Lesya-t:
01.06.15 16:20
Какая новость! Новая Бэк))) даже не ожидала в ближайшее время прочитать продолжение этой серии, а тут такой приятный сюрприз. Спасибо, вам девушки)))
...
barsa:
01.06.15 17:58
Катя, Алёна, Тина, Ира, с открытием новой темы!
Удачи, легкого слога всем вам!
А мы с удовольствием будем вас поддерживать, читать, наслаждаться и сопереживать героям.
...
Фуся:
01.06.15 18:17
Поздравляю с началом перевода!
...
olyaiks:
01.06.15 18:31
KattyK писал(а):Перевод – KattyK
Редактура – Talita, gloomy glory
Оформление – Архивариус
Маме и папе – за то, что научили меня следовать мечте.
Лондон, 1879 г.
Спасибо, девочки, за такой подарок
! Вы Чудо ! Побежала читать!!!
...
inamora:
01.06.15 19:07
ООО! Спасибо!!!
Девочки удачи с переводом!!
...
tanyavet:
01.06.15 19:28
Спасибо большое за такой подарок в первый день лета
...
mada:
01.06.15 20:17
Катя, Алена, Тина, Ира, спасибо за главу!
Кто-то явно что-то замышляет. Ждём продолжения.
А баннеры просто шедевр сами по себе!
...
Angelin:
01.06.15 21:19
УРА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!История Уилла и Лены!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Перевод – KattyK
Редактура – Talita, gloomy glory
Оформление – Архивариус
СПАСИБО ЗА ОТЛИЧНОЕ НАЧАЛО ИСТОРИИ!!!!!!!!!!!!!
Первая глава сразу же вцепилась в читателей крепкой хваткой,заворожила и увлекла!Прошло 3 года ,и что же мы видим...Увы мало утешительные вещи.Мы так радовались что Онория и Блейд нашли друг друга...Но как оказалось,приход Онор ,вытеснил Уилла из семьи.И это печально и горько,ведь все,кого собрал вокруг себя Блейд ,нуждались в поддержке,тепле и заботе.Неприкаянные души,собранные Блейдом,образовали семью,или самое близкое к ней,и поэтому особенно остро чувствуется обида за Уилла.У него никого в этом мире,и единственные люди кто был к нему добр,кого он сам подпустил к себе,отлично жили исключив его из своей жизни.Позиция Онории приводит в недоумение,ее муж-голубокровный,весь мир вокруг полон безумцев и убийц,но она решила поискать опасность в Уилле
,а ведь он никогда не угрожал ни ей,ни ее семье.Странно,не правда ли?И очень жестоко
И Уилл ушел,в одиночество,пустоту,окруженный ореолом слухов и домыслов,зверь..........
Эх,расстроилась я совсем,уже и Онор больше не в фаворе,и желание появилось собрать группу единомышленников под лозунгом:"Долой диктатуру домохозяек"
В общем,принимайте сердобольного читателя
...
Инет:
01.06.15 23:22
KattyK писал(а):Перевод – KattyK
Редактура – Talita, gloomy glory
Оформление – Архивариус
Девочки, спасибо за главу!!!
Ничего себе завязочка...
Всё-таки много чего произошло у них за три года
И теперь вот такая убойная звуковая атака - кошмар какой-то...
Жду-жду-жду продолжения
...
Рыжая кошечка:
01.06.15 23:34
KattyK писал(а):Перевод – KattyK
Редактура – Talita, gloomy glory
Оформление – Архивариус
Девочки, как быстро и оперативно! За год вы переводите уже 3-ю книгу этого автора. Просто фантастика! А оформление просто божественное, стильно и со вкусом. Признаться, я даже не сразу увидела голову зверя, подумала, что просто узор)
...
janemax:
02.06.15 00:00
Девочки, огромное спасибо за перевод и оформление!!!
Такое интригующее начало.
Да, жалко, что Уилл ушел из дома, но не думаю, что здесь целиком вина Онории.
Она видела в нем угрозу не для себя, а для сестры. И очень жаль, что они так и не смогли найти общий язык.
Но может еще все впереди, может что-то изменит мнение Онории о Звере Уайтчепеля? Кто знает...
...
Lady Bug:
02.06.15 03:23
Хорошее начало, уже интрига есть!
Еще с первой книги было понятно, что Лена запала Уиллу за душу.
Онория в первой книге обещала научить Блейда правильно говорить, я все ждала когда же произойдет чудо, особенно когда он предстал перед королевой и стал рыцарем сам...и так прошло три года "а воз и ныне там". Ни мужа ни его семью никого не смогла обучить уму-грамоте. Одну меня раздражает их говор? Чего то она упала у меня в глазах...сапожник всегда босой, однако
...
Talita:
02.06.15 07:20
Lady Bug писал(а):Онория в первой книге обещала научить Блейда правильно говорить, я все ждала когда же произойдет чудо, особенно когда он предстал перед королевой и стал рыцарем сам...и так прошло три года "а воз и ныне там". Ни мужа ни его семью никого не смогла обучить уму-грамоте.
Если вспомнить первую книгу, там обучение было просто предлогом. Для Онории - чтобы сохранить лицо, для Блейда - чтобы хоть так ее удержать. Там, по-моему, всего урока два было, потом не до того стало. Вакцина явно важнее. Уж лучше Блейд будет жить с неправильной речью, чем стал бы двинутым чудовищем, зато грамотным.
Lady Bug писал(а):Одну меня раздражает их говор? Чего то она упала у меня в глазах...сапожник всегда босой, однако
Вот я даже не знаю, что еще сказать на эту тему. Нет, правда. Уже столько раз объясняли: кокни - задумка автора. Ну решила она так. Вполне обоснованно, кстати: как раз изысканный слог у людей из трущоб смотрелся бы неестественно.
Ну и еще пара моментов. Во-первых, Блейд таки говорит правильно, но только когда поддается жажде крови. Для него такая речь - напоминания о пребывании в плену у Викерса, о том времени, когда его за зверя держали. Не самые радужные воспоминания, надо полагать. Ну и во-вторых (это уже из личного опыта), мужчины не особо-то любят переучиваться и до последнего держатся за свои привычки. Ну долбила бы Онор Блейда каждый день на тему "милый, да как ты смеешь так говорить" - надолго бы их любви хватило?
Извините, если резковато получилось, но эту претензию уже высказывали не раз и не два, и отвечали мы на нее столько же.
Всем читателям спасибо за внимание к теме, посмотрим, чего там Лена натворит и как у них с Уиллом сложится
...
sheri:
02.06.15 08:26
Урррра! Дождались нового перевода.
Девочки, спасибо большое за возможность узнать, как сложатся отношения Уилла и Лены. Очень уж импонирует мне эти герои))
И с первой главы все так бурно завертелось. Как-то не ожидала, что придется поволноваться за Блейда, а вот пришлось! Ты пассари на него, умирать он удумал. В общем, неприятный момент с этим ранением.
И что это за черти? Откель взялись? Кто за ними стоит, и что это за война намечается? И главный вопрос - куда Лена подевалась? Короче одни сплошные вопросы, на которые хочется поскорей получить ответы. Поэтому терпеливо жду продолжение))
Девочки, еще раз спасибо за прекрасный перевод и чудесное оформление!
Вы как всегда на высоте.
...
Инет:
02.06.15 08:44
Talita писал(а):но эту претензию уже высказывали не раз и не два, и отвечали мы на нее столько же.
надо какую-то ссылку сделать здесь или в теме автора по этому вопросу, чтобы в который раз не приходилось объяснять по поводу "кокни"
...