кариша | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() ![]() _________________ Проснулась,умылась,нарядилась,улыбнулась и пошла украшать мир! |
|||
Сделать подарок |
|
LGA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Rusena писал(а):
Он может и остаться мужчиной со смеющимися глазами... И хорошо...этот образ впечатался в сердце... ![]() Rusena писал(а):
Запутанно - да, сложно - да, отношения между братьями тяжелые - да, но они друг за друга горой! Будем распутывать....от главы к главе. ![]() А то что это ИЛР, наполняет душу предчувствием противостояний, противоречий и страстей...жарких ЛС под небом Монтаны и ...классика жанра - счастливый конец...ну...как я поняла, хотя бы для двоих. ![]() Этот роман случайно не из серии? |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() LGA писал(а):
Будем распутывать....от главы к главе. ![]() Это точно! Мы там у них порядок наведем, всей нашей дружной компанией ![]() LGA писал(а):
Этот роман случайно не из серии? Нет. Насколько я знаю, у Уильямсон вообще нет серийных книг. ![]() очаровашка писал(а):
Раньше очень любила читать про дикий запад, про индейцев. Про их быт и трудности!!!!! Надеюсь после этой книги опять к ним вернусь!!!!! Да, трудностей у индейцев немало, даже жалко их. Тоже ж ведь люди, а их так принижали. ![]() _________________ Со временем поймешь, что круто - это не клубы каждые выходные, не градусы в стакане, а здоровый цвет лица, крепкий сон и дорогие рядом люди. |
|||
Сделать подарок |
|
Suoni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Вот и первая глава! Поздравляю! ![]() LGA писал(а):
Мне очень понравился Гас Маккуин и после рассказа Энни я вернулась к аннотации, перечитала ее и мне стало как-то неуютно, потому что мне действительно очень понравился этот человек, со смеющимися глазами. tender
Понимаю, то первое впечатление может быть обманчивым...но не настолько же. Два брата, одна кровь и одна женщина... Я не люблю когда брат встаёт на брата, больше по душе, когда встаёт за брата брат.. Rusena писал(а):
.
Мне Гас тоже очень понравился с самой первой главы, как защищал свою жену, как рассказывал о своих мечтах и стремлениях. А почему ты думаешь, что он может быть плохим? Он может и остаться мужчиной со смеющимися глазами... Laughing Ты написала, что не любишь, когда брат против брата - и с уверенностью тебе скажу, что здесь однозначно не так. Запутанно - да, сложно - да, отношения между братьями тяжелые - да, но они друг за друга горой! Гас мне тоже понравился. Но и Зак Рафферти , после рассказа Энни, тоже заинтересовал. Нравятся же герои-повесы, "плохиши". Я так понимаю, что все равно предстоят переживания кому же Клементина отдаст предпочтение. Но ведь роман не только об отношениях этих трех героев. Интересно будет читать как Клементина и Гас будут обустраиваться на месте, о взаимоотношениях с соседями. Описание природы. Наверное, и индейцы будут (не хотелось бы). В общем, предстоит увлекательно-переживательное чтение. Rusena , LuSt, codeburger, спасибо за главу! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Rusena, LuSt, codeburger - вы героини!
Текст просто.. ах и ох! Сколько же сил вы в него вложили?! А сколько ещё будет вложено!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Rusena писал(а): Леди на Диком Западе... – Жди меня прямо здесь, Клементина, – сказал он жене, указывая на землю, будто считал, что она слишком глупа, чтобы понять значение слова «здесь». – Не двигайся с места...
– Вашего объяснения все еще не достаточно, сэр. Кто такая потаскуха? ![]() Знаете, вспомнилась одна чудесная фраза: "Вы так невинны, что можете сказать совершенно страшные вещи." (с) - это и о поступках тоже... Гас - судя по всему милый добряк, возможно, очаровательный мужчина.... Только боюсь Клементина прячет не скелеты в шкафу, а свой норов, упрямство... зачатки феминизма так сказать ![]() Скоро она и из пистолета стрелять будет ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Марьяш, а ты прямо в корень зришь! Клементина себя еще покажет! ![]() ![]() Suoni писал(а): Индейцы здесь будут описываться иначе, чем обычно. Особенно одна индейская девушка... Наверное, и индейцы будут (не хотелось бы). В общем, предстоит увлекательно-переживательное чтение. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Решила отбросить принципы и читать роман по главам, т.к. знаю, что не смогу выдержать до конца перевода.
Затянуло сразу. Атмосфера Дикого Запада, уклад, нравы и мораль, переданы так живо, что казалось смотрю кино, даже не в 3D, а в 4D формате - с запахами и ощущением пыли и пота на теле. Интересный сюжет, не думала, что г-героиня будет замужем за братом г-героя. Уже чувствую напряжение от того, как же будет развиваться сюжет и нетерпение и потребность продолжения. И какие колоритные персонажи!!! Энни-пятак и ее шляпа заломленная при помощи гвоздя (наверно, задубела от грязи и пота) - это что-то!!! ![]() Ситцевые стены - для меня новость. Замок на двери, тут уже нонсенс. ![]() Малина Вареньевна писал(а): Тоже так считаю, но и Гас что-то скрывает. Как я поняла, он добился женщины, о которой мечтал, и должен быть на седьмом небе, а он все время о чем-то задумывается, уносится мыслями далеко от новоприобретенной жены. Да и медлит с супружескими обязанностями. Неужели, такой правильный и чуткий? Даже, если его воспитала мать - это, все-таки, Дикий Запад, где потребности мужчины удовлетворяются здесь и сейчас.
Клементина прячет не скелеты в шкафу, а свой норов, упрямство... Кстати, почему у братьев разные фамилии? Дорогие Rusena, LuSt и codeburger, наслаждалась каждой строчкой, прекраснейший перевод и редактура, просто слов нет!!!! Спасибо!!!!!!!!!!!!!!!!! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Малина Вареньевна | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Nata Nata писал(а): Как раз-таки и правильно. Обоев тогда не существовало. В богатых домах использовали парчу, шелк и бархат.
Ситцевые стены - для меня новость. В таком захолустной гостинице, дешевле оббить стены ситцем, чем заделывать дыры меж досками и выравнивать стены. По идее это ещё и один из "Люксовских" номеров ![]() Nata Nata писал(а): а он все время о чем-то задумывается, уносится мыслями далеко от новоприобретенной жены. Да и медлит с супружескими обязанностями. Неужели, такой правильный и чуткий ![]() "Что-то недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжело больны, или втайне ненавидят окружающих. Правда, возможны исключения."(с) ![]() ![]() ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Nata Nata | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Просто у меня создалось впечатление, что стен, как таковых, нет, лишь перетянутый от пола до потолка ситец.
В таком месте не уединишься с женой!!! Будет как в бородатом анекдоте: "Можно ли заняться сексом на Красной площади?" "Нет. Советчиков будет много." ![]() Малина Вареньевна писал(а): По идее это ещё и один из "Люксовских" номеров ![]() Малина Вареньевна писал(а): "Что-то недоброе таится в мужчинах, ![]() Делает мужчина - не нравится, не делает тоже не нравится. Вот такие мы, женщины - непонятные! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за главу! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Rinaa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за новый перевод романа Пенелопы Уильямсон! ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Rusena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Малина Вареньевна писал(а):
спорим, фотографировать она будет Зака ![]() Почти, Марьяш, вот у тебя чуйка. ![]() ![]() ![]() Nata Nata писал(а):
Решила отбросить принципы и читать роман по главам, т.к. знаю, что не смогу выдержать до конца перевода. Очень этому рада! Обсуждения ожидаются жаркие ![]() Nata Nata писал(а):
Кстати, почему у братьев разные фамилии? Ответ будет во второй главке ![]() Nata Nata писал(а):
Просто у меня создалось впечатление, что стен, как таковых, нет, лишь перетянутый от пола до потолка ситец. Да, именно так и есть. Сэкономили, однако. Один номер поделили на несколько частей - такая коммуналочка получилась ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
janemax | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Rusena, LuSt, codeburger, спасибо огромное за новый интересный перевод. ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
шоти | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Rusena , LuSt, codeburger, спасибо за первую главу! ![]() Rusena писал(а):
В ней начал расти страх, становившийся таким же безграничным и бездонным, как небо Монтаны. Страх, что каким-то непостижимым образом она забрала с собой одиночество отчего дома. На грустной ноте окончилась глава. Нет ничего удивительного что ей страшно. Она едет в новую неизвестную жизнь, она не знает что ее ждет, она не знает чего ей ждать от жизни, от мужа, как все сложится. Монтана - это хорошо и красиво, но это неизвестность, а она порождает страх. Гас нравится, нравится его отношение к Клементине. Самобытен образ погонщицы. Замечательно пишет автор, она как бы затягивает во внутрь романа. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
laflor | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Метелица писал(а):
*встала рядышком танцевать* лалалила-лалалала ![]() ![]() правильно-правильно, танцуем девы! это только начало)))) для меня это первая книга Уильямсон, и она меня поразила своими описаниями...язык сложный, богатый - одно удовольствие читать! и так все красочно описано - вроде сам все испытываешь! так что читаешь не отрываясь, на одном дыхании... ![]() ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[15235] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |