|
Iala | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 21:20
Да. Стиль везде такой. Во всех книгах... Но например есть книга "Я пришла из далека" там сюжет двух книг чужестранок втиснут в одну и ощущение, что бежишь по сюжету... ну и есть конечно свои плюсы (мне там многое понравилось из-за нее потом и решила прочитать "Чужестранку"). |
|||
Сделать подарок |
|
ja-mai | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 21:28
А кто автор " Я пришла издалека"? У нас на сайте у Гейблдон такая книга не значится. |
|||
Сделать подарок |
|
маруська | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 21:48
ja-mai писал(а):
А кто автор " Я пришла издалека"? У нас на сайте у Гейблдон такая книга не значится. Не значится, потому что Гэблдон ее не писала. Это Анна Линн. На мой взгляд, это безбожный плагиат, который даже и удачным не назовешь. Возможно, я так резко высказываюсь, потому что читала эту книгу уже после "Чужестранки". Хотя, при чем тут "возможно". Резко, потому что книга и автор этого заслуживают. Читать только как краткий пересказ превых книг. Но зачем это делать, если есть оригинал. А неторопливость. Так Гэблдон пишет о жизни, пишет обстоятельно, стараясь не упустить даже мелких деталей. Но эта неторопливость опасна, она так затягивает, что потом уже не замечаешь, как судорожно перелистываешь страничку за страничкой. Какая уж ту неторопливость))) |
|||
Сделать подарок |
|
ja-mai | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 21:55
Спасибо! Я эту книгу скачала, но еще не читала. Интересно будет сравнить. Вообще то это неторопливое, плавное описание,к тому же подробное не раздражает. Читать интересно. |
|||
Сделать подарок |
|
Quadro | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 21:58
Автор "Я пришла из далека" Анна Линн. По-моему здесь на сайте тоже есть. Это плагиат и я вообще сомневаюсь, что такой автор существует.
Мне кажется, что писала русская барышня. Если Вам хочется побыстрее, то действительно можно ее попробовать. Там сюжет полностью скопирован, совпадают некоторые имена героев (главного героя, к примеру), диалоги некоторые слово в слово переписаны. У Линн гораздо короче, но потеряна атмосфера романа, персонажи расплывчаты, это просто подделка. Я, например, начала именно с нее, но у меня возникло чувство, что все не так. Заинтересовалась и в результате вышла на Outlander и теперь болею им. В альдебаране Анна Линн точно есть. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 209Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
маруська | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 22:08
На "Леди" эта книга тоже есть, и вот что пишут в аннотации про автора
Анна Линн, американская писательница шотландского происхождения, решила сделать героиней своего романа русскую девушку Юлию, молодого петербургского врача. Юлия отправляется в Эдинбург по делам своей фирмы. Случайно попав туда, где древние кельты построили каменные сооружения для своих мистических обрядов, молодая женщина переносится в Шотландию XVIII века. Тонко написанные психологические портреты, острые ситуации, когда героиня оказывается буквально на грани жизни и смерти, проблема выбора, любовь и ненависть – все это ждет читательниц на страницах романа. Вот бы бумажный вариант посмотреть. Там должно быть указано и оригинальное название романа на английском и имя автора, и где и когда впервые издано. Может и правда "творение" русскоязычного автора... |
|||
Сделать подарок |
|
Quadro | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 22:22
Марусь, а эту аннотацию везде пишут. Но знаешь, в ее варианте единственное, что описано со знанием дела, это как раз наше время, с нашей действительностью.
Я поэтому и подумала, что про американку шотландского происхождения приврали, по-моему местная барышня. А вообще здесь, в авторах, целая темка по Анне Линн открыта. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 209Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Tasmin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 22:26
Проголосовала за самого очаровательного мужчину.Джерард Батлер и только он. |
|||
Сделать подарок |
|
ja-mai | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 22:31
Я только что порылась в теме Анны Линн. Девочки предполагают, что это группа наших авторов, но отзывы есть похвальные. Правда, "Чужестранку"они еще не читали. Отзывы писались еще в 2008 году. |
|||
Сделать подарок |
|
Quadro | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 22:42
ja-mai, может и группа, но именно наших писателей. Мы вот еще предполагаем, что это фанатки подсуетились.
А чем не версия? А почитать ее действительно можно. Outlander - это сага, это хорошая литература. А Линн просто нормальный романчик. Но у меня, например, бывает настроение, когда хочется чего-нибудь легенького перед рабочей неделькой. Если у тебя сейчас именно такой настрой, то лучше действительно Линн. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 209Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
ja-mai | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 23:03
Я все же дочитаю "Чужестранку", хотя предпочитаю более динамичные сюжеты. |
|||
Сделать подарок |
|
Quadro | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 23:13
Прекрасный выбор прекрасной девушки!
В смысле динамики, в первом томе завязка, а во втором томе приключений предостаточно. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 209Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
ja-mai | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Авг 2009 23:26
|
|||
Сделать подарок |
|
Statty | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Авг 2009 15:52
Вот наконец могу тоже проголосовать в опросе.
Конечно образ формируется исходя из представлений о внешности, но большое влияние оказывают поступки, слова персонажа. Для меня каким-то маяком стала одна из моих любимых цитат, слова Джейми, адресованные Клэр. Цитата:
- Я тебя найду, - шепнул он мне на ухо. - Обещаю тебе. Если мне придется провести двести лет в чистилище, двести лет без тебя - это и будет мое наказание, которое я заслужил за все свои преступления, потому что мне приходилось лгать и убивать, воровать, предавать и нарушать клятву. Но есть одна вещь, которую я положу на другую чашу весов. Когда я предстану перед Богом, я скажу ему то, что перевесит все остальное. - Голос его дрогнул, упал до шепота, руки крепко обвились вокруг меня: - Боже, скажу я ему, ты дал мне удивительную женщину, и - о Боже - я очень ее любил. Актера я выбирала, представляя, как он сможет произнести эти слова. И конечно учитывая в целом впечатления от прочитанного. Колин Фаррелл (Colin James Farrell) род. в 1976 г. в Дублине. В нем есть какое-то сочетание юношеского и состоявшегося мужчины. Хорош в картинах с историческим фоном. Он уже в одной роли был блондином (а в одном из фильмов и вовсе лысым), так что и рыжеватость думаю сможет пережить. Не знаю, что там будет с экранизацией, но у меня такой образ. |
|||
Сделать подарок |
|
Quadro | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Авг 2009 16:03
Statty, ну разве можно выбирать такие моменты?!
Теперь вот только и остается, что сидеть и хлюпать носом. А я признаться думала, что из клуба я одна еще не проголосовала. Я, наверное, все же откорректирую вступительную часть и добавлю туда фотографии и Эрика Бана и Колина Фаррелла, да и логотип тоже. ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 209Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
24 Ноя 2024 18:08
|
|||
|
[6873] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |