codeburger | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 13:36
KattyK, Nara, Фройляйн, спасибо за продолжение.
Очень трогательно -- "Надежда Фермина". Особенно хороша Леди Госфорт. Какая эволюция от Цитата:
тогда я не думала, что у него есть чувства. до Цитата: Только не причиняйте ему боли, моя дорогая. Это всё, о чём я прошу. Не причиняйте ему боли. |
|||
Сделать подарок |
|
Мечта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 14:16
Спасибо!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
орли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 14:44
KattyK, Nara, Фройляйн,огромное спасибо!!!
Такой замечательный,трогательный кусочек. _________________ «Всё происходящее имеет причины.
Оно влечёт нас по дороге, пройти по которой предопределено нам Богом». |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 16:25
Очень пронзительный кусочек! Мне нравится Леди Госфорт, рассказала без прикрас о себе историю Гейба и Гарри.
KattyK, Nara, Фройляйн, спасибо! |
|||
Сделать подарок |
|
Medik | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 16:29
|
|||
Сделать подарок |
|
lee-ali | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 17:14
Фройляйн писал(а):
Поэтому у меня сегодня для вас только полглавки. Ничего страшного!!!! И за этот кусочек большое спасибо!!! Будем ждать продолжения!!!! _________________ Выше голову! Худшее впереди! |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 19:13
Катюша, Наташа, Эрика, девочки огромное спасибо.
Эрика честно слово жду с огромным терпением. |
|||
Сделать подарок |
|
Moonlight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 19:45
Девочки, спасибо огромное! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Принцесса Пиратов | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 21:11
Спасибо!!! |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 22:09
Спасибо!!!!!!!! |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Сен 2010 22:20
|
|||
Сделать подарок |
|
очаровашка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2010 5:28
KattyK, Nara, Фройляйн спасибо за прекрасный перевод!!!!!!!! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
basilevs | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2010 9:09
Как раз то, что надо с утра на работе. Для поднятия тонуса.
Спасибо за прекрасный перевод! _________________ Suum cuiisque rei tempus est
|
|||
Сделать подарок |
|
Elizabeth | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2010 9:18
Спасибо!!! _________________ Это невозможно!" - сказала Причина.
"Это безрассудство!" - заметил Опыт. "Это бесполезно!" - отрезала Гордость. "Попробуй..." - шепнула Мечта |
|||
Сделать подарок |
|
Фройляйн | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
28 Сен 2010 11:59
» Глава 10, часть 2Глава 10, часть 2 (перевод - KattyK, бета-ридинг - Nara, вычитка - Фройляйн)Дворец Зиндарии Мисс Джейн Тибторп, для друзей Тибби, приняла около дюжины писем от лакея в ливрее, принесшего их на серебряном подносе, и тихо поблагодарила его. Она незамедлительно стала перебирать их: красиво оформленные приглашения, переписка на тиснёной писчей бумаге с полотняным переплетением, письма с королевской печатью, записка от герцогини Браганца принцессе Зиндарии Каролине. - Прошу, отнесите это принцессе, - попросила она лакея, – это личное и не должно было попасть ко мне. Она застыла, когда дошла до маленького письма, написанного на обычной писчей бумаге. Её сердце заколотилось быстрее под затянутым лифом простого голубого платья. Тибби сразу поняла, от кого оно. Она жила ради этих писем. - Это всё, благодарю, - сказала она лакею. Как только он ушёл, она быстро спрятала письмо за корсаж. Письма Итена она читала в одиночестве. Это были её личные письма. И её чувства. Она вернулась к прерванному занятию, методично разбирая горы переписки, пока не закончила свою работу. К тому времени было уже далеко за полдень. Калли обычно в это время устраивала чаепитие с пирожными, соблюдая английскую традицию. Она делала это как для себя, так и для Тибби, так что чтение письма пришлось отложить ещё на некоторое время. Тибби выпила чай, откусила кусочек пирожного и старалась поддерживать беседу. К счастью, во дворец прибыли гости, и Калли была слишком занята, чтобы заметить рассеянность подруги. Как только чаепитие закончилось, Тибби попросила позволения уйти и вышла в сад. Снаружи было свежо и холодно, и она знала, что тут её никто не потревожит. Вечерело – оставался всего лишь час до заката, - дни быстро становились короче, но если бы она пошла в свою комнату, чтобы прочесть письмо, то кто-нибудь обязательно бы её побеспокоил. Она не хотела, чтобы ее прерывали во время чтения одного из посланий Итена. Тибби устремилась к лабиринту, обнесённому высокой живой изгородью, поспешно и безошибочно направляясь к самому центру. Тут она села на скамейку, глубоко вздохнула и вытащила письмо. Осторожно сломав печать, она развернула листки бумаги, нежно разглаживая образовавшиеся складки. «Моя дорогая мисс Тибби…» Она улыбнулась, увидев знакомый почерк, он был так похож на самого Итена: грубый, чуждый условностей и привлекательный. Она быстро посмотрела на второй лист и заметила там рисунок. Она не позволила себе рассмотреть его: ещё не время. Она медленно читала письмо, наслаждаясь им, слыша предложения и слова, словно они произносились его глубоким голосом. Ей нравилось узнавать о разных событиях в его жизни: как растут лошади, как он надеется на некую кобылку, как крепнет его дружба с пожилым викарием, и как они частенько играют в шахматы. И, о! Он купил коттедж. Коттедж… зачем ему коттедж? С тремя спальнями. Она перевернула лист бумаги и впервые хорошенько рассмотрела рисунок. Нарисованный со свойственными Итену размахом и изяществом, коттедж словно был готов сойти со страницы, настолько настоящим и красочным он выглядел. А розы, обрамляющие подъездную дорожку, были такими нежными и натуральными, что она почти чувствовала их аромат. Но женщина… Тибби присмотрелась, пытаясь разглядеть её черты, но та была лишь силуэтом. Она быстро просмотрела письмо, а потом вскрикнула. «… леди, за которой я ухаживаю…» Тибби несколько раз глубоко вздохнула. Она рада, что он нашёл кого-то, говорила она себе, хотя ей стало трудно дышать. «Мистер Делани», - неправильно даже про себя называть обручённого джентльмена по имени, - «был красивым, сильным, весьма привлекательным, очаровательным мужчиной. Настоящий джентльмен. И неудивительно, что он быстро нашел себе милую молодую женщину, на которой женится». А что она думала? Что он посмотрит дважды на тонкую, худую старую деву, которой скоро стукнет тридцать семь? Разумеется, нет, не такой мужчина, как Итен. Он мог выбирать себе женщину. Вероятно, он пишет Тибби исключительно из благодарности за то, что она научила его азбуке. Хорошо, что эта молодая женщина образована; она сможет помогать Ит… мистеру Делани с книгами. Она очень рада за него, говорила Тибби себе. Правда, очень рада. Даже взволнованна. Она так ему и напишет. Сейчас же. «… она, может, даже не посмотрит на такого олуха, как я…» Олух? Как смеет эта женщина - кем бы она ни была - смотреть на Итена свысока? Если она не может понять, насколько он чувствительный и умный, она его не заслуживает. Мистеру Делани нужно, чтобы жена его уважала. Тибби напишет ему об этом немедленно. Итен иногда слишком скромный - себе во вред. А женившись, вероятно, перестанет ей писать. На бумагу упала капля дождя. Тибби посмотрела на небо. Ни облачка. И снова на письмо. «С уважением, Ваш Итен Делани». С уважением, её… О, Итен… На письмо упала ещё одна капля, потом ещё одна, и ещё. Гарри проснулся на рассвете. Лондонский шум всегда мешал ему спать. Звуки не утихали до глубокой ночи, и, когда человек только засыпал, снаружи начинали доноситься грохот экипажей, повозок, телег, крики рабочих и продавцов пирожков, и Бог знает кого ещё. И Гарри тем более раздражало его состояние: он был твёрдым, как камень, и совершенно неудовлетворенным. Нелл пошевелилась в его объятиях. Они поздно приехали в дом тётушки на Маунт-Стрит, немного поели и приказали приготовить горячие ванны. И сразу после этого отправились в постель. Гарри устроил так, что комната Нелл оказалась напротив его собственной. Как только девушка легла в постель, он стал ждать, оставив дверь приоткрытой. И час спустя услышал, как её дверь отворилась. Нелл вышла в ночной рубашке, босая, что-то нервно бормоча. Её глаза ничего не выражали. Она уже прошла полкоридора, когда он поймал её и осторожно повернул в другую сторону. Он довел Нелл до кровати, тихонько заверяя, что Тори в безопасности, надеясь, что это правда. Он убедил её лечь, а потом лёг рядом. Доверчивая, как дитя, она прижалась к его телу. Но она не ребёнок – он и его тело чувствовали это. Лежать рядом с ней было мучительно. Он страдал от желания сделать её своей, овладеть ею. Она снова пошевелилась, и он осторожно отпустил её, вытащив онемевшую руку из-под её тёплого расслабленного тела. Опершись на локоть, Гарри смотрел на Нелл. Она была так привлекательна в мягком утреннем свете, открытая, спокойная, без своей обычной защиты. Её ночная рубашка соскользнула, открыв худенькое плечико. Он наклонился и нежно поцеловал его. Боже, он не был к этому готов, когда решил жениться. Бодрствуя, она всегда казалась такой независимой, такой сильной, а вот во сне… во сне она была такой уязвимой. Ей нужен кто-то, способный позаботиться о ней. Ей нужен он. Гарри радовался, что её отец мёртв. Этого человека следовало пристрелить за то, в каком состоянии он оставил дочь: одну, без гроша, без дома, в горе. И лишь мысль о том, что нужно найти дочку поддерживала её. Что случится, если она не найдет ребёнка? Боже, помоги ей. Тогда она будет нуждаться в Гарри, как никогда. Никому он не был нужен прежде. Никто не зависел от него настолько всецело. Люди в армии полагались на него, но на его месте мог оказаться любой другой толковый офицер. Как шахматные фигуры, их можно было легко заменить. Там на первом месте стояло дело, а не человек. Никто по-настоящему не нуждался в Гарри. А как же его настоящая семья? Он всегда считал, что семья у него есть. У него был брат, за которого он готов отдать жизнь, - и Гэйб сделал бы то же самое для него. Но они не нуждались друг в друге. Боже, да они жили в разных странах, на расстоянии в сотни миль. Гэйбу, вероятно, иногда его не хватает, но он не нуждается в нём. Тётушка Мод сказала Нелл, что полюбила Гарри, как сына, но он прекрасно понимал, что на самом деле она в нём не нуждается. Чета Барроу любила его, и он тоже любил их, но ушёл от них, как только достиг необходимого возраста для поступления в армию. Восемь лет на войне научили его не нуждаться ни в ком и ни в чём - даже на друзей не стоило полагаться, потому что друзья могли погибнуть уже в следующее мгновение. Или умирать медленно и мучительно. Или их могли увезти на тележке и оставить дожидаться смерти где-нибудь в другом месте. В конце концов все покинули тебя. Но если он покинет Нелл… Он крепче обнял её, лишь подумав об этом. Он никогда не смог бы оставить её, только не сознательно… Он мог бы убить ради неё, умереть ради неё, но оставить? Никогда. Что, если он не сможет найти её ребёнка? Покинет ли она его? В мягком утреннем свете волосы Нелл, рассыпавшиеся по подушке, казались цвета карамели и сливок. Прядка упала на её глаза, и он убрал её. Её кожа на ощупь была, как тёплый шёлк. Во сне она казалась менее напряжённой, моложе, мягче. Она дышала равномерно и глубоко, слегка приоткрывая рот. Он подумал о том, чтобы разбудить её поцелуем - тихо, нежно, - а потом углубить поцелуй, так что… Нет, пока нет. К этому нужно подходить постепенно, дать ей привыкнуть к нему, научить её доверять ему своё тело. Она была хрупкой и уязвимой. Бог его знает, какой вред та грязная свинья причинила ей. Да, он без колебаний бы убил ради неё. Гарри закрыл глаза и попытался осмыслить происходящее с ним. Боже, когда он решил жениться, то не был готов к таким чувствам. Он не привык чувствовать. Нелл не была похожа на уверенную, холодную, безупречную, благовоспитанную девицу, на которой он планировал жениться. Он думал, что выберет жену, словно… управляющего для дома, кого-то, кто присмотрит за всеми домашними и светскими сторонами их совместной жизни. Он представлял, что в браке найдёт удобство, а жена будет покорной, и что, возможно, даже будет наслаждаться супружескими обязанностями. Независимо от того, получила бы жена удовольствие в постели или нет, в положенное время она бы родила ему детей, и тогда у Гарри наконец появилась бы настоящая семья. При этом его жизнь не слишком бы изменилась. И он бы занялся разведением коней-чемпионов для скачек. Нелл отличалась от женщины, на которой он собирался жениться, но он ни за что не стал бы в ней что-то менять. Просто… надо к этому приспособиться. Он не привык ощущать так много всего: её и свои чувства. Это беспокоило его, заставляло нервничать. Раньше Гарри точно знал, что чувствует и почему. Он испытывал гнев, радость, волнение, усталость – и всегда точно знал причины своих чувств. Он волновался перед битвой, был зол, потому что кто-то не выполнил его приказ, оставив людей без снаряжения или еды. Раньше чувства имели смысл. Теперь он не знал, что чувствует, и в этом не было логики, что тревожило. Нелл пошевелилась, прижимаясь к нему замечательно округлой попкой. При других обстоятельствах он бы соблазнил её сейчас, пока она ещё была такой мягкой, сонной, тёплой и доверчивой. Но он не мог. Он не мог предать её доверие. Её доверие – самый драгоценный подарок из тех, что она могла вручить ему. Её изнасиловали. Гарри лишь смутно представлял, что она могла чувствовать. Самым похожим в его жизни было воспоминание о том, как его двадцатилетнего ужасно избили отец и братья Антеи. Это могло сравниться с тем, что пережила она. Его удерживали. Раздели, заставили чувствовать себя уязвимым, а потом отхлестали кнутом до крови. И вовсе не кровь и не боль волновали его, а насилие, абсолютная беспомощность перед лицом их силы. Он помнил это событие, словно всё произошло только вчера, хотя это случилось почти десять лет назад. А для Нелл ещё даже года не прошло. Он прижался губами к её плечу и вдохнул аромат тела. Его женщина. Он будет её защищать и лелеять. Он не знал, что именно с ней случилось, какой ублюдок это сделал. Знал лишь, что она боролась с ним, как Гарри с напавшими на него. Его насильно прижали к земле, беспомощного, испытывающего стыд. После того как его раны зажили, он стал чаще драться, как правило, с несколькими людьми сразу, всегда один, доказывая самому себе снова и снова, что он мужчина. Наконец, война выжгла его ненависть и стремление отомстить. Он успокоился, обрёл уверенность в себе. Ему больше нечего доказывать. Как же в таких случаях поступали женщины? Он понятия не имел. Но если эти события вызывали одинаковые чувства, то ей надо предоставить выбор, и она отдастся ему, если сама захочет. Ей необходимо вернуть уверенность вместо того, чтобы давить на неё. Ему следует помнить об этом, когда они наконец займутся любовью. Он надеялся что это случится скоро. Но не сегодня. Гарри откатился от Нелл и встал с кровати. Сейчас он не мог окунуться в ледяное озеро, поэтому придётся довольствоваться скачкой в утренней прохладе. Он на цыпочках вышел и прошёл в свою комнату. Только он натянул бриджи, как услышал, что дверь в комнату Нелл открылась. В два шага он пересёк свою спальню и выглянул в коридор. - О, - Нелл стояла в коридоре в ночной рубашке, хотя и накинув шаль. С раздражением он заметил, что обувь она так и не надела. Её пальцы, наверное, уже замерзли. Прошлой ночью он согревал её ножки. Они были как ледышки. Он чувствовал себя ответственным за её пальчики. - О, хорошо, что вы встали, – произнесла она, – я буду готова идти через пять минут. - Идти? - Начать поиски Тори. - Ещё слишком рано. Ни один директор сиротского приюта ещё не встал, не говоря уж о том, чтобы начать принимать посетителей. - Но… - Мы же договорились выехать в восемь утра, помните? Он едва сумел уговорить её на такое время. Если бы они не приехали в Лондон глубокой ночью, она бы незамедлительно отправилась на поиски. Нелл сжала шаль. - Знаю, но я не могу спать. Мне нужно начать действовать. Он хотел было сказать, что она спала ещё каких-то пять минут назад, но решил промолчать. Дело ведь не во сне, а в необходимости ждать. - Прошло уже несколько недель, - продолжала она, - сейчас я здесь и не могу ждать ни одной минуты. Если вы не хотите пойти со мной, ничего страшного. Я буду искать её сама, - Нелл развернулась, собираясь вернуться в свою комнату. - Нет, мы отправимся вместе, - твёрдо сказал Гарри, – встретимся внизу через пятнадцать минут. - Благодарю, - произнесла она, окидывая взглядом его покрытый щетиной подбородок, голую грудь и бриджи из оленьей кожи. Затем, нахмурившись, заметила: - Вы же не собираетесь выйти в таком виде? В штанах для верховой езды? И не побрившись. Если вы оденетесь более официально, уверена, нам охотнее сообщат нужные сведения. Он изумленно посмотрел на неё. - Это правда, - серьёзно сказала Нелл. – Когда я была в Лондоне в последний раз, люди вели себя ужасно грубо и не хотели мне помогать, потому что, как я думаю, в то время я выглядела весьма отчаявшейся и грязной. Так что, если вы будете… не знаю… в приемлемой одежде и похожи на важную персону, это поможет в поисках. Он очень хотел напомнить ей, что в прошлом она активно сопротивлялась его попыткам командовать, но она была натянутой, как струна, да и сейчас не время для подобных разговоров. - Я постараюсь, - ответил он, – и, Нелл… Она обернулась и он обнял её за талию и притянул к себе. - Перестаньте переживать, мы найдём её, - пообещал он и крепко поцеловал. Её глаза затуманились, сжав губы она кивнула, словно была не в состоянии говорить, и удались в свою комнату. Гарри вызвал прислугу, приказал принести горячую воду, приготовить лёгкий завтрак и подать его через пятнадцать минут. Он побрился - не слишком удачно, - подумав, что пора бы нанять себе камердинера, - и быстро оделся. К счастью, кто бы ни распаковывал его одежду, он выгладил её, так что Гарри выглядел довольно представительно. А отдавать приказы он мог, не побрившись и в полуодетом виде. Довольно быстро одевшись, он тем не менее, открыв дверь, увидел, что Нелл уже ждёт его, нервно переминаясь с ноги на ногу. На ней снова было то тусклое серо-коричневое платье. Чёрт, он не мог дождаться, когда сможет одеть её как полагается. - У меня не шляпки! – выпалила она, словно это было ужасным несчастьем. – Помните, вы сдёрнули с меня шляпку в Бате и не стали её подбирать? А теперь у меня нет шляпки! Мне нужно выглядеть респектабельно. Нам не помогут, если не решат, что я уважаемая особа. И как, по вашему, можно выглядеть респектабельно без шляпки? - Мы найдём вам шляпку. Она всплеснула руками: - В такой ранний час? Где? Он посмотрел мимо неё и увидел горничную, торопливо идущую по проходу. - Вы должны были позвать меня, миледи, - заговорила Купер, – я не знала, что вы встанете так… - Леди Элен нужна шляпка, - сообщил Гарри. – Мы позавтракаем внизу… - Я не смогу съесть ни крошки, - возразила Нелл. Гарри взял Нелл под руку и приказал горничной: - Найдите ей шляпку, милая девушка, и принесите её в комнату для завтраков. - Да, сэр, - Купер присела в реверансе и убежала. - А теперь - завтракать, - сказал Гарри, ведя Нелл к лестнице. - Но я не хочу есть. - Вы поедите или вообще не выйдете из дома. - Но… - Не спорьте. В прошлый раз, разыскивая дочь, вы потеряли сознание от голода. Я такого не потерплю. Она вздохнула и кивнула. - Хорошо. Я не думаю… просто я так нервничаю, что не смогу проглотить ни кусочка. - Вы поедите. Просто вы переживаете. Послушайтесь бывалого военного, вы почувствуете себя лучше, бросив что-то в желудок. Они рука об руку спустились по ступенькам. - Вы спали в моей постели прошлой ночью? - вдруг спросила она. - Да, спал. Вы снова ходили во сне, так что мне проще было лечь с вами, чтобы охранять ваш сон. И это помогло, - добавил он, размышляя, почему чувствует себя обязанным защищаться. – Вы проспали всю ночь, даже не шевелясь. - Я так и думала. Благодарю вас. Гарри изумленно посмотрел на неё. Он не ожидал, что она его поблагодарит. Нелл пояснила: - Несмотря ни на что, я чувствую себя хорошо отдохнувшей. Гарри смог лишь промолвить: - Завтрак, - и увлёк её в комнату для завтраков. Кухарка постаралась на славу за такое короткое время. Им принесли омлет с беконом, тосты с ветчиной, сладкие пироги, один кофейник с кофе и один - с горячим шоколадом. Нелл взяла пирог и горячий шоколад, Гарри - всё остальное и кофе. - Я прошлой ночью составил список, - сказал он за едой, – отметил те места, в которые вы уже наведывались. Мы начнём с заведений на северо-западе от центра города. Полагаю, что ваш отец выбрал бы место по пути, вероятно, в том районе, который знал, а не просто где-либо в городе. Нелл кивнула, соглашаясь: - Это кажется разумным. Она не съела ни кусочка, но, по крайней мере, пила шоколад. Её пальцы, державшие чашку, дрожали. Гарри наклонился вперёд и сжал её руку. - Перестаньте беспокоиться, мы найдём Тори. А теперь - ешьте. Она кивнула: - Мы найдём её, да, мы найдём её, - повторила Нелл, убеждая себя. Она откусила кусочек пирога. А потом добавила тихо и отчаянно: - Мы должны найти её. Раздался стук в дверь, вошла Купер, в одной руке она держала тусклую ротонду, в другой – шляпку. - Я нашла для вас шляпку, миледи. Это одна из старых шляпок леди Госфорт. Я её украсила лентой и перьями… - Благодарю, Купер, - Нелл вскочила и надела шляпку. Повернувшись к Гарри, она спросила: - Респектабельно? - Очень мило, - ответил он. Гарри не был знатоком шляпок, но эта ему понравилась. Она не скрывала лицо Нелл, как многие смешные вещи, которые носили женщины. - Тогда пойдёмте, - Купер помогла Нелл надеть ротонду. Молодая женщина застегнула пуговицы дрожащими неуклюжими пальцами, потом обратилась к Гарри: - А вы уже поели? Нам пора уходить. Гарри с тоской посмотрел на свою наполовину наполненную тарелку, допил чашку кофе и встал. - Доброе утро, мои дорогие, - в комнату вплыла леди Госфорт. Она остановилась и критически посмотрела на Нелл. - Святые небеса! Это моя старая шляпка? Должна заметить, она выглядит очень элегантно. Что ты на меня уставился, Гарри. Я уже несколько раз поднималась в такое несусветно раннее время, а так как свадьба через три недели, то дел уйма. Спроттон, принесите мне горячего шоколада, будьте любезны. Я собираюсь пойти с вами, моя дорогая, по магазинам. Я подумала, что для начала мы посетим мою модистку. - Но я не могу! – запричитала Нелл. Она повернулась к Гарри: - Нам пора уходить. - Нелл сегодня занята, тётя Мод, - сообщил Гарри, – неотложные дела. Может быть, завтра или в какой-нибудь другой день, - закончил он и прошёл с невестой к двери. - Боже милостивый, Гарри, девочке нужно походить по магазинам. Скажите ему, моя дорогая… Но они уже ушли. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
28 Ноя 2024 2:28
|
|||
|
[9332] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |