Lady Rovena:
Jolie, Нюрочек, Москвичка! Огромное спасибо за перевод!
Вы просто умницы!!!
...
аннита:
LadiDi писал(а):Спасибо огромное! Свадебка получилась знатная!!!!

Главное, что не сразу через седло перекинул. Да и к жене уважительнее отнесся, чем мачеха. После таких родственников уже приятно, если муж бьет не чаще раза в неделю.
...
Uncia:
Jolie, Нюрочек, Москвичка, спасибо за продолжение!
...
Riika:
Спасибо за перевод!!!!!
...
Malena:
Девочки,прошу прощение за офф-топ,но писать куда-либо еще у меня как-то не получилось,а в Лигу обращаться с таким вопросом,людей от работы отвлекать-тоже не правильно,короче-я ОЧЕНЬ хочу вынести на голосование вопрос о корректности обращений некоторых горе-читательниц:если в теме появляется не корректный,прямо скажем-грубый и наглый вопрос о скорости и времени выкладки "проды" (меня от этого словца,аж мороз по коже)- банить вопрошающего. Как можно заставлять торопиться человека который ДОБРОВОЛЬНО,БЕЗВОЗМЕЗДНО и В УЩЕРБ СОБСТВЕННОМУ ЛИЧНОМУ ВРЕМЕНИ занимается сложной и творческой работой-переводом,редакцией,коррекцией-это простите, хамство!!!Я уже устала читать эти наглые просьбы о скорости выкладки.Посмотрите, что творится на форуме,по-моему у некоторых девочек уже нервные срывы.Так нельзя,мы рискуем потерять этот уникальный и один из самых знаменитых форумов рунета.Надо,как-то реагировать на эти провокации.Еще раз прошу прощения за офф-топ и за отнятое время.
...
Изабелла:
Malena писал(а):Девочки,прошу прощение за офф-топ,но писать куда-либо еще у меня как-то не получилось,а в Лигу обращаться с таким вопросом,людей от работы отвлекать-тоже не правильно,короче-я ОЧЕНЬ хочу вынести на голосование вопрос о корректности обращений некоторых горе-читательниц:если в теме появляется не корректный,прямо скажем-грубый и наглый вопрос о скорости и времени выкладки "проды" (меня от этого словца,аж мороз по коже)- банить вопрошающего. Как можно заставлять торопиться человека который ДОБРОВОЛЬНО,БЕЗВОЗМЕЗДНО и В УЩЕРБ СОБСТВЕННОМУ ЛИЧНОМУ ВРЕМЕНИ занимается сложной и творческой работой-переводом,редакцией,коррекцией-это простите, хамство!!!Я уже устала читать эти наглые просьбы о скорости выкладки.Посмотрите, что творится на форуме,по-моему у некоторых девочек уже нервные срывы.Так нельзя,мы рискуем потерять этот уникальный и один из самых знаменитых форумов рунета.Надо,как-то реагировать на эти провокации.Еще раз прошу прощения за офф-топ и за отнятое время.
А по-моему это бесполезно. Это вопрос воспитания человека, его манер, всем рот не заткнешь. И даже если (гипотетически) за некорректные высказывания человека забанят, то настроение / желание переводить / мотивацию и т.д. он переводчицам до этого успеет испортить.
...
Москвичка:
Malena писал(а):Посмотрите, что творится на форуме,по-моему у некоторых девочек уже нервные срывы.
Малена, спасибо вам за понимание, но к некоторым вещам стоит относиться философски. По большому счёту, я убеждена, невменяемых людей нет. Если человеку всё объяснить - он поймёт. Не с первого раза, так со второго - обязательно. Кто-то действительно груб (от недостатка воспитания, да), кто-то старается спросить помягче-полегче, да не получается. Но, в общем-то, на читателей никто и не обижается - всяко бывает, ну, сказал человек не то, поправили его, он больше не будет.
А тот "нервный срыв", о котором вы упомянули, вовсе не имеет отношения к читателям. Это результат непростых споров в Лиге, когда все хотят лучше, но каждый хочет своего, к согласию прийти сложно, в какой-то момент ничего не подозревающая последняя капля вызывает потоп. Человек - существо эмоциональное, а творческий особенно. Ничего, всё утрясётся, перемелется - мука будет.
Я вместе с вами с нетерпением жду продолжения, в ожидании перечитала все романы Сэндс, что смогла найти на русском. Общее впечатление - весёлый автор! Надеюсь, и здесь она останется верна себе.
...
Изабелла:
Нюрочек, с жемчужным званием!
...
KattyK:
Нюрочек, поздравляю с жемчугом!
...
Нюрочек:
Спасибо, дорогие! Жемчуг я люблю

Жаль, что в жизни у меня только одни сережки с ним

Так что все ваши подарочки с удовольствием забираю
...
Изабелла:
Нюрочек писал(а):Спасибо, дорогие! Жемчуг я люблю

Жаль, что в жизни у меня только одни сережки с ним

Так что все ваши подарочки с удовольствием забираю

Непорядок! Надо это дело исправлять!
Вот тебе ещё:
...
Нюрочек:
О! О! О!

СПАСИБО!
...
мелонхолия:
К сожалению никогда не читала этого автора,наверное сейчас сразу и начну.Удачи в переводе.
...
Aleco:
Девочки, принесла вам "горестные" известия. Книгу, которую вы переводите уже издали и продают магазинах под названием "Горец-дьявол".
...