Регистрация   Вход
На главную » Клубная жизнь »

Клуб Ведьм или Мифических существ


Фэнси:


Лирическое отступление

...

Азриэлла:


Daphne писал(а):
Всем привет! К Вам хочу. Примите??? Обожаю все мистическое

Привет!! Добро пожаловать!!
Не хочу показаться слишком наглой, но, может, припишешь пару строчек к нашему рассказику?


Фэнси писал(а):
Лирическое отступление

Прикольно!! Very Happy

...

Irchic:


Daphne ,

Кстати, если кто хочет официально вступить в наш клуб проходим сюда. , находим клуб и вступаем Wink

Девушки, спасибо, замечательно пишете! Очень порадовало что все по парам разбиваются)

Тата , тебе отдельное спасибо за коллажи! Flowers Flowers Flowers

...

Cascata:


Адриана, спасибо
Daphne, добро пожаловать
Фэнси писал(а):
Я согласна, зови меня Беллой, – второй тур знакомства с женихом вступил в силу

Тата, зачетное знакомство
классный коллаж

...

Cascata:


 » Кальмель Мирей "Хроники ведьм. Песнь колдуньи"

творческое затишье

Кальмель Мирей "Хроники ведьм. Песнь колдуньи"

Аннотация: Когда-то колдунья Мелюзина полюбила обычного человека и вышла за него замуж. Но она назвала день, когда он не должен видеть ее. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось ее проклятие - рыбий хвост... Волшебница, долгие годы заточенная в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берет с нее страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей...

...

Irchic:


Cascata писал(а):
творческое затишье

Эх, жаль Sad

Cascata писал(а):
Кальмель Мирей "Хроники ведьм. Песнь колдуньи"

Светик , спасибо! Классная аннотация, хотя похоже опять серия))

...

Cascata:


 » Кальмель Мирей "Бал волчиц.Проклятая комната"

Irchic писал(а):
Светик , спасибо! Классная аннотация, хотя похоже опять серия))

не знаю
пока нашла еще одну книгу этого автора, надо попробовать почитать

Кальмель Мирей "Бал волчиц.Проклятая комната"

Аннотация: Франция. Начало XVI века. Франсуа де Шазерон наводит ужас на вассалов. Ему достаточно щелкнуть пальцами, чтобы объявить ведьмой и отправить на костер любую женщину, хотя сам он втайне занимается алхимией: в потайной комнате своего замка синьор ставит чудовищные опыты, и для них ему нужны девичьи тела. Но сначала Шазерон лишает девушек невинности. По минутной прихоти синьор преследует и изящную, веселую пятнадцатилетнюю Изабель. Девушке с женихом удается бежать, но бегство влюбленных лишь распаляет Шазерона. Его расправа над Изабо и ее родными - сестрой и отцом - страшна. Но еще более чудовищными оказываются последствия этой истории: в телах Изабо и ее сестры Альбери течет волчья кровь. Адские метаморфозы происходят лунными ночами с телами девушек. И ни обидчики, ни любимые не смогут жить так, как будто оборотней не существует...

Irchic писал(а):
Эх, жаль

я после отпуска прихожу в себя и работы немерено

...

Irchic:


Cascata писал(а):
не знаю
пока нашла еще одну книгу этого автора, надо попробовать почитать

Может серия только в планах... Но по названию похоже на серию...

Cascata писал(а):
Кальмель Мирей "Бал волчиц.Проклятая комната"

О, а эту я давно видела в Книжном Клубе. Аннотация очень заинтересовала, но не помню почему не купила... Наверно интересно и необычно. Smile

...

Cascata:


Irchic писал(а):
О, а эту я давно видела в Книжном Клубе. Аннотация очень заинтересовала, но не помню почему не купила... Наверно интересно и необычно.

скачать где-нибудь бы
Irchic писал(а):
Может серия только в планах... Но по названию похоже на серию...

может или по крайне мере серия про разных героев

...

Sokrovishe:


Девушки всем привет!
Вот посмотрела на ваши обсуждения и тематику и подумала а не присоединиться ли и мне к вам....

...

Фэнси:


Ну раз все молчат, значит буду я писать, может кто подтянется, а то тишина и в самом деле, я просто ждала что кто-то свой кусочек вставит. Итак, вышло чуть длиннее чем хотелось.

-----------------------------------------------------------------

– Слушай, ты, Сусанин в кошачьей шкуре, если через десять минут до места не дойдем, я тебя на беляши пущу, – пообещала, еле передвигающая ноги от усталости «бабка», на ходу пытаясь отодрать репьи с одежды. – И будь уверен, все мне с радостью помогут. Вон, глянь на дракона, рожают легче, чем он сквозь кусты пролазиет.
Оборотень взглянул на эльфа, уснувшего в его объятьях, и поддакнул:
– Я хоть и кошатиной брезгую, но из принципа помогу, моей будущей жене отдых нужен, она натура нежная, хрупкая.
– Да пришли уже, – с опаской озираясь на попутчиков, сказал кот.
И, правда, деревья вдруг расступились, открыв большую поляну на которой возвышался пусть и довольно мрачный, но вполне благоустроенный замок, и замызганные, злые путешественники направились к нему…

…Громкий стук в дверь вырвал Кощея из чувственного тумана.
– Я щас выйду, и кто-то пожалеет! – грозно прорычал он.
– Хозяин, там ОМОН нагрянул! – прорыдал голос за дверью.
– Че менты в сказке забыли? – сонно пробормотала Белоснежка, пытаясь продрать глаза.
– ОМОН – это не менты, это Орда Монстров Обкурившихся Наркоты.
Кощей поднялся в кровати и подошел к окну, чтобы оценить опасность, то, что он увидел, вызвало у него истерический смех…

...

Arven:


Девушки, дорогие, сегодня я решила всех вас позабавить.
Я надеюсь, что моё хулиганство вам понравится. По крайней мере, я очень хочу всех вас порадовать.
Из-за двух стихов объём того кусочка сказки, который я сегодня здесь размещаю, получится довольно большим. Надеюсь, что я не нарушила правила, и всё-таки смогла доставить всем несколько минут смеха. К тому же по смысловой нагрузке моё хулиганство не окажет на сказку никакого отрицательного влияния. Так, лёгкое развлечение. Но, с другой стороны, вся наша сказка как раз на это и направлена - развлечься, посмеяться, получить заряд хорошего настроения.
Полагаю, я права?
Итак, вот мой кусочек (и, соответственно, моё хулиганство):



В это время Моргана сидела за компьютером и откровенно скучала. Потеряв всяческую надежду связаться в ближайшее время с Белоснежкой, она не знала чем бы таким интересненьким заняться. Работать в лаборатории ей сейчас не хотелось. Наконец, Моргане пришла в голову гениальная (с её точки зрения) мысль. Ещё в детстве они с Белоснежкой развлекались довольно странным, по мнению окружающих занятием. Они брали стихи какого-нибудь автора и при помощи компьютерного переводчика ПРОМТа переводили их сначала на английский язык, а затем полученный текст вновь переводился на русский. Занятие это тем нравилось девушкам, что машина делала свой перевод бездумно, автоматически, не «вслушиваясь» в ритм стиха и размеры, не понимая двойного значения одного и того же слова. Например, слово «стоит» может обозначать как стоящий на опушке дом Кощея Бессмертного, так и стоимость двух десятков молодильных яблочек. Но на английском языке эти два понятия обозначаются совершенно разными словами и технический переводчик, переводя слово, не понимал смысловой разницы. Вот и получалась в итоге смешная бессмыслица.
Сегодня Моргане захотелось позабавиться подходящей по смыслу сказочкой какого-то человеческого автора Александра Пушкина, который в своём стихе так красиво их всех описал: и кота учёного, и Бабу Ягу, и лешего, и Кощея Бессмертного…
Открыв компьютерный файл со стихом этого самого сказочника Пушкина, Моргана проворно застучала по клавишам. Спустя несколько минут, она уже читала выбранный ею стих:

А.Пушкин
У лукоморья дуб зелёный
Из поэмы "Руслан и Людмила"


У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо - песнь заводит,
Налево - сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей;
Избушка там на курьих ножках
Стоит без окон, без дверей;
Там лес и дол видений полны;
Там на заре прихлынут волны
На брег песчаный и пустой,
И тридцать витязей прекрасных
Чредой из вод выходят ясных,
И с ними дядька их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несёт богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
Там ступа с Бабою Ягой
Идёт, бредёт сама собой,
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там русский дух... там Русью пахнет!
И там я был, и мёд я пил;
У моря видел дуб зелёный;
Под ним сидел, и кот учёный
Свои мне сказки говорил.


Прочитав эти замечательные строки, Моргана хмыкнула и, открыв компьютерный переводчик, скопировала туда это стихотворение, затем перевела его на английский язык, а потом вновь на русский. Через пять минут на экране монитора появился готовый текст компьютерного перевода:


A.Пушкин
В кривом побережье зелёный дуб
От стихотворения "Руслан и Людмила"


В кривом побережье зелёный дуб;
Золотая цепь на объёме дуба:
И день и ночь кошка учёный
Всё идёт на цепи вокруг;
Идёт направо - песня добирается,
Слева - сказка говорит.
Там чудеса: там леший блуждает,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неизвестных путях
Следы беспрецедентных животных;
Изба там на ногах курьих
Затраты без окон, без дверей;
Там лес и долина изображений полны;
Там о рассвете волны прихлынут
На берег песчаный и пустой,
И тридцать прекрасных героев
Ясный отпуск вод последовательности,
И с ними дядька их море;
Там сын короля между прочим
Очаровывает ужасного царя;
Там в облаках перед людьми
Через леса, через моря
Волшебник рожает атлета;
В темнице там дочь короля горюет,
И коричневый волк действительно служит этому;
Там миномет со старой женщиной Ягой
Идёт, идёт отдельно,
Там царь Кэщедж по золоту увядает;
Там российский дух... Там как запахи России!
И там я был, и я выпил мёд;
В море видел зелёный дуб;
Под этим сидел, и кошка учёный
Мне сказки сказал.


Посмеявшись, Моргана сохранила полученный вариант стиха, рассчитывая в самом скором времени позабавить им Белоснежку.
«Кстати, а где она? Куда она пропала, когда так мне нужна» - с лёгким раздражением подумала Моргана и вытащила из кармана зеркальце для связи. …

...

Irchic:


Arven , с сапфировым званием!


Arven писал(а):
Девушки, дорогие, сегодня я решила всех вас позабавить.
Я надеюсь, что моё хулиганство вам понравится. По крайней мере, я очень хочу всех вас порадовать.

Спасибо огромное! Flowers Flowers Flowers Перевод просто блеск! Very Happy Very Happy Very Happy Very Happy И ничего страшного, что больше чем 10 предложений, зато сколько удовольствия! tender tender tender

Тата , у тебя тоже великолепно! Особенно расшифровка слова "ОМОН" !)))))

Sokrovishe писал(а):
Уже присоединилась! Ну, я всегда стараюсь выполнять то, что обещаю

Дашуня , вижу)Спасибо. Smile Я кстати тоже выполняю свои обещания! Wink
Надеюсь что к написанию рассказа ты присоединишься тоже. Wink

...

DarkAngel:


 » Список книг про ведьм и магов

Много книг про ведьм и магов.

Это сборка. Некоторые тут уже есть. Некоторые серии не полностью. Разберусь немного напишу подробнее.

...

пушистик:


 » Андре Нортон серия " Колдовской мир",

У Андре Нортон есть очень интересная серия " Колдовской мир", состоящая из 6 романов:
1.Колдовской мир
2.Паутина колдовского мира
3.Трое против колдовского мира
4.Заклинатель колдовского мира
5.Волшебница колдовского мира
6.Ведьмы Эсткарпа
Наш современник через портал случайно попадает в неведомый колдовской мир, где встречает опальную колдунью. В это время на колдовской мир надвигается враг- жуткие кольдеры.Наших героев ждут увлекательные приключения, освобождение страны, и наконец- любовь. Начиная с третьей книги, описываются похождения их детей: дочери и двух сыновей.
Романы легко читаются, хорошо написаны, хотя я не помню что бы Нортон плохо писала. Вообщем рекомендую.

...

Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню