Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Джулиана Маклейн (И. В. Митчелл) "Цвет небес"



LuSt: > 28.03.12 12:42


Русёнок,
Цитата:
Прочитаешь множество легких, забавных или просто обычных лав-стори, так они спустя некоторое время забываются. Лишь какая-никакая оставит смутный след в памяти.

И не говори)) Уж насколько я читала романы Макнот каждый раз по десять, и то до сих пор путаюсь порой кто в каком романе был и что делал, а если просто так романчик прочесть, то уже через неделю не помню, как там героев звали вообще. Прочитал и забыл, что называется.

Рин, ну здесь своего рода хэппи-энд будет Wink

...

LORMUREL: > 28.03.12 14:46


Привет всем!

Заметила, чем старше становлюсь, тем меньше желание читать книги с грустным сюжетом или смотреть фильмы - социальные драмы. Возможно, причина в том, что уж очень актуальны для семьи тяжелые болезни с печальным концом. Рак и инсульт унесли столько дорогих сердцу людей, что читать о таком - рвать себе сердце. Я искренне надеюсь дочитать книгу до конца. А в детстве и юности было пролито море слез над книгами и они не вызывали ужаса...

...

LuSt: > 28.03.12 15:10


Ларис, тут наверное вопрос не в том, что дорогие люди умирают и как с этим бороться, а в том, чтобы после этих трагических событий найти в себе силы продолжать жизнь и радоваться ей... Все мы рано или поздно умрем, увы и ах, как бы мы не засовывали головы в песок и не пытались об этом не думать.
У моей соседки по даче ещё в конце восьмидесятых умер муж, и с тех пор она себя на той даче похоронила - для неё больше нет жизни, есть существование, доживание. А коллега после смерти сына отважилась родить ещё раз, и, думаю, ни разу об этом не пожалела. Много таких примеров вокруг, и в собственной жизни парочка наберется - я наоборот после смерти близкого друга два года безвылазно торчала на кладбищах, потому что мне только там было спокойно, и читала чернушные книги, потому что необходимо было понимать, что кому-то ещё хуже, и люди могут и не такое пережить. Боль, конечно, остается внутри, но не нужно её консервировать и упиваться ею, жизнь состоит не только из черной полосы, даже когда и кажется, что вокруг беспросветная ЖО. В каком-то смысле в книге и об этом говорится. Но намного хитрее.

...

LORMUREL: > 28.03.12 15:35


А вот с этим я согласна, несмотря ни на что, нужно жить дальше. Но, согласитесь, что читать даже о чужом горе очень тяжело, так как все время невольно проецируешь ситуацию на себя.

...

LuSt: > 28.03.12 17:19


Лариса, но у этой медали есть и другая сторона - читая о том, как люди справляются с бедой, понимаешь, что на трагедии жизнь не кончается. И хорошее тоже примеряешь на себя. Как Кариша выше очень точно подметила - после прочтения подобной книги начинаешь со страшной силой ценить все то, и всех тех, кто находится вокруг. И уж лучше пусть это осознание приходит после прочтения книги о чьей-то судьбе, чем из собственного опыта...

...

Suoni: > 28.03.12 18:22


LORMUREL писал(а):


Заметила, чем старше становлюсь, тем меньше желание читать книги с грустным сюжетом или смотреть фильмы - социальные драмы. Возможно, причина в том, что уж очень актуальны для семьи тяжелые болезни с печальным концом. Рак и инсульт унесли столько дорогих сердцу людей, что читать о таком - рвать себе сердце. Я искренне надеюсь дочитать книгу до конца. А в детстве и юности было пролито море слез над книгами и они не вызывали ужаса..

У меня те же чувства и то же настроение. Но прочитав аннотацию, я поняла, что хочу прочитать этот роман. Во всяком случае попытаюсь.
Удачи, девочки, вам и нам, читателям!

...

Иришенька: > 28.03.12 19:04


Забрела на страничку, увидев знакомого автора, но... нет, нет и нет!.. читать не буду. Плохие концы, страдания и эмоциональная напряжённость - для этого есть классика. Флобер, Мопассан, Бальзак. "Унесённые ветром" и "Ярмарка тщеславия". "Грозовой перевал" и "Замок Броуди", в конце концов. И, заметьте, авторам этих книг (за исключением последней) не требуются искусственно вводимые нагромождения катастроф и болезней. Потому что страданий в жизни хватает и без них. Мастерство писателя в том и состоит (если уж кому-то хочется писать и читать "тяжёлые" книги), чтобы показать тяжесть жизни и уязвимость отдельного человека как бы на "пустом" месте. Именно на таких книгах формируются и развиваются мысли и чувства.
"Госпожа Бовари", "Жизнь" или "Милый друг", являясь любовными романами по сюжету, не относятся к этому жанру потому что они слишком настоящие.
И причиной популярности романов о болезнях и катастрофах является, я думаю, не столько благополучие, сколько некоторая толстокожесть читателей, не воображающих себя на месте героев, а стоящих рядом, и упивающихся собственной безопасностью: "Как хорошо, что это случилось не со мной!" Сродни зевакам, собирающимся поглазеть на автокатастрофы (Mob, по Горькому), или любителям криминальных новостей или всяких talk-шоу.
Однако не хочу быть слишком категоричной. Кому что нравится. И всё же, по-моему, ЛР - для лёгкого приятного чтения. Для серьёзных переживаний и воспитания чувств - другая литература.

...

LuSt: > 28.03.12 19:07


Иришенька, Суони, дорогие, я же уже раз пять за тему, наверное, повторила, что конец в книге во всех смыслах ХОРОШИЙ!
Но что говорить, когда ещё ни единой главы на суд читателей не вынесено... Вот начнем выкладку, почитаете и решите для себя, стОит читать или не стОит.

...

Bad girl: > 28.03.12 19:20


Ну что это такое Smile Заманили Зашла в тему поговорить, а тут столько названий-авторов промелькнуло... а список must read и без того распухший безобразно... а времени читать всё равно нет... ыыыы...

LORMUREL писал(а):
Девочки, Ластик, Таша, легкого вам перевода и приятной совместной работы.

Спасибочки Smile С Ласт работать всегда приятно ;)

LuSt писал(а):
Когда мне прислали этот роман для рассмотрения его возможного издания в России

А издаваться он всё же не будет, правильно понимаю?

...

LuSt: > 28.03.12 19:59


Таша, ну ты же наверное уже поняла, что я не фанат двойной работыSmile зачем напрягаться, если издадут? Конечно, никто не купил права, иначе б я заманила тебя в какой-нибудь другой проектSmile))

...

гелена: > 29.03.12 07:23


Здравствуйте!
Случайно забрела в тему перевода, ведь обычно не читаю по главам и редко обращаю внимание на новых для меня авторов. Но меня очень заинтересовала аннотация к книге. Очень! И ваши , Ласт, комментарии и чувства от первого прочтения. Так что с нетерпением буду ждать первых глав.
Удачи и лёгкого перевода!

...

LuSt: > 29.03.12 07:47


гелена, добро пожаловать!
Возможно, пересечемся здесь ещё не раз до окончания выкладки Wink

...

makeevich: > 29.03.12 09:08


Набрела тут на тему... Эх, не люблю "тяжелые" книги, но они действительно всегда самые эмоциональные...
Постараюсь следить за темой...


...

LuSt: > 29.03.12 09:16


Галя, добро пожаловать к нам! Завтра появится началоSmile

...

кариша: > 29.03.12 11:27


LuSt писал(а):
дорогие, я же уже раз пять за тему, наверное, повторила, что конец в книге во всех смыслах ХОРОШИЙ!

К вопросу о "смысле" да и не только...Когда-то случилось мне, отдать сына на занятия по карате-до.И познакомились мы с сенсеем...С тех пор очень уважаю восточную философию и стиль жизни японский, китайский, тайский...Их приверженность минимализму и желание ВО ВСЕМ видеть смысл и хорошее, позитивное,мне очень импонирует.Не Я, создала жизнь в любых ее проявлениях...А если МНЕ интересно ПОЧЕМУ,то приходится трудиться душой,не только телом... Правда бывают разные жизненные обстоятельства в данное время- неприятности на работе,дома и т.д.Не вопрос... Но то что литература отражает все радости и горести земные- очень полезно, по моему... А если Ласт обещает ХОРОШИЙ конец в книге стоит почитать Smile

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение