kerryvaya | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Джулиана Маклейн (И. В. Митчелл) "Цвет небес" [ Леди, встречайте новый перевод! LuSt переведет роман И. В. Митчелл (Джулиана Маклейн) "Цвет небес"/ "The Color of Heaven"!
|
|||
Сделать подарок |
|
Svetlaya-a | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Что-то новенькое.. пошла искать инфу об авторе.
LuSt, Bad Girl, удачного перевода!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Аннотация мне понравилась!Буду читать обязательно! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
djulindra | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ух ты новый перевод!!! УРА!!! ![]() Ластик, Bad Girl удачи Вам и легкого перевода ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 928Кб. Показать --- Даже если ты тысячу раз прав, какой в этом толк, если ЖЕНЩИНА ТВОЯ плачет???? Спасибо neangel за красоту |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() kerryvaya писал(а):
Леди, встречайте новый перевод! LuSt переведет роман И. В. Митчелл (Джулиана Маклейн) "Цвет небес"/ "The Color of Heaven"!
Редактирование -- Bad Girl Я так поняла, что это современный роман. У Маклейн читала только исторические романы.Серия о сестрах, приехавших из Америки в Англию, чтобы выйти замуж за англичан. Интересно почитать современный роман. Девочки, удачи! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Тоже с удовольствием прочитаю книгу. Аннотация очень заинтересовала.
Ластик, Bad Girl, успехов!!! ![]() ![]() ![]() _________________ Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди. |
|||
Сделать подарок |
|
Полюшка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ничего не читала у автора, но заинтересовалась... ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Rinaa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за новый перевод Джулианы Маклейн! ![]() ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Аннотация + пару слов от переводчикаМаша, спасибо!Немного словоблудия от переводчика: Когда мне прислали этот роман для рассмотрения его возможного издания в России, я уже собиралась привычным жестом удалить письмо, прочитав несколько слов синопсиса и увидев там слово "рак" - подобные книги за редким исключением в России не котируются, в отличие от Америки, где аутизм, рак, болезнь Альцгеймера, клинические смерти и прочие околомедицинские проблемы давно заняли прочную нишу в литературе. Но что-то меня привлекло в рукописи, сейчас уже не вспомню что, и я переслала её себе в личную почту, чтобы почитать книгу на досуге. Прочитала я её за одну ночь. Это настолько потрясающей силы роман (хотя, скорее, не роман, а что-то вроде мемуаров), что утром я переложила его в папку, где храню тексты книг, которые в будущем надеюсь перевести. Меня зацепила эта книга искренностью, описанием душевных переживаний женщины, которая теряет всё, что для неё дорого, и получает уникальный опыт, с помощью которого начинает новую жизнь, примирившись с призраками прошлого. Признаться, сюжетные повороты для меня были неожиданны, дважды я рыдала в голос, причем когда переводила эти же места в книге, рыдала снова. Книга очень тяжелая эмоционально, но после прочтения остаётся неизбывная лёгкость, воодушевление, вдохновление и ощущение того, что человек всегда и со всем может справиться с помощью любви, веры и прощения. Не ждите здесь суперлюбовного романа - автор написала книгу под псевдонимом именно затем, чтобы отойти от сентиментальных романов в принципиально другой жанр. Эта книга не похожа на остальные произведения Маклейн, хотя любовь в ней тоже присутствует в больших количествах. Постаралась не наспойлерить, потому что лучше самому увидеть (а в нашем случае - прочитать), чем сто раз услышать. ![]() Оригинал аннотации: A deeply emotional tale about Sophie Duncan, a successful columnist whose world falls apart after her daughter’s unexpected illness and her husband’s shocking affair. When it seems nothing else could possibly go wrong, her car skids off an icy road and plunges into a frozen lake. There, in the cold dark depths of the water, a profound and extraordinary experience unlocks the surprising secrets from Sophie’s past, and teaches her what it means to truly live...and love. Full of surprising twists and turns and a near-death experience that will leave you breathless, this story is not to be missed. Аннотация: "Вся жизнь проносится перед глазами, когда умираешь..." Так начинается история Софи Дункан, успешной журналистки, чей идеальный мир рушится после неожиданной болезни дочери и отвратительной измены мужа. Когда кажется, что хуже уже быть не может, машину Софи заносит на обледенелой дороге, и она падает в замерзшее озеро. Там, в холодной темной толще воды, Софи переживает нечто глубокое и потрясающее, нечто, что раскроет тайны её прошлого и научит её, что значит жить и любить по-настоящему. Софи - персонаж потрясающей искренности, она изливает душу на страницах этой книги и разделяет с читателями потрясающий путь самоосознания, душевного слома и искупления. Её историю нельзя пропустить. В книге 63 главы плюс пролог и эпилог. Постараемся выкладывать по возможности быстро. Девочки, надеюсь, что вам книга понравится не меньше, чем понравилась мне! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ластик, после таких слов я уже влюбилась в эту книгу. _________________ Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди. |
|||
Сделать подарок |
|
LuSt | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() LuSt писал(а):
Русёнок, надеюсь, не подкачаем ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Зая, ты ж меня знаешь. Не умею я поглавно читать, особенно когда книга захватывает. Хочу все и сразу. Просто если начну, обязательно в оригинал полезу дочиткивать. Нетерпежка, однако ![]() _________________ Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди. |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[14328] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |