.
Никого Айдан ненавидел так, как он ненавидел своего отца.



КЛЭР НЕ ХОТЕЛА быть каким-либо испытанием. В особенности там, где конечным результатом было обладание душой Малькольма. Малькольм должно быть ошибался. Если они займутся любовью, он не потеряет контроль. Она отвернулась от Малькольма, пристально вглядываясь в океан, видневшийся за низко расположенными монастырскими стенами.
Это было почти невероятно, как быстро она привыкла к этому ужасному новому миру. Ей было страшно. Она задалась вопросом, почувствует ли она себя когда-нибудь снова беспечной и веселой.
Он подошел к ней и встал за ее спиной.
- Не печалься, - сказал он, в его тоне слышались веселые нотки, но было видно, что это дается ему с трудом. Она знала, что он хотел как-то утешить ее. – Ты на Ионе, детка, и я знаю, что это то, чего ты хотела. Я спрошу у МакНила, сможешь ли ты увидеть Каттах.
Она повернулась.
- Я бы хотела этого, - она заколебалась. – Малькольм, это жутко. Это почти так, словно Морей снова охотиться за тобой.
Его глаза сверкнули, но выражение лица при этом не изменилось, и по нему невозможно было что-либо прочесть.
- Это было три года назад, Клэр. Сейчас он не охотиться за мной. Сейчас он преследует другую цель.
Клэр хотела ему поверить от всей души.
- Что значат три года в жизни демона подобного Морею?
Малькольм напрягся.
- Сколько ему, пятьсот лет? Тысяча?
- Я не знаю. Никто не знает.
Она, наконец, выплеснула свой гнев:
- Я ненавижу их! Я ненавижу их всех! Они убили мою мать, Лори, тысячи других людей, и они хотят также тебя! Правда, исключением является то, что они хотят, чтобы ты превратился в такого как они. Я правильно подобрала слово? Превратился? Так они называют это, когда Повелителя склоняют к злу?
Ее гнев не знал границ.
- Меня никогда не склонят на темную сторону, Клэр, - ответил Малькольм, сверкнув своими серыми глазами. – Прежде я умру от своей собственной руки.
- Это не утешает,- сказала она, обняв себя руками. – Я продолжаю думать о своей жизни там, дома. О тех намеках, которые Эмми всегда делала, когда новости касались очередного преступления-удовольствия. Знала ли она что-нибудь? Или она догадывалась?
- Я не знаю твою кузину, Клэр.
- МакНил сказал, что я попаду домой. Но он не сказал когда.
Малькольм отвернулся от нее, лица стало жестким.
Она схватила его за руку.
- Когда я буду дома, так или иначе мне придется защитить мою кузину и ее детей. Мне нужно будет рассказать ей правду о зле.
Малькольм схватил ее за локоть. Его глаза горели:
- Я должен спросить тебя, Клэр, как ты будешь защищать их?
Клэр заколебалась. Черт побери, это был хороший вопрос.
- Ты можешь научить меня как сражаться … нет, как убить этих ублюдков?
Он стоял там, выглядевший очень удрученным ее просьбой.
- Я так не думаю.
Но Клэр едва слышала. Теперь она поняла, что в мире, в котором она жила, она, черт побери, гораздо лучше сможет защищать себя. Этот мир находился в состоянии войны, и Малькольм был прав, - не было никакого безопасного места, чтобы скрыться. Она была напугана, но лучше бороться, чем прятаться. Конечно, располагая некоторыми навыками и хорошими мозгами, любой человек может уничтожить демона.
Он прочел ее мысли:
- Нет! Ты женщина, и к тому смертная. У тебя нет силы!
Она осознала, что другого выбора не было. В буквальном смысле слова это значило, сделай это или умри.
- Они убили Лори и мою маму. Я сильная. Научи меня, как убить демонов. Ты сам сказал, что Морей распределяет силы, используя Дьюайшон. Почему мне также нельзя дать способности?
-Мы – Повелители, не волшебники! Клэр, мы родились с нашими способностями. Они у нас в крови. И у нас нет Дьюайшона, а у Морея есть. Даже если б она у нас была, ее возможности предназначались только бы для Повелителей, и только для Повелителей! – воскликнул он, краснея. – Ты могла бы убить низшего Димхаана, подобно тому, как ты это сделала на днях. Ты смогла бы даже найти способ убить Сибиллу. Но истинный Димхаан, такой как Морей, прочтет твои мысли! И если все же ты каким-то образом успеешь напасть на него, ты должна прекратить думать, иначе он полностью высосет твою жизнь, громко смеясь при этом.
Клэр задрожала, получив молчаливое предупреждение. Ее также сексуально совратят.
- Как я могу остановить мысли сильного демона?
- Ну, что ж, давай посмотрим, - сказал он, нещадно дразня ее. – Если ты владеешь мечом, ты отрубишь ему голову, или пронзишь его сердце!
Демон должно быть будет мгновенно убит, подумала она. – А что если я сумею лишить сознания? Он не сможет меня тогда ввести в транс или забрать мою жизнь?
-Нет! Я не позволю тебе сражаться с демонами. Я буду сражаться за тебя!
Иди к черту, подумала Клэр.
- Научи меня владеть мечом.
- Для этого нужны годы практики! И даже если так, у тебя не хватит силы, чтобы отделить голову человека от туловища.
- Дерьмо, - сказала Клэр. – Будь оно все проклято.
Но она могла бы сделать это. Можно перерезать сонные артерии. Сердца можно проткнуть. Также как и легкие. Запастья могут быть перерезаны. Другого выбора не было.
-Я собираюсь это сделать, Малькольм, с твоей или без твоей помощи.
- Мне не следовало говорить тебе правду.
Слишком поздно, подумала Клэр. Сейчас в его голове вспыхивали различные образы. Средневековый мир, современный мир. Мир в состоянии войны…демоны и Повелители…
Возникла ужасная мысль. Ее глаза расширились, и она взглянула на Малькольма:
- Малькольм.
Он с тревогой посмотрел на нее.
- Я хочу найти демона, который убил мою мать.



КЛЭР СПУСКАЛАСЬ вниз за МакНилом по узкому нефу часовни, которая находилась позади церкви и была отделена от нее. Вначале, при входе в монастырь Клэр не заметила часовни. Каменному строению, потолок которого был низким и круглым, было несколько сотен и лет. Клэр сразу же увидела святыню.
В каменной стене находилась ниша, где прежде был алтарь, а теперь древняя железная рака, украшенная золотыми письменами на кельтском языке. Пульс Клэр начал учащенно биться.
В храме послышался отголосок их шагов, как только они вошли. И Клэр тот час же осознала мощь и красоту, окутывающие часовню, которые были столь сильны и ощутимы, что отягощали воздух.
Клэр заколебалась, когда МакНил подошел к гробнице. В этой церкви было что-то такое безмолвное, такое таинственное, такое необъятное, и также внушающее страх. И если это было не присутствие Бога, то что это?
Она встретилась глазами с МакНилом, и он ей улыбнулся, определенно поняв, что она чувствует. Так как потолок был слишком низок, он стоял пригнувшись.
- Здесь Повелители дают свои клятвы, Клэр. Ты чувствуешь больше чем восьмисот летнюю силу и милосердие.
Клэр никогда не была религиозной, но он был прав.
- Братство образовалось в шестом веке, когда Святой Коломбо основал здесь монастырь? – спросила она.
Он улыбнулся, показывая на щеках ямочки:
- Нет. Повелители существуют с начала времен. Но Святилище перенесли на Иону во времена Святого.
Она внимательно осматривала храм, в то время как МакНил взял один ключ со связки на его поясе и открыл гробницу, откинув ее крышку, чтобы показать Каттах. Клэр подошла ближе и задержала дыхание.
Каттах выставленный на показ в Дублине был манускриптом. А она с изумлением рассматривала переплетенную книгу, чья обложка была инструктирована сотнями сверкающих драгоценных камней – рубинами, сапфирами, изумрудами и топазами. Книга скреплялась золотым замком, который сейчас был заперт.
- Она прекрасна! - тихо прошептала она.
-Да.
Она внимательно посмотрела на него, мысли у нее лихорадочно заработали.
- Каттах в Дублине – это копия, которую написал Святой Коломбо. А эта – настоящая, не так ли?
МакНил улыбнулся.
- Страницы были написаны для нас в Далриаде, девушка, еще до того, как родился Святой Коломбо.
О, мой Бог, подумала Клэр с благоговением.
- И она была переплетена недавно.
Она не задавала вопрос. Переплетение книг было изобретением Средневековья.
- Сто лет назад.
МакНил отпер висячий замочек на книге и открыл ее.
Сердце Клэр бешено забилось. Она тот час же увидела, что страницы были сделаны из пергаментной бумаги, выделка которой была очень сложной, для того чтобы она стала тонкой, мягкой и хорошо сохранялась.
МакНил в тайне прочел ее мысли, поэтому он сказал:
- Это кожа священных быков. Древние сказали шаманам, как ее выделать, когда они наделили нас своей мудростью и силой.
Клэр кусала свои губы.
- Книга не сможет сохраняться вечно. Ее необходимо поместить в стерильную среду с определенным количеством влажности.
МакНил ухмыльнулся ей.
- Книга была освящена богами, детка. Она вечна.
Клэр горячо надеялась, что он прав. Она подошла ближе. Как и копия, выставленная на показ в XXI веке, она была написана на старом ирландско –гаэльском языке. Между словами не было пробелов, она была декорирована узорами из трубок, спиралей и гильоша, которые искажали буквы. Она не могла оторвать свой изумленный взгляд. Она одна смотрела на священную Кельтскую реликвию, а ее современники даже не подозревали, что она существует.
Клэр отчаянно захотелось прочитать книгу, но она не могла, она не знала гаэльского. Переводчик был бы очередным лучшим сюрпризом.
- Прочти мне ее, МакНил. Только одну страницу.
Его глаза расширились.
- Это запрещено, но ты уже догадалась об этом.
Она медленно встретила пристальный взгляд зеленых глаз МакНила.
- Историки полагают, что Каттах использовался перед сражением, чтобы уполномочить армии. Если я правильно помню, шотландец взял ее с собой в битву, и затем за нее сражались кланами.
-Они ошибаются. Несколько веков назад Повелитель взял ее с собой в бой. Демон сражался с ним за нее.
-Конечно, -прошептала Клэр. Историю н6епрвильно истолковали.
- Ты умна, Клэр. Ты не нуждаешься в мудрости Каттаха.
Она вновь пристально взглянула на него.
- Мне нужна сила. Мне необходима такая сила, какую вы парни имеете. Чтобы я могла охотиться на демонов, чтобы я смогла выследить того демона, который убил мою мать.
- Мне жаль, девушка, но я не могу дать тебе таких способностей. Только дьявол может это сделать.
Клэр содрогнулась.
Бросив на нее косой взгляд, он закрыл украшенную драгоценными камнями обложку и запер ее. Затем он положил книгу обратно в раку, которую также запер.
Мудрость - точно лучше силы, подумала Клэр. В ней возникло желание отделаться от МакНила, и каким-то образом открыть сундук и книгу. Поскольку она не смогла бы прочитать ее, она смогла бы дотронуться до станиц и помолиться. Возможно, это подсказало бы ей, как найти ее врага. Возможно, это также подсказало бы ей, как уничтожить его.
Но она не собиралась взламывать замок на такой священной реликвии. Ей необходим был ключ. Она посмотрела на МакНила, задаваясь вопросом, смогла бы она соблазнить его и взять ключ, чтобы сделать это.
Он ухмыльнулся.
-Ах, детка, я люблю, когда меня соблазняют, но ты будешь не в состоянии украсть ключ. Ты будешь в состоянии исступления. Ты почувствуешь себя лучше, когда покинешь храм. – Он положил свою огромную ладонь ей на плечо. – Мне нужно переговорить с Малькольмом. Оставайся здесь, если хочешь. Мы доверяем тебе, детка.
Она кивнула. Его зеленые глаза светились теплом и весельем, когда он убрал руку и покинул святилище.
Клэр начала бить дрожь. В данный момент она думала об осквернении священного храма. Она не хотела быть введена в транс Каттахом, но ей было слишком трудно ясно мыслить. Мощь и красота в часовни ощущались еще сильнее, чем когда-либо прежде.
Клэр не колебалась. Она подошла поближе и пробежала пальцами по филигранной золотом металлическому сундуку. Она собиралась найти и убить демона, который убил ее мать, или умереть, пытаясь сделать это. И не важно, сделает она это с помощью приобретенной силы и мудрости или без них.
Но и небольшой помощи придется ждать долго.
Клэр не молилась уже несколько лет. Она давно решила, что Бог не заботился в действительности о ней и ее проблемах. Но теперь появилось желание, что сейчас Он смог бы позаботиться по-настоящему.
У нее застучало в висках. Итак, ее рука лежит на железном ящике, а материн кулон жжет ей грудь. Клэр прошептала:
- Это то, почему я здесь? Я здесь для того, чтобы как-то помочь Повелителям? Если это так, то должна ли я использовать мой ум и мое образование? Или я должна поднять оружие и вступить в бой в врагом, как это делает Малькольм?
Она втянула воздух.
- Мне нужна помощь. Помоги мне сделать это. Помоги мне обрести силу, мужество, чтобы бороться со злом. Пожалуйста, спаси и сохрани Эмми, Джона и их детей.
Она закусила губу, подумав о Малькольме, а сердце ее забилось быстрее.
- Пожалуйста, помоги Малькольму. Помоги ему в борьбе со злом, помоги ему остаться в Твоем видении.
Казалось что часовня, закружилась как карусель.
- Фаола. Если ты меня слышишь, спасибо за то, что послала мне Малькольма. – Она заколебалась. Верила ли она в богиню? – Помоги Малькольму и мне. Помоги нам бороться со злом, помоги нам в борьбе с Морем.
Она содрогнулась. Морей был сыном Фаолы, как все должно быть верили в это.
- И чтобы не просить слишком многого, помоги мне найти правильные решения. Я хочу помочь Малькольму, и не причинить ему боль.
У нее была еще одна просьба.
- Немного суперсилы не помешало бы. – Она состроила гримасу. – Аминь.
Клэр изумленно посмотрела на гробницу, которая стала расплываться у нее пред глазами, как и остальная часть часовни. Она пыталась дышать медленно и глубоко, чтобы постараться успокоиться. Давление в часовни удушало.
А затем воздух засветился.
Клэр осознала, что рака больше не жжет ее руку, и она почувствовала себя легче. Она осознала, что Он слышал. Может, богиня также слышала.
- Стой!
Клэр застыла при звуке строгой команды, сказанной по-французски.
- Убери свою руку с гробницы.
Клэр медленно повернулась.
Высоченный горец смотрел прямо на нее. Мрачный и красивый, его глаза горели гневом богов. Он источал власть и опасность. Его рука был на рукоятке двуручного палаша. Клэр знала, что он не колеблясь, воспользуется им.
- Отойди в сторону.
Клэр повиновалась.
- МакНил сказал, что я смогу провести несколько минут одна. Мне нужно было помолиться.
Его глаза расширились. Они были цвета весенней зелени, светлее, чем у МакНила.
- Ты – американка.
Клэр была удивлена. Неужели он был в ее стране в ее времени?
Но он не смягчился. Подозрение наполнило его мужественные черты. Теперь он махнул ей рукой.
- Говори.
Клжр так и сделала.
- Я с Малькольмом из Данрока, - сказала она выразительно. Этому мужчине было около сорока, что означало, что он даже старше, чем МакНил, не так ли? Его глаза были суровыми, ужасно суровыми. Он выглядел так, словно он никогда не улыбался, ни разу за всю свою долгую жизнь. Он заставил выглядеть Малькольма, Ройса и МакНила очаровательными плэйбоями.
Его глаза сузились, взгляд его, бегло скользнув по ней с ног до головы, затем резко взметнулся вверх, к ее горлу. Их взгляды встретились.
- Если вы друзья с Малькольмом и если МакНил действительно оставил здесь тебя одну, то тогда я только посоветую тебе никогда не касаться святыни.
- Я пойду.
- Ты из чужой страны, но ты носишь амулет горцев.
Клэр замерла. Она дотронулась до своего кулона, который стал опять ужасно горячим. Сначала Малькольм был очарован этим камнем, а теперь этот незнакомец.
-Да. Он принадлежал моей матери. Кто вы?
- Иренхат из Лахлана.
Когда он ничего больше не добавил, Клэр смущенно сказала:
- Мне следует идти. Держу пари, Малькольм ищет меня.
- Как у вашей матери оказался этот камень?
- Я не знаю.
- Можно мне посмотреть его?
Клэр застыла. Она редко снимала амулет, и то, только затем, чтобы почистить и натереть его. Она не хотела, чтобы этот незнакомец касался его.
-Леди.
Сейчас он улыбался. Взгляд его потеплел и стал дружелюбным.
- Может быть нужно надлежаще представиться? Я граф Лахлана, старый друг Малькольма. – Его тон смягчился. И у Клэр не было сомнений в том, что он часто использует его с женщинами, чтобы завлечь их в свою постель.
- Я – Клэр, леди Клэр Камден, - поправилась она, расслабившись.
Он кивнул, не спуская с нее взгляда.
- Однажды у моего брата был такой камень. Его украли. Я не мог не задаться вопросом, носите ли вы его камень.
Его взгляд стал напряженным.
Клэр была ошеломлена, и у нее не было никакой возможности отвести взгляд.
- Я бы хотел взглянуть на камень поближе, - прошептал он, глаза его затуманились, хотя его проницательный взгляд все еще оставался направленным на нее. – Я знаю, вы не будете возражать против того, чтобы дать его мне, Клэр Камден.
Почему она должна возражать, задалась она вопросом. Она потянулась к застежке и расстегнула ее, а затем протянула ему ожерелье.
Как только он поднес кулон к свету, туман рассеялся. Клэр осознала, что ее вели в транс, и она потрясла головой, чтобы сделать ее ясной. Он только что вручила мамино ожерелье средневековому незнакомцу! Сила гипноза Иренхата была гораздо более мощной, чем Малькольма. Она была неспособна даже понять о чем, о чем он ее попросил, пока он не отвернулся.
Она закусила губу, вся задрожав.
Он вернул ей обратно камень, печально улыбнувшись, а в его глазах сквозила нежность:
- Нет, это камень не моего брата, но это было бы чудом, если бы так оказалось, - хотя его тон был пренебрежительным, но взгляд его был испытывающим.
Клэр обратно надела свое ожерелье, избегая смотреть ему в глаза.
- Малькльм ищет меня, - повторила она настойчиво, желая уйти подальше от этого человека. В нем было столько много силы. Разве у демонов не было точно такой силы? Она не должна больше никогда снова потерять бдительность, не в этом времени, ни к каком-либо другом.
- Я отведу вас к нему, - ответил Иренхат. – Это доставит мне удовольствие.



ЕСЛИ У АЙДАНА НАХОДИТСЯ СТРАНИЦА из Кладдаха, я уверен, он принесет ее сюда, - сказал МакНил.
Двое мужчин прогуливались по фруктовому саду, где никто, даже никакой другой Повелитель, не смог бы их подслушать.
- А я не уверен, - категорически возразил Малькольм. – Я немедленно еду на Оу.
- Дай Айдану шанс передать тебе страницу добровольно, - хотя МакНил мягко произнес это, но это был приказ, и они оба знали это.
- Сколько шансов ты будешь предоставлять ему, прежде чем ты поймешь, что он такой же злой и увертливый как Морей?
-Ты правда в это веришь?
Малькольм напрягся. Правда состояла в том, что он не знал, что думать о Волке из Оу. Айдан поклялся придерживаться Кодекса, но он часто игнорировал его устав, преследуя свою собственную цель. В то время как его отец, Морей, отдал ему замок Оу, очевидно заключая альянс со своим мятежным сыном, Айдан повернулся и женился на очень богатой наследнице, значительно расширив свои земли и увеличив свою власть. Было точно не известно, поддерживал он Морея или нет. Его жена умерла нес колько месяцев назад в родах, но его сын выжил. Малькольм знал, что скоро Айдан найдет другую наследницу. И, так или иначе, Айдан также убедит короля передать титул жены ему, а после него, титул перейдет непосредственно к его сыну. Сейчас он был графом Лисмора.
Что знал Малькольм о Айдане, так это то, что ему нельзя доверять.
- Айдан может принести тебе страницу под моей защитой, под моим сопровождением, или он может передать ее мне. Так или иначе, ты получишь станицу. – Малькольм намеривался сделать это. Он уже смаковал предстоящую конфронтацию
- Я вижу, что ты испытываешь недовольство. Когда ты заговоришь о том, о чем действительно ты хочешь поговорить? О красивой женщине? – МакНил понимающе улыбнулся.
Кровь Малькольма закипела в венах. Он не мог контролировать свой разум, свое желание или свое восставшее мужское достоинство. Через несколько часов потемнеет…
-Я знаю, о чем ты желаешь спросить, Малькольм, - сказал МакНил со смехом.
Он сердито взглянул МакНилу в лицо.
- Будет ли тебе весело, когда я возьму женщину в свою постель, а на рассвете ее найдут там мертвой?
Улыбка МакНила погасла.
- После Урквахарта ты ни разу не сбился с прямого пути. Почему ты думаешь, что сейчас ты заблудишься во тьме? Ты лишь однажды испытал нечестивое удовольствие. Ты можешь преодолеть этот импульс, чтобы это не повторилось снова.
Малькольм осознал, что он покраснел.
- Я боюсь, что моя вожделение нечестиво, - вспыхнул он. – Потому что я хочу ее, как никогда не хотел никакую женщину или что-либо еще. Я думаю, что когда я войду в нее, я захочу большего, чем ее тело.
- Тогда тебе следует не поддаваться искушению, - сказал сухо МакНил. – Не так ли?
- Ты наслаждаешься моим неловким положением.
- Да, это так. Пойди трахни горничную. Это должно помочь.
- Я не хочу другую! И я знаю, что у тебя есть сила, чтобы помочь мне, МакНил. – Он был сердит и достаточно расстроен, чтобы броситься на него с кулаками, но он сумел сдержаться. –Может быть, ты думаешь отказать мне, поскольку я отказал тебе!
Глаза МакНила расширились с поддельной наивностью:
- Разве мы когда-нибудь дрались из-за женщины?
Малькольм изумленно посмотрел на него, и, наконец, сказал с предостережением в голосе:
- Я никогда не буду драться с тобой. Но она моя.
МакНил вздохнул, но его глаза сверкнули:
- Ты молод и горяч, а я едва помню себя таким. Какая сила, по-твоему у меня есть?
- Сила, с помощью которой, ты сможешь лишить меня моих способностей на один день и ночь. Найди заклинание.
МакНил ухмыльнулся.
- Не слишком жадный ты парень, да? – Он засмеялся. – Не мог ли ты попросить меня вежливо? А может ты не успеешь за час?
Малькольм терялся в недоверии. МакНил смог бы только лишить его способности забрать жизнь только на один час? Он что сумасшедший? Это было еще бы хуже, чем не взять их вообще. Ему лучше полностью избегать ее, чем только провести с ней один единственный час.
- Ты желаешь, чтобы я пресмыкался?
МакНил стал серьезным.
-Малькольм. Я вижу, что ты расстроился, словно зеленый юнец. Я могу временно лишить тебя силы. Но на один день и ночь? Ты сумасшедший? Она лишила тебя рассудка? Ты стал бы беззащитен против таких как Сибилла, а перед Морем еще более. Это слишком долго. Он ощутит твою слабость, если ты будешь так долго находиться без своих способностей.
- Часа не достаточно. И мое терпение лопнуло.
Он никогда ни о чем не думал так много. Он должен добиться того, чтобы она лежала под ним. Он хотел ощутить на вкус ее губы, ее кожу, ее естество, глубоко войти в ее горячую, влажную, тугую плоть и остаться там на всю ночь. Он хотел, чтобы она достигла экстаза сотни раз. Он мог видеть их вместе своим внутренним зрением. Они были бы равны в своем вожделении, да, совокупление за совокуплением, экстаз за экстазом. Так или иначе, он знал это.
-Мне нужно заклятие сейчас, - сказал Малькольм, краснея.
После того, как они удовлетворят свое желание, он будет держать ее в своих объятиях, пока не рассветет. Возможно, она расскажет ему еще больше о своем мире. Возможно, они слегка коснуться незначительных вопросов, словно реальный мир и бремя, которое он нес, не существовали. Возможно, она могла бы объяснить, почему в ее времени были модным отрепье и тесемки. Он улыбнулся.
- Если ты начинаешь беспокоиться о девушке, тебе следует осторожно подумать о том, что это означает, - мягко сказал МакНил, прерывая его мысли.
Он затаился. Малькольм не был джентльменом. Его интерес к женщинам был основным. Он обеспечивал их своей защитой, а тех, кого он страстно желал, он соблазнял. Теплые объятия и случайные беседы не были частью взаимоотношений, которые у него когда-либо были.
-Не увлекайся женщиной. Ее используют против тебя. Она сделает тебя слабым.
- Я не увлекся ею, - ответил Малькольм смущенно. – Ты сказал Клэр, что она вернется в свое время?
Сейчас он держал свой мысли под контролем, так, что МакНил ничего не смог прочесть. Ему не следует беспокоиться, но он беспокоился.
-Да, - сказал МакНил, внимательно вглядываясь в него. – Возможно, тебе следует избегать этого пути.
- А какой это путь?- спросил Малькольм, сжав кулаки.
МакНил обладал даром предвидения. Время от времени они не посещали его, но когда они приходили, он никогда не ошибался. Неважно, как Малькольм защищал ее, и неважно, насколько хорошо он удовлетворял ее в постели, в конце она собиралась покинуть его.
Он едва мог поверить в это.
- Забудь о том, что у тебя между ногами, - сказал МакНил, и залился смехом, так как ни один Повелитель не собирался забывать о своих нуждах.
Малькольм подумывал об использовании кулака, чтобы стереть ухмылку МакНила.
- Ты такой настойчивый! – воскликнул МакНил.- Как мне не удивляться? Она всего лишь женщина, Калум, достаточно хорошенькая, но будут еще тысячи других.
- Ты дашь мне заклинание?
-Да, я дам, потому что я чувствую насколько тебе больно, - он снова ухмыльнулся.
Затем он стал крайне серьезным. Он положил обе свои руки на плечи Малькольма и зашептал на таком древнем языке, который Малькольм не понимал. Когда он закончил, он отпустил его, улыбаясь.
- Ты сможешь начать заниматься любовью, когда взойдет луна. Но заклятие спадет, как только ты увидишь солнце.
Малькольм кивнул, возбуждение начало быстро возрастать.
-Я в долгу перед тобой.
- Я запомню.
Пристальный взгляд МакНила двинулся мимо Малькольма. Он проследил за его взглядом и увидел Клэр, когда она вошла на задний двор за фруктовым садом. Его пульс возрос. Через несколько часов, ему будет позволено заняться с ней любовью так страстно, как он желал.
Он увидел, что ее сопровождал Иренхат. Несмотря на то, что Малькольм не знал хорошо этого загадочного человека, его репутация была известна, и Малькольм его чрезвычайно уважал. Очень довольный, он покинул вместе с МакНилом фруктовый сад, пытаясь услышать мысли Клэр, как он обычно делал. Малькольм тот час же распознал неловкость Клэр.
-Он друг, детка, - сказал он, когда они приблизились.
В ответ Клэр слабо улыбнулась ему. Я хочу поговорить с тобой наедине.
К тому же, я увидела Каттах.
Чтение ее мыслей было хорошей вещью, не плохой. И он не понимал, почему у нее это обстоятельство всегда вызывает раздражение, когда он так делает. Ее волнение заставило его смягчиться, где-то в области груди. Он стоял перед лицом Иренхата.
-Привет, Аласдэр.
-Привет, Калум, - ответил Иренхат.
Он перешел на английский.
- Мы едем на Оу, как только я закончу здесь свои дела.
Иренхат явно заинтересовался.
- С чего это ты решил навестить Волка? Я не знал, что вы друзья.
- Мы не друзья, - ответил Малькольм мягко, размышляя о том, что у Айдана несомненно была страница. Если можно было бы убедить Иренхата отправиться с ними, то он оказался бы полезным союзником, если Айдан не захотел бы добровольно расстаться со священной страницей.
Иренхат понял это.
- Возможно, я не буду сильно торопиться в Лахлан.
Малькольм улыбнулся.
- Я надеялся, что ты так скажешь.
Иренхат кивнул Клэр, а затем он вместе с МакНилом вошли в основное здание, оставив их одних снаружи.
Она обеспокоено посмотрела им вслед.
-Я надеюсь, это не то, что я думаю.
-Нет, именно то, детка. Он едет с нами на Оу.
Увидев, как помрачнело ее лицо, он слегка прикоснулся к ее плечу, прекрасно осознавая, что в действительности он хотел бы ее притянуть поближе к себе.
- Я мог бы воспользоваться его помощью, если буду сражаться с Айданом.
Клэр побледнела.
-Айдан на Оу?
-Да, - он тот час же прочел ее мысли. – Он не Димхаан, детка. Он тоже Повелитель.
Ее глаза расширились.
- Но вы двое пытались убить друг друга.
- Он – негодяй. Он не повинуется Кодексу. У него нет ни совести, ни сердца. Я не доверяю ему по поводу того, что касается страницы. Он, скорее всего, отдаст ее Морею, а не нам.
-Отлично! Повелитель, который все время предает! – воскликнула она. Она потерла виски. Малькольм мог почувствовать, как они пульсировали. Она была напугана и беспокоилась за него, и не только потому, что он мог бы сразиться с Айданом. Она боялась Морея, которого и следовало бояться.
Но ее беспокойство доставило ему огромное удовольствие. Возможно, МакНил ошибся насчет будущего в этот раз.
-Детка, мне очень нравиться, когда ты волнуешься за меня, даже совсем немножко,- сказал он мягко, а затем сдался и притянул ее ближе. Он задел ее бедро и едва не застонал.
Но она также почувствовала его возбуждение. Она задержала дыхание, пытаясь встретиться с ним взглядом.
Он гордился своей зрелой мужской эрекцией.
-Да, детка, ты мне нужна, - прошептал он, скольза руками вниз по ее напряженной спине. Он притянул ее еще ближе, упираясь своим возбужденным копьем в ее живот. Он хотел, чтобы они вернулись назад в Данрок, но время прошло. Он знал, что она уже готова его принять. Он мог ощутить ее желание, которое неудержимо увеличивалось.
Он также почувствовал, что ее мысли понеслись по кругу, размышляя о том, следует ли ей уступить ему и присоединиться к нему в постели, или нет. А так как он едва себя контролировал, он отпустил ее.
-Я не причиню тебе боли, Клэр.
Она тяжело задышала.
- Нет, я не поэтому.
Она заколебалась, и он услышал ее мысли, но не о том, сколько ночей он провел с постели с любовницей, не теряя контроля, а о ее неспособности уберечь свое сердце от него, если она разделила бы с ним постель. Она боялась полюбить его. Но он сказал ей, что он не возражал бы. Он хотел бы, чтобы она его полюбила. Он никогда по-настоящему не поймет ее опасение, касающееся любви к нему, потому что он был могущественным лордом, и другие женщины с радостью влюблялись в него. Другие женщины ничего не имели против его благосклонности, но только ненадолго.
И он никогда не поймет ее глупую необходимость любить мужчину, чтобы заняться с ним сексом.
-Ты не пожалеешь, - начал он с улыбкой, заглядывая ей в глаза. В них отражалась ее внутренняя борьба. – Я намерен доставить тебе огромнейшее удовольствие. Однако, тебе решать, детка.
Ее глаза расширились, и он почувствовал, как ее тело откликнулось. Она испытывала такое сильное желание, которое он не смог вынести.
Он наклонился ближе, прикоснувшись к ее лицу.
-Тебе нравиться, когда я говорю об этом, не так ли? Не отвергай меня, детка. МакНил лишит меня моих способностей на одну ночь. У нас потом долго больше не будет других ночей. Мне нужно войти в тебя, и тебе я там нужен. Мне нужно увидеть, как ты получаешь удовольствие, Клэр. И мне нужно также услышать и почувствовать, как ты достигнешь экстаза.
Она кивнула, а он весьма остро ощутил ее естество, что смог бы заполнить его прямо сейчас, и прямо здесь.
- Мы отплываем в Данрок сразу же, как только вернется галера, - прошептал он. Он потянулся к ней, и обвил вокруг нее руки. Подобно зеленому юнцу, он уже не мог ясно мыслить.
Она вдохнула и положила руки ему на плечи:
-Окей, Малькольм.
С чувством триумфа, он ее страстно и глубоко поцеловал.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>09 Май 2009 19:18

Да, глава большая, события интересные - СПАСИБО!!!!
Пока недочетов не заметила, все очень хорошо, Margo.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

tatjana-yurkina Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 11.03.2009
Сообщения: 244
Откуда: Муром
>09 Май 2009 19:31

Спасибо за подарок к такому Великому празднику! Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sonata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 18.10.2008
Сообщения: 1920
>09 Май 2009 19:33

Марго, какой приятный сюрприз))) Ar
Такая большая главка, спасибочки! Very Happy
_________________
Под этой черточкой, любят умничать)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

kosmet Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.11.2008
Сообщения: 11831
Откуда: Киев, Украина
>09 Май 2009 19:41

Margo, спасибо Ar Ar Ar

Продолжаю собирать в папочку
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LesiK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 08.02.2009
Сообщения: 212
>09 Май 2009 20:17

Спасибо Very Happy Спасибо Ar Спасибо Very Happy
Марго этого стоило ждать Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

v.star Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 03.09.2008
Сообщения: 769
Откуда: Красноярский край
>09 Май 2009 20:18

Margo спасибо!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

woldemort Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 29.04.2009
Сообщения: 159
>10 Май 2009 0:03

Спасибо бооооольшое Very Happy Very Happy Very Happy
_________________
Желаю счастья - вот и всё, А будет счастье - будет всё
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Katri Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 2548
Откуда: Россия
>10 Май 2009 7:48

Марго, большое спасибо!!! Very Happy Ar Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Дитя Бури Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 21.03.2009
Сообщения: 32
Откуда: Украина
>10 Май 2009 12:10

[quote="Margo"] Просьба насчет исправлений и критики в силе


Между словами не было пробелов,

Классный перевод! Один ляп заметила, там вроде бы древняя книга была, а пробелы появились только недавно.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Margo Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 03.11.2008
Сообщения: 310
Откуда: Россия
>10 Май 2009 16:43

[quote="Дитя Бури"]
Margo писал(а):
Просьба насчет исправлений и критики в силе


Между словами не было пробелов,

Классный перевод! Один ляп заметила, там вроде бы древняя книга была, а пробелы появились только недавно.



Вообще пробелов что ли не было?! Или в определенных местах? А что значит "пробелы появились только недавно"? Confused
Там они ищут не книгу, а страницу из книги исцеления.
Есть три книги:
1. Дьюайшон - книга Силы и Власти Древних
2. Кладдах - книга Исцеления
3. Каттах - книга Мудрости

А они все ищут страницу, которая способна воскрешать умерших. Вот так-то. Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Annastasi Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 13.03.2009
Сообщения: 393
Откуда: Санкт-Петербург
>11 Май 2009 10:04

Марго, спасибо за перевод! Очень качественный.
Книга понравилась.

Буду ждать продолжения!
_________________
Жизнь - хитрая штука... Когда у тебя на руках хорошие карты, она решает сыграть с тобой в шахматы...

Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>11 Май 2009 12:34

Марго!Нет мне прощения, я не заглядываю в эту тему ( думала перевод повис), а здесь "рояль в кустах".Марго принимай в ряды твоих поклонниц.Перевод - класс!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 18:48

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете просматривать информацию о всех книгах автора в сводной табличной форме. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Смешные картинки»: [img] читать

В блоге автора miroslava: Работа женщин в прошлом (часть II)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Brenda Joyce-Masters of Time/Бренда Джойс-Повелители времени [4108] № ... Пред.  1 2 3 ... 19 20 21 ... 36 37 38  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение