Джоан Вулф

Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра

Spate Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.10.2008
Сообщения: 2919
Откуда: Сибирь
>02 Июн 2009 10:17

Вирги, понимаюSmile)) Когда мне нужны страсти я тоже иду к другому автору... Но иногда хочется чего-то для души - и тогда Вулф с ее мягким, спокойным повествованием, с легким ненавязчивым чувством юмора, с жизненными ситуациями и красивой любовной историей - самое то! А на счет языка - есть у меня подозрение, что "Принцу" просто не повезло с переводчиком... Потому что язык у Вулф на самом деле очень красивый. А тут... Вот, в частности, эта фраза:
Цитата:
«Он привык к тому, чтобы все ему подчинялись, - подумала Лидия. - Но ему придется привыкнуть к тому, что он...»
целиком на совести переводчика и редактора...
и таких ляпов много... следовали - последовали в соседних предложениях, промолчала-помолчала-промолчала в одном абзаце, и прочее... Но что делать, тут уж как повезет. Остается только радоваться, что господину Сорвачеву этот текст был не интересен - не над чем было изгалятьсяSmile))
_________________
Спасибо neangel за мечтательное настроение )
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Veresk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 3022
Откуда: Омск
>02 Июн 2009 11:17

Spate, а что переводчик Сорвачев Shocked ???
_________________


Все ИМХО.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Spate Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 17.10.2008
Сообщения: 2919
Откуда: Сибирь
>02 Июн 2009 11:27

Не, я просто сказала, что могло быть и хуже (то бишь, повезло, что г. Сорвачев к тексту руку не прикладывал)... Перевод Кондратьевой, у меня, по крайней мере. Но заметно, что перевод не самый лучший... Та же "Сделка" на порядок лучше переведена (Хазанова).
_________________
Спасибо neangel за мечтательное настроение )
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Veresk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 3022
Откуда: Омск
>02 Июн 2009 11:35

   Вот я и удивилась))) Ведь этот г-н, наверняка, и тут нашел бы где свои "таланты" пристроить. Поподробнее расписать, как именно герой хотел свою жену, удлиннить сцену с любовнице, а уж в простом описании постельных сцен, так тут у него опыт огромный, мы бы как камасутру читали)))
   Мне лично неторопливый стиль автора очень нравится, я на ее книгах отдыхаю.
_________________


Все ИМХО.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9381
Откуда: Красноярск
>03 Июн 2009 12:00

Цитата:
Мне лично неторопливый стиль автора очень нравится, я на ее книгах отдыхаю


Veresk, полностью с тобой согласна! Я когда хочу отдохнуть частенько ее книги перечитываю!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Авер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 09.08.2009
Сообщения: 3180
Откуда: Москва
>22 Сен 2009 20:22

Мне тоже нравится стиль автора, но переводы действительно часто не очень хорошие.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Веточка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Коралловая ледиНа форуме с: 27.11.2009
Сообщения: 244
Откуда: Los-Angeles
>28 Ноя 2009 13:01

Напрягают меня романы от первого лица. У Вульф, помимо этого слишком затянутые сюжеты.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Авер Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 09.08.2009
Сообщения: 3180
Откуда: Москва
>28 Ноя 2009 13:22

Я тоже не очень люблю, когда пишут от первого лица, но у некоторых авторов это получается! На мой взгляд у нее это получается. Да и сюжеты не кажутся затянутыми, но каждому свое!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9381
Откуда: Красноярск
>27 Дек 2009 9:54

Веточка писал(а):
Напрягают меня романы от первого лица.

Я считаю,что это зависит от автора! У Вулф на мой взгляд это хорошо получилось
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Светланка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 29.07.2008
Сообщения: 392
Откуда: московская область
>05 Фев 2010 21:27

Веточка писал(а):
Напрягают меня романы от первого лица. У Вульф, помимо этого слишком затянутые сюжеты.


Меня тоже это напрягает .Делала попыпку читать "Анабель,дорогая",так и не смогла дочитать!
_________________
Грех предосудителен,но всё будет хорошо,и все будут хороши,и весь мир будет хорош...
Леди Джулианна Нориджская,1343-1413
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>08 Апр 2010 9:58

Просьба о помощи
Как говорится, не было у бабы проблем и далее по тексту…Smile в общем, хочу организовать коллективный перевод. Попробовать себя в роли куратора и беты. Но никак не могу определиться, что переводить. На выбор три книги.
1. Джоан Вульф «Дорога к замку» - книга 2006 г. написания, место действия – средневековая Англии, времена гражданской войны между Стефаном и Матильдой. Но, несмотря на жестокость «фона», сам роман очень нежный и трогательный. Исторические факты очень органично вплетены в полотно повествования. И так как Вульф у нас не переводят очень давно, может быть, ее – для разнообразия?
2. Ли Гурк "Запретные удовольствия" - первая книга в серии «Соблазнение». Книг всего четыре, у нас традиционно издана последняя «Она не принцесса». Думаю, что первая книга должна быть не хуже четвертойSmile Но Гурк сейчас переводят и издают (и даже не очень калечат текст), в принципе есть шанс на перевод издательства.
3. Линдси Сэндс «Дьявол Нагорья» - совсем свежая книга, первая в новой шотландской серии автора. Традиционная для Сэндс – симпатичные герои, забавные ситуации, минимум заморочек. И ее тоже давно не издают.

Все три книги добавлены в список для голосования . Если у вас уже нет голосов, напишите здесь, пожалуйста, что бы вы почитали. И тогда я недельки через две определюсь с объектом и начну собирать команду. Спасибо! Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Veresk Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.09.2008
Сообщения: 3022
Откуда: Омск
>08 Апр 2010 12:35

У меня голосов не осталось (все отдала за Кренц и менять не хочу), поэтому выскажусь здесь.

1. Больше всего меня заинтересовала книга Дж.Вулф "Дорога к замку". Я очень люблю эту писательницу. Вот только... а измены в книге нет? То есть, встречается ли герой с любовницей(-ами) после его знакомства с героиней? А то в романе "Мой принц" была ситуация подобная тому, что написано в аннотации: "Вступающий в брак по соображениям одной лишь политической выгоды Рожер готов ждать, пока его невинная невеста не придет в его объятия добровольно. Несмотря на свою решимость не торопить Нелл, де Рошу с каждым днем становится всё труднее контролировать страсть к своей расцветающей и превращающейся из робкой девушки в бесстрашную хозяйку владений жене." - герой терпел, терпел и не вытерпел; и вот эти "левосторонние" приключения принца меня жутко расстроили и от книги отвратили Sad
Кстати, роман от первого лица?

2. На втором месте Л.Сэндс "Дьявол Нагорья". Достаточно легкие, часто забавные книжки. Иногда, конечно, с перегибами по части "забавности" Laughing но все же прочитала бы с удовольствием))

А вот Л.Л.Гурк как писатель лично меня не интересует, да и аннотация "Запретных удовольствий" не заинтриговала.
_________________


Все ИМХО.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>08 Апр 2010 13:10

Вереск, всё понятноSmile написала в личку.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Светланка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бирюзовая ледиНа форуме с: 29.07.2008
Сообщения: 392
Откуда: московская область
>08 Апр 2010 13:14

У меня тоже голоса не осталось...
Я за Линдси Сэндс!
_________________
Грех предосудителен,но всё будет хорошо,и все будут хороши,и весь мир будет хорош...
Леди Джулианна Нориджская,1343-1413
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9381
Откуда: Красноярск
>27 Апр 2010 11:46

Аня проголосовала и за Вульф и за Сэндс.С большим удовольствием почитала бы эти романы! Laughing
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>15 Июн 2024 20:39

А знаете ли Вы, что...

...Если Вы являетесь автором собственого творчества, Вы можете просмотреть сводный список своих активных читателей на странице Вашего авторского профиля. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты»: «Ваш враг и ваш друг работают сообща, чтобы поразить вас в самое сердце: один говорит о вас гадости, другой передает его слова вам»... читать

В блоге автора miroslava: Почему мне не нравится Наташа Ростова, часть 2

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: В Шотландии где-то, когда-то…
 
Ответить  На главную » Любовный роман » Авторы сентиментального жанра » Джоан Вулф [6294] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 7  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение