Малина Вареньевна:
Спасибо за первую главу!
Интересно, почему Блэр так любит помутузить своих героев-мужчин?

Но этому, по-моему, больше всех досталось, так сказать по самому драгоценному
Первая встреча - чудо!
Euphony писал(а):Морган с Дестини, видимо, загребут маяк (честно, не знаю, чем там дело кончится))
В легкую
...
Euphony:
Большущие всем спасибы)).
BellaBir писал(а):А что её семья в Шотландии то делает
Не надо ничего перечитывать, разве что просто так)). Дальше Дестини все расскажет). Ну а вообще у них же есть беременная сводная сестра Вики, которая замужем за Рори, он же шотландец, он же ее туда и утащил. Вот у них, видимо, и сидят все, а Дестини уже подробностями поделится).
Марьяна, мне кажется, у Блэр на мужиков зуб, отрывается)). Хотя пока, конечно, хуже всех Кингу пришлось. Сотрясение и пострадавшее хозяйство - это не деревянный штык прямо в "булке")).
...
BellaBir:
Euphony писал(а):Не надо ничего перечитывать, разве что просто так)). Дальше Дестини все расскажет). Ну а вообще у них же есть беременная сводная сестра Вики, которая замужем за Рори, он же шотландец, он же ее туда и утащил. Вот у них, видимо, и сидят все, а Дестини уже подробностями поделится).
окей, а то я уже испугалась склероз
Малина Вареньевна писал(а):
Euphony писал(а):
Морган с Дестини, видимо, загребут маяк (честно, не знаю, чем там дело кончится))
В легкую
нееее, они себе другое гнёздышко найдут

потому что это уже забито и выстрадано!!!!
Euphony писал(а):Хотя пока, конечно, хуже всех Кингу пришлось. Сотрясение и пострадавшее хозяйство - это не деревянный штык прямо в "булке")).

+1
...
Малина Вареньевна:
Euphony писал(а):Сотрясение и пострадавшее хозяйство - это не деревянный штык прямо в "булке")).

Не... булки были в середине книги, а тут в самом начале и сразу по фамилиным драгоценностям

Мало того что это более опасно в смысле последствий, так ещё и если такое в первой главе, то что же будет дальше?
(И мне булки как-то не очень жаль, больше я смеялась и сочувствовала, когда вся компания друзей обнаружила парочку под упавшим куполом))))) ...
Каори:
Хотела присоединиться и почитать, даже начала первую книжку, но теперь
Цитата:Марьяна, мне кажется, у Блэр на мужиков зуб, отрывается)). Хотя пока, конечно, хуже всех Кингу пришлось. Сотрясение и пострадавшее хозяйство - это не деревянный штык прямо в "булке"))
что-то страшно даже стало
...
Euphony:
Каори, решать, конечно, тебе, но страшного в книгах ничего нет (разве что в первой и то капелька), зато смешно до слез).
...
vetter:
Хорошая картинка для конца главы)) Сразу захотелось прочесть...
наверное, стоит наверстать упущенное, начав с первых книг
...
djulindra:
Ира, Диана, спасибо за первую главу
Начало просто супер.
Вот это женщина!!! Как она за себя постояла.
Моргана жалко.
Получается он раньше на маяк прибыл, чем Дестини?
Euphony писал(а):Хотя пока, конечно, хуже всех Кингу пришлось. Сотрясение и пострадавшее хозяйство - это не деревянный штык прямо в "булке")).
Кинга бедненький, жалко его, но я когда читала эту сцену ухахатывалась до слез.
Euphony писал(а):Морган с Дестини, видимо, загребут маяк
Однозначно, заберут. И будут тройняшки жить рядом и растить следующее поколение ведьм
ПС: Руса, очень красивое оформление, кошка внизу просто супер! ...
Anastar:
Euphony писал(а):Ну а вообще у них же есть беременная сводная сестра Вики, которая замужем за Рори, он же шотландец, он же ее туда и утащил
Вот бы и про Вики прочитать
Виньетка внизу и стихи просто
...
Giacint:
Euphony, Nikitina, спасибо за первую главу!!!!
...
Кся:
Спасибо за продолжение серии.

С удовольствием буду следить за развитием отношений между Дестини и Морганом.
...
Suoni:
Как хорошо! Снова ведьмочки! Прочитала первую главу, окунулась в перевод с превеликим удовольствием! Бедный Морган. И призраки - нам раскроют, кто они?
Очень уютный маяк на картинке. Заклинания в стихах- класс!
Euphony, Nikitina, спасибо!
...
elenaii:
Как интересно! Леди, спасибо за перевод!
...
Euphony:
Тааак, у меня первые проблемы с тем, что я не читаю книгу до конца перед переводом. Ангел оказался не им, а ею)). Думаю, мы это переживем. Щас произведем необходимые изменения, но в остальном пока все в порядке.
...
Candace:
Ой, счастье-то какое! Спасибо за перевод долгожданной книги!
...