Magica:
25.07.14 20:13
Flora писал(а):А меня в этой серии как раз объемность и смущает. Не люблю слишком растянутые серии книг, а в Чужестранки их приличное количество!
О, а меня такое никогда не смущало. Смутить меня может только то, что книга слишком быстро закончилась. Только начала читать и... упс. Хотя долгоиграющие, многотомные истории тоже не очень люблю. Как правило, интересно только первые две-три, потом как-то поднадоедает. Или сюжет начинает казаться бредом.
Immigrantka писал(а):Катрина и Сэм в преддверии премьеры сериала приняли участие в модельной съемке журнала Entertainment Today Canada.
Шикарно выглядят!
Новый ролик - супер, Джеми - красавец. Нервишки шалят, последние недели ожидания - самые тяжелые. Нет бы наслаждаться летом...
P/S Пришлось дополнить. Как вам шкафчик Клэр?
http://outlandertvnews.com/wp-content/uploads/2014/06/Starz-Apothecary-Feature.jpg ...
Ladi Meri:
26.07.14 12:52
Девочки, какая классная тема.
Спасибо за нее
Посмотрела трейлеры и фото, все очень понравилось
Я тоже очень жду этот сериал. Правда книгу я не читала... все только думаю и собираюсь
а потом решила: сначала посмотрю сериал и если пойдет, то буду читать
Вся в нетерпении и ожидании...
...
Immigrantka:
26.07.14 23:12
Встреча создателей сериала и актеров с участниками ComicCon в эти выходные в Сан-Диего:
Беседу предваряет новый видеоролик от Starz.
Сэм и Грэм практически монополизировали весь разговор
Тобайас, Лотти и Катрина на их фоне кажутся тихонями.
Интервью со все той же командой после закрытого показа первой серии на ComicCon:
Очень интересно будет увидеть саму Диану в эпизодической роли в четвертой серии!
...
Immigrantka:
01.08.14 23:12
Отрывки из первой серии:
А вот как этот эпизод описан в третьей главе первой книги...
— Фрэнк! — взорвалась я. — Ради всего святого, что это за нелепая игра?
Я разрывалась между двумя противоречивыми чувствами: с одной стороны, была рада, что нашла Фрэнка здесь, а с другой — была дико возмущена грубой шуткой. Ошарашенная тем, что произошло со мной среди каменных столбов хенджа, я совершенно не была расположена шутить.
Он отпустил меня, но едва я к нему повернулась, как поняла, что дело неладно. Суть не в незнакомом одеколоне, а в чем то гораздо более существенном. Я стояла столбом, а волосы у меня на затылке встали дыбом.
— Вы не Фрэнк, — прошептала я.
— Отнюдь нет, — согласился он, наблюдая за мной с весьма большим интересом. — Правда, у меня есть кузен, которого так зовут, но я сомневаюсь, чтобы вы меня с ним спутали, потому что между нами нет никакого сходства, мадам.
Как бы там ни выглядел его кузен, но сам он вполне мог сойти за брата Фрэнка. То же гибкое и худощавое сложение, те же четкие линии скул, словно резцом очерченное лицо; ровные брови, широко расставленные карие глаза, те же темные волосы, падающие на брови.
Но у этого человека волосы были длинные, стянутые на затылке кожаным ремешком. Темная, словно у цыгана, кожа на лице, вероятно, месяцами и годами, подвергалась воздействию солнца и — ветра и ничуть не напоминала легкий золотистый загар, который приобрел Фрэнк в Шотландии.
— Но кто же вы? — не удержалась я от вопроса. Родственников и свойственников у Фрэнка было множество, но мне казалось, что я хорошо знаю всю британскую ветвь семьи. И среди них не было никого похожего на этого человека. И, конечно, Фрэнк рассказал бы мне о любом близком родиче, живущем в горной Шотландии. И не просто упомянул бы или рассказал, но настаивал бы на визите к нему во всеоружии генеалогических записей и блокнотов для записи новых пикантных сведений из семейной истории о знаменитом Черном Джеке Рэндолле.
В ответ на мой вопрос незнакомец поднял брови.
— Кто я? Я мог бы задать вам тот же вопрос, мадам, но с гораздо большим основанием.
Его глаза медленно исследовали мою особу с ног до головы; наглым оценивающим взглядом он рассматривал мое цветастое легкое ситцевое платье и с особым вниманием — мои ноги. Я не вполне поняла смысл этого взгляда, но тем не менее занервничала ужасно, отступила на шаг или два и ударилась спиной о дерево довольно чувствительно.
Мужчина отвел от меня глаза и тем самым словно бы освободил меня от принуждения, и я вздохнула полной грудью, хотя до той минуты не осознавала, что невольно задерживаю дыхание.
Он повернулся, чтобы поднять свой мундир, брошенный на нижнюю ветку молодого дуба. Отряхнул мундир от приставших листьев и начал его натягивать.
Я опять задышала через раз, потому что он снова, посмотрел на меня. Мундир у него был ярко алый, в обтяжку и без отворотов, застегнутый наглухо. На: рукавах отвороты из буйволовой кожи шириной по меньшей мере в шесть дюймов, на одном из эполетов мерцало небольшое кольцо из золотого шнура. Драгунская форма, причем офицерская. Тут меня осенило: он, конечно же, тоже актер, из той компании, с которой я столкнулась на другом конце дубовой рощи. Однако короткий меч — он им как раз опоясывался — был на вид куда более реальным, нежели те, какие мне довелось повидать у актеров.
Я покрепче прижалась спиной к стволу дерева и почувствовала себя увереннее. Руки скрестила на груди в оборонительной позиции.
— Да кто же вы, черт побери, такой на самом деле? — Этот мой вопрос прозвучал столь вызывающе и грубо, что я сама испугалась.
Он меня будто и не слышал, продолжая застегивать мундир. Закончив это занятие, он повернулся ко мне. Сардонически поклонился, прижав руку к сердцу.
— Я, мадам, Джонатан Рэндолл, эсквайр, капитан его величества восьмого драгунского полка. К вашим услугам, мадам.
Я сорвалась с места и кинулась бежать. Жарко и шумно дыша, я продиралась сквозь заросли дуба и ольхи, не обращая внимания на куманику, крапиву, поваленные стволы — одним словом, ни на какие препятствия у себя на пути. Я слышала крик где то позади но была слишком напутана, чтобы точно определить его направление.
Я бежала слепо; ветки царапали мне лицо и руки, я то и дело спотыкалась или подворачивала ногу, оступившись в ямку. В голове не было места для сколько нибудь разумной мысли, я хотела лишь одного — убежать от этого человека.
Что то тяжелое ударило меня в спину, я с размаху упала ничком на землю, растянувшись во весь рост, упала так страшно, что это почти лишило меня сознания. Грубые руки повернули меня на спину, и капитан Джонатан Рэндолл встал возле меня на колени. Он дышал тяжело и во время погони потерял свой меч. Растрепанный и грязный, он к тому же был весьма раздражен.
— Какого дьявола вы кинулись убегать от меня? — спросил он.
Прядь густых темных волос упала на лоб через бровь, и это сделало его невероятно похожим на Фрэнка.
Он наклонился и схватил меня за руки. Все еще задыхаясь, я попыталась освободиться, но добилась только того, что он повалился на меня. Он потерял равновесие и всей своей тяжестью придавил меня к земле. Несколько удивленный, он, однако, перестал злиться.
— Ах вот оно что! — произнес он со смешком. — Был бы рад оказать тебе эту любезность, цыпочка, но ты выбрала весьма неудачный момент.
Мои бедра были плотно придавлены к земле, в поясницу врезался острый камешек. Я попыталась переменить положение, но он еще сильнее налег на меня и обеими руками притиснул к земле мои плечи. Я открыла рот, чтобы выразить свое возмущение, но успела только выговорить: «Что вы себе…», потому что он наклонился и поцеловал меня, оборвав не успевшую начаться гневную филиппику. Он просунул язык мне в рот, нагло и бесстыдно двигал им во все стороны, то глубже, то ближе к моим губам. Кончил он это занятие так же внезапно, как начал и откинулся назад. Потрепал меня по щеке.
— Неплохо, цыпочка. Может быть, попозже я и найду время заняться тобой как следует.
К этому времени я уже выровняла дыхание и немедленно воспользовалась этим. Крикнула что было мочи прямо ему в ухо, и он отскочил от меня, словно я сунула ему в ухо раскаленную проволоку. Но я успела еще и дать ему коленом в незащищенный низ живота; он откатился в сторону и распростерся на рыхлой земле.
Я вскочила на ноги, но он уже оправился от удара и возник рядом со мной. Я дико озиралась по сторонам — в какую сторону бежать, но мы оказались, как я теперь разглядела, у подножия одной из столь часто встречающихся в Шотландии отвесных гранитных скал — они вздымаются ввысь, точно башни, прямо из земли. Рэндолл догнал меня в том месте, где в этой каменной глыбе была выемка, нечто вроде неглубокой пещеры. Рэндолл загораживал выход, упершись обеими руками в края выемки, и смотрел на меня со смешанным выражением злости и любопытства на красивом загорелом лице.
— С кем ты была? — спросил он. — Кто такой Фрэнк? Среди моих товарищей нет человека с таким именем. Может, он из тех, кто живет по соседству, а? — Он насмешливо улыбнулся. — От твоей кожи навозом не несет, значит, с батраком или арендатором ты не была. Да и на вид ты стоишь подороже, чем может себе позволить местный фермер.
Я стиснула кулаки и выставила вперед подбородок. О чем бы ни болтал этот шутник, ко мне это не могло иметь отношения.
— Я не имею ни малейшего представления, о чем вы говорите, и буду очень вам признательна, если вы немедленно выпустите меня отсюда, — заговорила я тоном самой строгой палатной сестры — в свое время тон этот действовал неотразимо на слишком настойчивых санитаров и молодых интернов, но капитана Рэндолла он лишь позабавил.
Я изо всех сил старалась победить страх и растерянность, которые бились у меня в груди, словно перепуганные куры в курятнике.
Рэндолл медленно покачал головой, внимательно изучая меня взглядом.
— Не сейчас, цыпочка, только не сейчас. Я спрашиваю себя, — произнес он спокойно и уверенно, — почему это шлюха в одной сорочке не сняла своих туфель. И туфель недурных, — добавил он, поглядев на мои кожаные мокасины.
— Что такое?! — возопила я.
На мое восклицание он чихал. Посмотрел еще раз мне в лицо, сделал шаг вперед и взял меня за подбородок. Я схватила его за руку и попыталась освободиться.
— Отпустите сейчас же! — крикнула я.
У него были пальцы крепкие, как сталь. Не обращая внимания на мои попытки вырваться, он повернул мое лицо в сторону так, чтобы на него упал затухающий предвечерний свет.
— Готов поклясться, что это кожа леди, — пробормотал он про себя. Наклонился вперед и принюхался. — А от волос пахнет французским одеколоном.
Он убрал руку, и я возмущенно вытерла подбородок, мне хотелось уничтожить следы его прикосновения к моей коже.
— Все это может быть оплачено деньгами твоего хозяина, — рассуждал он. — Но речь… ты и говоришь как леди.
— Премного благодарна! — прошипела я. — Прочь с дороги! Меня ждет муж, и если я не вернусь через десять минут, он станет меня искать.
— О, ваш супруг? — Издевательски любезное выражение на его лице слегка померкло, но не исчезло полностью. — А как его имя, скажите, пожалуйста? Где он? И почему он позволяет своей жене бродить по пустынному лесу полуодетой?
Я все время старалась выключить ту часть моего сознания, которая билась над решением загадок нынешнего дня. Теперь мне не давала покоя мысль, что у этого человека фамилия точно такая, как у Фрэнка, и оттого положение становится еще более запутанным и тревожным.
Не удостоив Рэндолла ответом на его вопросы, я попыталась пройти мимо него. Он преградил мне дорогу мускулистой рукой, а другую руку протянул ко мне.
— Не смейте этого делать!
Все мои мысли о бегстве были захлестнуты чувством профессионального долга, и я выступила вперед, не замечая, с каким изумлением смотрят на меня мужчины.
— Что вы имеете в виду? — спросил усатый, совершенно потрясенный моим вмешательством.
— Я имею в виду, что вы сломаете ему руку, если будете действовать подобным образом, — отрезала я. — Отойдите, пожалуйста.
Взяв Руперта за локоть, я отвела его в сторону и перехватила у него запястье раненого. Юноша был удивлен не меньше остальных, но не противился. Кожа у него была теплая, но, насколько я могла определить, его не лихорадило.
— Нужно повернуть верхнюю часть руки под правильным углом, прежде чем вправлять сустав, — сердито приговаривала я, осуществляя на практике то, о чем говорила.
Юноша был весьма крепкого сложения, рука тяжелая, как свинец.
— Сейчас будет самое худшее, — предупредила я пациента и обхватила ладонью локоть, чтобы приподнять и вправить вывихнутый сустав.
Он болезненно приоткрыл рот.
— Хуже, чем теперь, не будет, — выговорил он. — Действуйте.
Пот крупными каплями катился у меня по лицу. Вправление плечевого сустава — дело весьма трудное даже при самых благоприятных обстоятельствах, а здесь я имела дело с крупным мужчиной, который провел с вывихнутой рукой уже несколько часов, мышцы отекли и давили на сустав. Работа требовала от меня напряжения всех сил. Очаг находился в опасной близости от нас, и я боялась, как бы мы оба туда не угодили, когда я сделаю рывок, вправляя сустав.
Внезапно послышался легкий щелчок, и сустав встал на место. Пациент пришел в изумление. Не веря в исцеление, поднял руку, чтобы испытать ее.
— Она больше не болит! — воскликнул он с улыбкой восторженного облегчения во все лицо, в то время как остальные мужчины разразились одобрительными возгласами и захлопали в ладоши.
— Будет болеть, — сказала я, вся мокрая от напряжения, но весьма довольная результатом. — Руку надо беречь несколько дней, а первые два или три дня вообще не напрягать. Разрабатывайте ее медленно и постепенно. Прекращайте любое движение, если почувствуете боль, и каждый день накладывайте теплые компрессы.
Давая свои советы, я спохватилась, что, хоть мой пациент слушает меня с уважительным вниманием, остальные мало‑помалу переходят от удивления к подозрительности.
— Дело в том, что я медсестра, — пояснила я в свою защиту.
Глаза Дугала, а следом за ним и Руперта остановились на моей груди и несколько задержались с выражением осуждающим и восхищенным одновременно.
— Надеюсь, вы осторожно обращались со своим больным плечом, — заговорила я тоном госпитальной матроны; может, выступая в роли старшей, мне удастся убедить его отпустить меня.
—Если бы я и хотел, все равно бы ничего не вышло, — заявил он, растирая плечо другой рукой.
В ту же минуту он ступил на освещенное луной место на дороге, и я увидела на его рубашке огромное пятно крови. Артериальное кровотечение? Но тогда почему он еще держится на ногах?
— Вы ранены! — воскликнула я. — Ваша прежняя рана открылась или это свежая? Сядьте и дайте мне посмотреть.
Я подтолкнула его к груде валунов, поспешно припоминая способы оказания первой помощи в полевых условиях. И ничего нет под рукой, кроме того, что надето на мне. Я уже потянулась за остатками подола моей комбинации, чтобы сделать жгут и остановить кровотечение, но тут Джейми рассмеялся.
— Да нет, вы не берите это в голову, девушка. Кровь не моя. Во всяком случае, большая часть, — сказал он, осторожно отдирая от своего тела намокшую от крови ткань рубашки.
— Ах вот что, — слабым голосом выговорила я и проглотила слюну, потому что меня вдруг затошнило.
— Дугал и остальные ждут на дороге, — продолжал Джейми. — Пошли.
Он потянул меня за руку — отнюдь не из любезности, а скорее, чтобы принудить следовать за ним. И решила испытать судьбу и уперлась покрепче каблуками в землю.
— Нет! Я с вами не пойду!
Он остановился, удивленный моим сопротивлением.
— Да нет, пойдете.
Нельзя сказать, что мой отказ его рассердил, скорее позабавил — как это я посмела возражать против нового похищения.
— А что, если я не соглашусь? Вы перережете мне глотку? — спросила я, намеренно обостряя ситуацию.
Джейми посоображал, взвешивая возможности, и ответил спокойно:
— Конечно, нет. Вы не тяжелая. Если не пойдете сами, подниму вас, положу себе на плечо и понесу. Хотите, чтобы я это сделал?
Он шагнул ко мне, и я поспешно отступила. Я ничуть не сомневалась, что он так и поступит, несмотря на рану и травму сустава.
— Нет! Вам нельзя этого делать, вы снова повредите сустав.
Его черты были неясны, но в лунном свете зубы сверкнули в улыбке.
— Ладно, если вы не хотите, чтобы я себе навредил, значит, пойдете со мною сами?
Странно, что в последнем ролике Джейми - левша по книге - держит меч в правой руке, да еще и в той, которую ему Клэр только что вправила ...
...
Immigrantka:
03.08.14 10:31
Посмотрела первую серию. Ощущения один в один с книгой - неспешное начало и стремительный круговорот последующих событий. Сценарий очень близок к тексту за исключением нескольких деталей, про которые уже было известно - например, посещение Клэр и Фрэнком замка Леох во время их путешествия по Шотландии.
Пока действие происходило в сороковых, из-за особого светофильтра кадры были блеклые и невыразительные. Но после того, как Клэр оказалась в восемнадцатом веке, Шотландия заиграла всеми своими великолепными красками. Я так и не смогла понять, понравилось мне это или нет.
Откровенные сцены приятно удивили и даже понравились. У Катрины и Тобайаса определенно получилось сыграть пару.
В целом, снято хорошо, никаких разочарований. С премьерой нас!
...
Remy:
03.08.14 20:59
Immigrantka писал(а):С премьерой нас!
С премьерой!
Кстати, с 22 августа стартует и российская премьера "Чужестранки" на канале Sony Entertainment Television. Но я не утерпела и посмотрела первую серию в оригинале, поэтому диалоги поняла только в общих чертах, но это не помешало восприятию. В целом, серия оставила очень приятное впечатление: главные герои ожидаемо хороши, очень понравился Дугал, саундтрек отличный, чудесные шотландские пейзажи, сцена с фонарями в круге камней очень красивой получилась. Жду теперь вторую серию
И перевод первой))
...
Immigrantka:
04.08.14 00:26
Lady Elwie писал(а):Оля, уже перевели или оригинал смотрела?
Я смотрела на английском. Пока в сети есть только веб-рип первой серии с сайта Starz.
Remy писал(а):Кстати, с 22 августа стартует и российская премьера "Чужестранки" на канале Sony Entertainment Television.
Отличные новости - показ в России почти одновременно с выходом серий в Северной Америке! Надеюсь, Sony и с дубляжом на подкачают и переведут по-человечески.
...