Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Лиза Клейпас "Соблазни меня на рассвете"



VikaNika: > 04.01.09 20:31


Джу, поняла тебя.

Поправь тогда, пожалуйста, у меня на стр. 3 такое предложение есть - "Они зашагали назад к Хэмпширскому Дому в полной тишине."

...

Фройляйн: > 20.02.09 16:33


VikaNika писал(а):
Да, Джу обещала и этот и "Моя до полуночи" выложить - они оба у неё на редактуре


Ну, "Моя до полуночи" - уже не актуальна. ИМХО Ok А вот этот роман я бы с удовольствием прочитала!
А Джу, наверное, не появляется потому что над переводом работали девочки, которые "ушли" (или были просто забанены) с форума. Ok Скорее всего Дамарис, Калле, а может и ещё кто-то из переводчиц, просто не хотят теперь, чтобы их труды были выложены здесь. Но это всё мои домыслы. Ok А чтобы добраться до сути - я свяжусь с Джу и узнаю всё поточнее.

...

Фройляйн: > 21.02.09 18:35


В общем так, с Джу, как я и обещала, связалась. Она обещала завтра прийти и ввести народ в курс дела. Ok
А вообще мне вчера открылось одно интересное обстоятельство, связанное с переводом этого романа, но об этом позже.

...

Фройляйн: > 22.02.09 11:03


Я думаю, рано или поздно, мы и этот роман прочтём, но поработать, а соотвественно подождать, ещё придётся. Давайте всё же сначала подождём Джу и послушаем что она скажет. Ok
А касательно "обстоятельства"... Опять же зависит от того, что мы узнаем сегодня от Джу, но если что, я думаю, что "выяснения обстоятельств" (о котором я узнала от одной из ушедших переводчиц) я в любом случае не буду выносить за пределы лички. Ok Так что "клубнички" не ждите. Smile

...

VikaNika: > 23.02.09 10:12


Фройляйн писал(а):
В общем так, с Джу, как я и обещала, связалась. Она обещала завтра прийти и ввести народ в курс дела. Ok
А вообще мне вчера открылось одно интересное обстоятельство, связанное с переводом этого романа, но об этом позже.


Э, как бы "завтра" уже закончилось - а новостей так и нет

...

Фройляйн: > 23.02.09 11:32


VikaNika писал(а):
Э, как бы "завтра" уже закончилось - а новостей так и нет


Солнышко, а я-то что могу сделать? Я Джу написала - она обещала прийти и объяснить ситуацию, а то что она не появилась... no


Ладно, чего тянуть-то? Давайте устроим "перекличку". Кто у нас работал над романом? М-м-м...

Лиза Клейпас «Соблазни меня на рассвете»
книгоман (1-2 главы) - Ирины главы отмечены как готовые и я думаю, что она не откажется "поделиться" своим переводом Ok
VikaNika (3-я глава) - Вика, как обстоит дело с твоей главой?
Никуля (4-5 главы) - отмечено, что главы готовы. Никуля, перевод сохранился? Перешли мне его, пожалуйста.
KattyK (6-ая глава) - Катюша у нас всегда готова! Но сохранился ли перевод?
Janina (7-ая глава) - Маринчик, скинь, пожалуйста, мне свою главу. Wink
Никуля (8-ая глава) - тоже самое что и с 4-ой и 5-ой.
Ханибелл (9-10 главы) - Хани, судя по "Алфав. списку" твои главы ещё не готовы. Или да, но ты просто забыла отметить? Ok
Jolie (11-ая глава) - Ещё одна Катюша, которая "всегда готова"! Very Happy
ПрЫынцесска (12-ая глава) - эта глава тоже отмечена как готовая.
Spate (13-ая глава) - Света, не сочти за труд - перешли мне свою главку, ок?
Damaris (14-15 главы) - эти главы я уже "перераспределила" - их теперь будет переводить, вновь присоединившаяся к нам, Lovepolly. Very Happy Ar Very Happy Но Полина будет готова не раньше 10-ого марта.
Elioni (16-20 главы) - Наташе, нужно признаться, я ещё не писала, поэтому что и как с этими пятью главами, пока не знаю.
Кalle (21-22 главы) - именно с этими двумя главами произошло недоразумение, о котором я писала выше - теперь будем решать ситуацию заново и поможет нам в этом Elfni. Very Happy Но тоже только к 10-му марта.
JULIE (23-24 главы) - ждём Юлю...

Девочки-переводчицы, давайте не будем терять время - все кто имеют свои переведённые главы в наличии (отредактированные или нет) - перешлите мне их, пожалуйста, на erikaeuropa@yandex.ru Так я гораздо быстрее смогу составить представление о том, что мы имеем. Если ваши главы прошли ридинг - прошу сделать пометку о том, кто был вашей бетой.
Я дважды упоминала 10-ое марта, но это не день начала выкладки. Никаких сроков я пока не буду назначать вообще, так как, повторюсь, для начала нужно сориентироваться. Ok

...

Фройляйн: > 23.02.09 17:23


Девочки, я вам 100 раз говорила: не хвалите меня. Мне это во вред - я начинаю очень гордиться собой и забрасываю работу. Wink Laughing Давайте когда чего-нибудь достигнем, тогда и поздравим друг друга с успехом, ок? prv

На данный момент получила только главы Вики, Жанины и Спэйт - т. е. всего 3. Будем надеяться, что вечерком ещё кто-нибудь, добравшись до дома, вышлет перевод. Ok
Никуля "пропала" (для нас) как минимум на 3 недели. Она не дома и переводы у неё не с собой. А там аж 3 главы. Это я пишу к тому, чтобы все были в курсе на что мы можем рассчитывать в плане сроков.

VikaNika писал(а):
И ещё один вопрос - очень животрепещущий (ну, для меня). Я знаю, что "Моя до полуночи" была почти готова - 3 главы оставались не редактированными. Может есть возможность как-то этот "сырой" вариант получить - я бы отредактировала, а то девочки старались, переводили - обидно, что пропадёт такой гигантский труд. Я предлагала Джу свои услуги, но она мне не ответила. Может тебе ответит.

Вика, спросить я могу, а обещать что-либо - нет. Ok Там, кстати, и одна "моя" глава - просто для меня тема "Моей до полуночи" уже как бы закрыта.

...

Фройляйн: > 24.02.09 16:48


Получила ещё главу от ПрЫынцесски и на этом пока всё...

Вика, по поводу "Моей до полуночи" я Джу написала, но ответа пока нет. Ok

...

Рони: > 24.02.09 21:12


Фро, спасибо тебе огромное, что взялась за организацию! Very Happy Very Happy Very Happy Мы все ждем с нетерпением!
Разрешите высказаться. Я уже больше года бываю на этом сайте и всегда ощущала некий неуловимый дух дружбы, соединяющий абсолютно разных людей с разных концов Земли. Чудесно! Я не знаю, что произошло между активнейшими участниками форума, да и не мое это дело. Но, вам не кажется, что уйти и не объявляться совсем, бросив свою команду и ожидающих - мягко говоря некрасиво! Sad Впрочем, это мое личное мнение.

...

TiaP: > 24.02.09 21:38


Рони... девочки не ушли... их попросили выбрать... или остаться или отказаться от друзей.
Давайте не будем никого обвинять.
Так случилось и всё. Давайте жить дальше и не таить обид на кого-либо.

...

Коти: > 24.02.09 22:28


TiaP писал(а):
Рони... девочки не ушли... их попросили выбрать... или остаться или отказаться от друзей.
Давайте не будем никого обвинять.
Так случилось и всё. Давайте жить дальше и не таить обид на кого-либо.

Извини, что вмешиваюсь, но что случилось?

...

TiaP: > 24.02.09 22:50


Не ждите от меня громких сенсаций и откровений.
Девочки перешли на другой форум и точка.

...

Фройляйн: > 25.02.09 00:05


Рони писал(а):
Фро, спасибо тебе огромное, что взялась за организацию! Very Happy Very Happy Very Happy Мы все ждем с нетерпением!
Разрешите высказаться. Я уже больше года бываю на этом сайте и всегда ощущала некий неуловимый дух дружбы, соединяющий абсолютно разных людей с разных концов Земли. Чудесно! Я не знаю, что произошло между активнейшими участниками форума, да и не мое это дело. Но, вам не кажется, что уйти и не объявляться совсем, бросив свою команду и ожидающих - мягко говоря некрасиво! Sad Впрочем, это мое личное мнение.


Рони, я тебя совсем не знаю, как-то не приходилось сталкиваться, и с одной стороны понимаю, что ты хочешь сказать, но с другой стороны - я думаю, что у девочек были на то свои причины. Особенно если учесть тот факт, что многие "ушли" не по собственной воле - их просто забанили. Sad Тебе бы после этого хотелось ещё что-то делать (в плане переводов, я имею ввиду)? Так что давайте не будем никого осуждать, а просто надеяться, что они (девочки-переводчицы) поделятся с нами, читателями, своей работой. Ok

...

Юляша: > 25.02.09 02:34


Такая ситуация расстраивает. Shocked НЕПРИЯТНО, что так получилось. Фройляйн, в Вашем сообщении есть стих, подписанный Kalle. Это она написала, я имею ввиду, это ее рук творчество? Если так, то это трогает: в нескольких строчках есть и грусть и надежда. Пробрало до косточек! Спасибо, что держите в курсе!

...

Фройляйн: > 25.02.09 11:20


Юляша писал(а):
Такая ситуация расстраивает. Shocked НЕПРИЯТНО, что так получилось. Фройляйн, в Вашем сообщении есть стих, подписанный Kalle. Это она написала, я имею ввиду, это ее рук творчество? Если так, то это трогает: в нескольких строчках есть и грусть и надежда. Пробрало до косточек! Спасибо, что держите в курсе!


Нет, Юля, "до косточек пробирает" когда читаешь стих полностью! Very Happy И да, это написала Саша. Я, конечно, понимаю, что эта тема не место для данного произведения, но здесь уже столько флуда, что ещё один пост на "отвлечённую" тему погоды не сделает: Ok

Я сделал выбор – он был жесток:
Я продал душу на вечный срок,
В темнице сердца, где тлен и прах,
С улыбкой спрятал и боль, и страх.
Мой срок отмерен скупым жнецом:
Короткий жребий с плохим концом,
Мечты и сказки – лишь детский сон,
У правды жизни другой закон.
Два разных сердца – и два пути:
Кому остаться – кому уйти?
С моим уходом не гаснет свет,
Моя выбор верен. Другого нет. - Kalle

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение