Lady in White | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 5:18
» Глава седьмая. Озёрное свиданиеПоверенный прибыл к графу Вестмору перед выходными, избавляя тем самым Уильяма от необходимости самому ехать в Карлайл.Мэтью Свиткомб, мужчина под шестьдесят, выглядел важно и солидно. Он достался Уильяму по наследству, перейдя от отца, почившего около пятнадцати лет назад. Мэтью за долгие годы успел выучить Уильяма на зубок и всегда очень хорошо распознавал его настроение, а порой даже угадывал причины этого настроения. Так как друзьями они не были, Уильяма это умение поверенного порядком удручало, и он уже некоторое время раздумывал о том, чтобы найти себе нового человека на эту должность. Пусть Мэтью работает исправно, но ему скоро седьмой десяток пойдёт, а здоровье в таком возрасте надо беречь! Но сегодня Уильям не стал ему об этом говорить. Оторвав взгляд от громоздких часов, стоящих на небольшой тумбе у окна, он принялся внимательно слушать. Всё было как обычно: мелкие проблемы в паре поместий, обнаглевшие слуги, которых требовалось тут же уволить, нехватка средств на строительство разрушающейся часовни в Донтибёре. И, конечно, виной всем этим неприятностям было его длительное отсутствие, говорил ему звучным голосом Мэтью, а его выразительный взгляд подтверждал сию истину. Уильям и сам понимал, что пора возвращаться в свет: кипы писем приходили ему еженедельно, с каждым разом принимая всё более объёмные формы. Пришло уже три приглашения на свадебные торжества, одно — на похороны, одно — от дальнего родственника, что просил его ходатайствовать перед королём, дабы пристроить своего отпрыска ко двору, порядка двадцати писем пришло от тех, кто возлагал на него какие бы то ни было надежды: кто-то хотел выдать за него свою дочку, кто-то — подружиться и, тем самым, выбиться в верхи; были, однако, письма от приятелей, которые просто желали узнать, когда он закончит своё затянувшееся затворничество в глуши. Они же любезно рассказывали ему о том, что творится при дворе. Так для Уильяма не было секретом то, что Его Величество выделил иную девушку из толпы — сестру своей нынешней фаворитки, а Её Величество всё так же не способна выносить наследника. Всех, похоже, крайне занимал вопрос, к чему приведёт эта щекотливая ситуация, но Уильям, будучи так далеко от двора, ловил себя на мысли, что не настолько обеспокоен, как следовало бы быть. Многие видели будущее в мрачном свете — при таком-то вспыльчивом и своевольном монархе! — но здесь Уильяму хотелось думать только о чём-нибудь светлом... Таком же светлом, как душистые волосы Лотти или её же тёплые глаза. Находиться всё время в Лондоне Уильяма крайне утомляло, а погружаться в водоворот политических интриг у него и подавно не было желания. Всё это ему наскучило ещё много лет назад, а быть может, никогда не привлекало. Но прошло уже три месяца, и Мэтью был совершенно прав: пора возвращаться. Уильям твёрдо решил, что уедет отсюда не позже сентября. А пока он нетерпеливо посматривал на часы: доклад Мэтью затягивался. — ...и, наконец, сеньор Карини уже месяц как требует закрытия вашего долга. Ещё и в долги по уши влез, вздохнул Уильям. — Благодарю, Мэтью, — кивнул он. — Скажите ломбардцу, что долг будет закрыт в самом скором времени. Строительство часовни нужно приостановить; у меня пока нет ни времени, ни достаточных средств, да и зима на носу. Недовольных увольте от моего имени и найдите новых, покладистее да расторопнее. А вот эти письма нужно доставить адресатам. Мэтью кивал. Лицо его выражало глубокую задумчивость: он уже составлял план своих рабочих будней. — И ещё... — добавил Уильям, вновь метнув взгляд на часы. — У меня есть небольшой клочок земли в Девоне. Напомните, где именно? — Близ Дармута, милорд, — отозвался Мэтью. — Приготовить его для вашего посещения? — Нет-нет, пока ничего не нужно. Мэтью вскоре ушёл, а Уильям окончательно осознал, что мысли его сейчас в другом месте. Не стоит лишать себя приятных минут, резонно подумал он и вышел из кабинета. — Скажи оседлать Дикаря и пусть в седельную сумку положат покрывало — хорошее покрывало, не ветхий хлам! — бросил он проходившему мимо слуге, а сам быстро спустился в кухню, где старая добрая Франческа, удивительно похожая на большой пирожок, готовила ужин. — Франческа, мне нужна самая вкусная еда и побольше. — Да поскорее? — понимающе и тепло улыбнулась Франческа, знавшая его ещё в ту пору, когда он был неоперившемся студентом в Париже. — Поскорее, — подтвердил Уильям. А пока Франческа готовила, он вышел из дома и свернул в небольшой сад, разбитый здесь по его приказу несколько лет назад. Неспешно прогуливаясь среди отцветающих красных и белых роз, Уильям ожидал того мгновения, когда наваждение спадёт. Свежий воздух должен был помочь. Однако не помогал — он только что и вспоминал стройную фигурку, летящую на коне, а после её игривые взгляды и солнечную улыбку; про то, как приятно было держать её пальцы в своей руке, когда они танцевали вместе гальярду, и говорить было нечего... Нет, наваждение не спадало. А занудное жужжание шмеля неподалёку неимоверно его раздражало, потому что отвлекало от мыслей о Лотти. Сумка с едой уже была прикреплена к луке седла Дикаря, когда Уильям подошёл к своему скакуну. Посмотрев на безоблачное небо, он невольно улыбнулся. Грядёт прекрасный день, Уильям был в этом совершенно уверен. *** С самого утра Лотти купалась во всеобщем внимании. Слуги — по приказу отца и Джонатана, разумеется, — пылинки с неё сдували и угождали, как могли. Лотти приняла прекрасную, освежающую ванну, где юная и покладистая служанка натёрла её тело ароматными травами, а для волос сделала маску из яичной скорлупы, и сейчас те были такими мягкими и шелковистыми, как никогда прежде. Энни — так звали эту служанку — была одной из тех, кого Джонатан привёз из Карлайла. Лотти приблизила её к себе только потому, что та оказалась единственной девицей, устоявшей перед натиском её неугомонного брата; Энни была очень серьёзной девушкой. А Лотти не выносила кокеток: наверное, потому что сама когда-то была такой же. Впрочем, она не до конца избавилась от прежних привычек: недавний вечер в Лайле доказал это. Однако же во время прогулки с Уильямом она была от макушки до кончиков пальцев собой! Но прошло уже два дня, как Уильям не давал о себе знать, и это слегка печалило Лотти. Быть может, зря она сбросила с себя привычное кокетство, быть может, зря так искренне говорила с ним, — наверное, это не то, что ценят мужчины его возраста. Ну что ж, шанс поговорить с ним ещё раз ей, так или иначе, представится — тогда она и напустит на себя привычный уже образ. Пока же она примеряла подаренное сегодня Джонатаном платье и восторженно вздыхала, оглядывая себя. Оно было пошито из прекрасного качества шёлка, её любимого цвета — нежно-голубого, с узором из водяных лилий, квадратным вырезом и пышными рукавами. Лотти решила, что в Карлайле обязательно прикупит арселе к этому платью — Уильяму несомненно понравится! Вдоволь налюбовавшись тем, как сидит на ней платье, Лотти надела очень красивое ожерелье из перламутровых ракушек. Его Лотти преподнесла Мег, которая когда-то давно собственноручно собрала эти ракушки с берега Канала, а после очень кропотливо нанизала их на шелковую нить, перемежая большие и маленькие, чтобы рисунок ожерелья выглядел органичным. Видно было, что в работу сестра вложила всю душу, и Лотти, безотчётно улыбаясь, держала пальцы на ожерелье и вспоминала свою родину — далёкий Плимут с криками чаек, торговыми судами из многих европейский стран и самым лучшим другом на свете — святым Ансельмом, который, правда, на деле не был таким уж святым... От ностальгии по старому другу и родному городу её отвлекло бесцеремонное вторжение Мег. — Лотти! — Она остановилась прямо перед ней, едва не подпрыгивая от возбуждения. — Ещё один подарок ожидает тебя внизу! Лотти, весьма оживившись, подхватила юбку платья и стремглав бросилась вон из комнаты, едва не обгоняя Мег. Она сразу догадалась, что это за подарок. Не далее как вчера, перед сном, они с Мег делились своими душевными секретами, и Лотти чистосердечно призналась, что очень сильно заинтересовалась графом Вестмором. Так что довольный вид Мег мог говорить только об одном: внизу её ожидал никто иной, как Уильям. И это был самый лучший подарок на сегодня! Перед дверьми в зал сёстры остановились. Лотти немного запыхалась и вдруг сильно разволновалась, сама не находя тому причины. Мег, заговорщицки улыбаясь, подтолкнула её в спину. Лотти послала сестре немного пугливый взгляд, но взяла себя в руки, и решительно открыла дверь. В зале миролюбиво беседовали её отец и Уильям. — А, вот и Лотти, — улыбнулся ей отец. Уильям встал и, когда она подошла к нему, поцеловал ей руку. — Добрый день... леди Шарлотта. Лотти понимающе улыбнулась. Уильям не хотел раскрыть перед её отцом, насколько близки уже их отношения, но Лотти могла сказать наверняка: отец обо всём догадался. Его мягкая и одобряющая улыбка выдавала его с головой. Заручившись этой молчаливой поддержкой одного из самых дорогих для неё людей, Лотти слегка пожала руку Уильяма. Ответное еле различимое пожатие наполнило её душу благодатью. Ричард Сэвидж редко находил в себе силы отказать в чём-либо Лотти, которая так сильно напоминала ему почившую любимую жену. Потому-то Лотти не составило труда уговорить его отпустить её прогуляться по окрестностям с графом наедине. Уильям, в свою очередь, поклялся, что не даст Лотти в обиду. Так что вскоре Уильям и Лотти вновь неспешно ехали по главному тракту. На этот раз, однако, дорога их имела конечную цель, но Лотти только предстояло узнать об этом. — Ваш отец очень интересно выразился, — сказал Уильям. — Дескать, я преподнёс вам подарок, хотя никто меня не предупреждал. О чём он говорил? — О, — смутилась Лотти, — так повелось с самого моего детства. У меня сегодня день рождения, знаете, а я всегда его отмечаю. Отец называет это прихотью, а Джонатан вообще не понимает, зачем считать свои года. Но мне нравится этот день, потому что он — безоговорочно мой. Верно, прав отец: прихоть, не более того. Уильям нежно посмотрел на неё, и ободрённая этим Лотти поведала подробности: — Каждый день рождения я становлюсь отчасти хозяйкой в нашей семье. Все меня слушаются! Так уж повелось. Я, конечно, не злоупотребляю своей властью, — засмеялась она, — хотя очень удобно, не находите? Кроме того, мне дарят подарки. Их так приятно получать!.. Сегодня отец подарил мне... Лотти вдруг замолчала, вспомнив одновременно о двух вещах. На следующей недели она едет в Карлайл, а это значит, что несколько дней кряду она не увидится с Уильямом: в это мгновение подобную разлуку казалось невозможным пережить! И ещё она вспомнила, что не собиралась быть настолько уж открытой с ним. — Поездку в Карлайл, — закончил за неё Уильям. — Ваш отец сказал мне об этом. Не представляете, но я тоже собирался туда на следующей неделе. На самом деле отец подарил Лотти кое-что другое: свадебное платье матери. Он настаивал, чтобы старшая дочь выходила замуж именно в нём. «Твоя мать очень бы этого хотела, милая», — утверждал он. А когда Лотти удивилась такому подарку, заметив, что замуж не собирается, отец только махнул рукой и ничего не сказал. Лотти довольно взглянула на Уильяма. Известие о том, что он тоже будет в Карлайле, необычайно её обрадовало! — Какое удачное совпадение! — И не одно единственное совпадение, как оказалось, — добавил Уильям. — Я появился на свет днём позже вас. — О... — только и смогла вымолвить Лотти. Ей чудилось провиденье божье во всех этих совпадениях. — Значит, завтра хозяином положения будете вы, а не я, — пошутила она, весьма довольная, что смогла ненавязчиво намекнуть о том, как желает завтрашней встречи. Уильям сжал поводья чуть крепче. С каждой секундой он всё сильнее попадал под очарование Лотти. И её последняя фраза пробудила в нём отнюдь не невинные мысли на её счёт. Бог ведал, как тяжело ему было смотреть на неё и понимать, что не имеет никакого права прикоснуться к ней, как охваченный страстью мужчина касается своей возлюбленной. Возлюбленная. Уильям не был циником и верил, что любовь существует; пусть никогда прежде не испытывал и толики этого чувства. А вот сейчас он мог руку дать на отсечение: влюблён! Влюблён по-настоящему и не желает ничего так сильно, как держать Лотти в объятиях остаток своей жизни и знать, что она принадлежит одному ему. Он встряхнулся. Сейчас было не время для подобных мыслей. Уж потом он подумает о том, насколько разумны его чувства, учитывая длительность их с Лотти знакомства, а пока... — Так... — заметил он, оглядевшись. — Мы почти на месте. — На каком месте? Я думала, мы едем бесцельно, — удивилась Лотти, тоже осматриваясь вокруг. С левой стороны были сплошные поля, а справа — небольшое полесье: туда Уильям и направлялся. Он заранее предвкушал, как Лотти поразится и обрадуется; он успел заметить, что она весьма не равнодушна к красотам природы. И правда: стоило им миновать лесок и выехать к озеру, как глаза Лотти широко распахнулись в неподдельном восхищении, а рот приоткрылся, словно она желала что-нибудь воскликнуть, но не могла подобрать подходящие слова. Глядя на такую красоту, Уильям тоже не находился со словами. Небольшое озеро, скрытое с дороги от посторонних глаз купами деревьев, мерцало в полуденном солнце. Вода была потрясающе чистой и прозрачной, и Лотти могла увидеть дно, на котором будто кто-то рассыпал золото. Верно, косой луч света так играл с её воображением. Лотти невероятно сильно захотелось нырнуть в эту манящую глубину. — Это просто волшебно! — воскликнула она. — По правде сказать, скоро я окончательно влюблюсь в этот край. «И не только», — добавила она про себя, поглядев на Уильяма, который не отводил от неё глаз. Мег сказала, что от них мороз по коже: как же Лотти была с ней не согласна! Она чуть не таяла под этими поразительно тёмными глазами. — Должно быть, приятно здесь искупаться, — заметила она. — Очень приятно, говорю из своего опыта, — усмехнулся ей Уильям, но усмехнулся слегка напряжённо, и Лотти казалось, она понимает почему. — Не обижайтесь, милый Уильям, но сейчас я желаю, чтобы вас здесь не было. Тогда бы я смогла проверить, насколько ваш опыт совпадёт с моими впечатлениями. Уильям не мог ничего с собой поделать: Лотти сводила его с ума! Он только представил, каково это: погрузиться в прозрачную, прохладную водицу этим жарким днём — не одному, вместе с Лотти... с обнажённой Лотти... только представил — и тело незамедлительно отозвалось сладкой истомой. А она смотрела на него так, будто знала, о чём он только что думал. Уильям смутился, как девчонка, и едва не покраснел. Дабы вернуть себе рассудок, он раскрыл седельную сумку и достал оттуда покрывало. Лотти с интересом наблюдала за ним. — Отметим ваш день, милая леди, — объявил он и подал ей руку. — Присаживайтесь. Лотти с готовностью опёрлась на его ладонь и изящно устроилась на покрывале, подогнув под себя ноги. Уильям последовал её примеру, а после начал выкладывать из сумки приготовленную Франческой еду. — Ну вы точно будто знали! — поразилась Лотти, оглядывая импровизированный стол. — Я знал только то, что мне хочется сегодня провести время здесь, с вами, и так, чтобы у вас остались самые приятные воспоминания. В душе Лотти была поражена куда больше, чем показывала Уильяму. Она не ожидала, что граф способен на такой романтический поступок. И особенно удивительно было то, что он так легко предугадывал её желания, словно бы заглянул в её душу и увидел всё, чего ей когда-либо хотелось и хочется сейчас. — Расскажите мне о себе, Лотти, — попросил Уильям, и она не смогла ему отказать. Рассказать было что. Она с удовольствием поведала ему о своём детстве, о том, как хорошо, пусть и тяжело иногда, им жилось. Семья её не была богатой, отнюдь, но они никогда и не бедствовали: если только в последние несколько лет после смерти матери... Они покинули Плимут потому, что тяжело было жить там, когда не стало мамы, — так сказала Уильяму Лотти, но это было лишь отчасти правдой. А после они уехали в Корнуолл, к сестре отца, и жили около двух лет там. Но долго нахлебничать они, конечно, не могли, потому тот край и покинули. — А потом мы посетили Лондон, и там-то отец чуть не разорился окончательно: этот город пожирает все средства. И, сказать по чести, мы — я, Мег и Джонатан — не слишком экономны... К счастью, отец оказал некую услугу Его Величеству, и король даровал ему здешние земли. Вот так мы тут и оказались, — закончила она. Как и ожидала Лотти, услугой королю Уильям чрезвычайно заинтересовался. — Я не знаю, — нахмурилась Лотти, — отец не говорил. У неё были догадки, что отец скрывает это только от неё. Мег, казалось, обо всём знала: прямо она ничего не говорила, но Лотти прожила с ней всю свою жизнь и имела представление о том, как любопытна её сестра. Если бы Мег ничего не знала, она попыталась бы выяснить, а раз не пыталась и вообще не затрагивала эту тему, значит, всё ей было известно. И тут напрашивался вывод: что-то скрывают от неё отец и Мег. Возможно, и Джонатан, но раскусить его Лотти было посложнее. Уильям снова отметил, как странно то, что король так просто отдал эти земли обедневшему дворянину, который и при дворе-то никогда не появлялся, если только в самой своей молодости. Но очевидно было, что Лотти о причинах ни слухом, ни духом. Она погрузилась в свои мысли, явно связанные с этой странной тайной. Уильям же, не желая, чтобы сегодняшний день омрачился, поспешно отвлёк её. — Не желаете прогуляться, Лотти? — О да, — ухватилась за предложение она, — с удовольствием. Они прогулялись вокруг озера. Лотти, решив поддразнить графа, сняла свои туфельки, приподняла подол платья до колен и вошла в воду. Уильяма она, разумеется, предупредила, чтобы он и смотреть на неё не вздумал, но знала, что он смотрел, если не пожирал её глазами. Довольно зажмурившись, она запрокинула лицо, подставляя его жгучим лучам солнца. Как хорошо ей было сегодня!.. Лотти почувствовала, что Уильям рядом. Обернувшись, она встретилась с ним взглядом и счастливо улыбнулась. Ей так хотелось сейчас, чтобы он крепко-крепко её обнял... но потом она очнулась от грёз. Знал бы Уильям, что она наделала, он никогда бы не взглянул в её сторону, не удостоил бы даже словом. И понимание этого тяжестью сдавило грудь Лотти. Она опустила взгляд и пробормотала: — Мои родные, верно, скоро меня хватятся. Нам пора. Уильям не стал отвечать: он боялся, что у него сел голос от желания прижать к себе такую хрупкую красоту. Лотти, смущённо улыбнувшись, пошла к берегу, а Уильям следовал за ней, не в силах отвести взгляд от мелькающих перед ним голых ножек. Ох, как сильно ему хотелось увидеть их в полной красе! Как только Лотти ступила на землю, подол платья тотчас же прикрыл соблазнительное тело. Щёки Лотти слегка порозовели от смущения. Она надела свои туфли и уже через секунду без его помощи уселась на коня. — Подождите же немного, милая Лотти, — мягко, но настойчиво, остановил её Уильям. — Надо замести следы нашего свидания. — Не заметайте слишком тщательно! — поддела его она, усмехаясь. Уильям мысленно с ней согласился. Слишком тщательно он заметать следы не будет — только по первости. И вскоре... вскоре всё изменится. В его жизни, в жизни Лотти. Путь до Лайла прошёл по большей части в молчании. Лотти не могла стряхнуть с себя уныние, как бы ей того ни хотелось. Видимо, состояние это было расплатой за столько часов счастья рядом с Уильямом. Но, вернувшись домой, она всё же сияла улыбкой во всё лицо. Ей не хотелось, чтобы родные думали, будто прогулка была не самой приятной: потому что, напротив, она была самой лучшей в её жизни! Не Уильяма вина в той грязи, что теперь намертво прилипла к ней и от которой ни отряхнуться, ни отмыться... ___________________________________ Ну как вам? Логично всё или я перемудрила? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in White | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 5:45
Мандаринчик, спасибо за отзыв!
Rin писал(а):
Да уж, бедняга, действительно кошмар))
Правильно сделал, что в этот же день нанёс визит Джейн, после такого сна в самый раз увидеть прекрасную девушку! ага, терапия приятной леди Rin писал(а):
А Джонатан ещё тот балаболка))) Какую речь проникновенную толкнул, особенно:
Цитата: Вы присутствуете во всех моих снах Ага, в сегодняшнем точно навешал лапши на уши))) Rin писал(а):
Ну а то, что сравнил с коровяком... пусть и случайно ткнул, зато оригинально получилось, а то всё с розами сравнивают, с лилиями, орхидеями))) да, Джейн запомнит надолго это сравнение)) Rin писал(а):
А бедная Джейн перевозбудилась от всех этих его слов, взглядов и поцелуйчика в ручку (как, впрочем, и сам Джонатан).
Ну и Мег подключилась к ним (к клубу возбуждённых ) после встречи с Конором. да уж, чего-то у меня в романе одни возбуждённые да перевозбуждённые вот и Уильям уже к их клубу присоединился))) Rin писал(а):
А ей повезло встретить его в таком виде Правда, волосатая грудь лично мне всю картину испортила а Конору повезло покрасоваться перед ней в таком виде)) мне тоже но против фактов не попрёшь: грудь у Конора волосатая, и Мег это нравится Rin писал(а):
Ещё и поцелуй получила! Конор шустрый малый)) это он наглядно показать хотел, какие из них "друзья" получатся Rin писал(а):
Да уж, дружба у них явно не получится вот-вот)) Rin писал(а):
В общем, Джонатан и Мег испытали в этот день поистине волнительные чувства)) ага Настя, спасибо за отзыв! Anastazia писал(а):
Интрига с заговором набирает обороты, интересно, знает ли действительно Конор что-то? Мне кажется, что вполне может знать. и главное - замешан ли? Anastazia писал(а):
Понравился последний диалог Мег и Конора -все-таки он очень любопытный персонаж - искренний во всем, что делает. Если ему нравится девушка, то не будет долго ходить вокруг да около, как все эти благородные господа ну, не то чтобы Мег ему нравится, привлекает только чуток а поцелуй был с образовательной целью: чтоб знала, какие у них отношения будут, если общение продолжится)) Anastazia писал(а):
А у Мег одни заговоры на уме хочет отвязаться поскорее от этого грязного дела Anastazia писал(а):
Племянницы у лорда Шепленда любопытные, и все очень разные. Элизабет, конечно, выглядит самой непонятной - я все гадаю: это склад характера просто такой - неразговорчивость, или у нее есть некая тайна? характер такой её сейчас гложет обида, что граф Вестмор не захотел взять её в жёны... Anastazia писал(а):
забель - милая любопытная болтушка, на первый взгляд. Джейн же вызывает больше всего симпатии - немудрено, что она и Джонатану понравилась. рада, что племянницы любопытными показались Anastazia писал(а):
Ри, все больше нравится этот роман - уйма характеров, и все такие разные. Очень жду новую главу спасибо! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Anastazia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
10 Авг 2013 18:37
Ри, спасибо за новую главу
Мне Лотти все больше нравится - искренняя и очень милая девушка. И все-таки, что бы она не говорила - кокетство это состояние души, его не спрячешь Изредка, но оно все же дает о себе знать, и по-моему это отличный штрих к портрету героини - излишняя правильность это все-таки скучно. Лотти показана у тебя очень естественно, она вызывает только симпатию. Про заговор я пока совсем ничего не пойму и даже догадок строить не буду Конечно, заинтересовало, почему Уильям оставил вдруг Двор - может, это как раз с тем заговором связано? Вестмора определенно что-то гнетет - какие-то дела, которые он должен окончить прежде, чем всерьез думать о Шарлотте. И еще очень понравился поверенный Вестмора - не знаю, важен ли он для сюжета, но персонаж получился живой, со своим прошлым. Буду ждать продолжение |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in White | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Авг 2013 13:16
Настя, спасибо за отзыв!
Anastazia писал(а):
Мне Лотти все больше нравится - искренняя и очень милая девушка. И все-таки, что бы она не говорила - кокетство это состояние души, его не спрячешь Изредка, но оно все же дает о себе знать, и по-моему это отличный штрих к портрету героини - излишняя правильность это все-таки скучно. Лотти показана у тебя очень естественно, она вызывает только симпатию. я очень рада, что Лотти нравится! согласна по поводу кокетства, ей от него уже не избавиться)) Anastazia писал(а):
Конечно, заинтересовало, почему Уильям оставил вдруг Двор - может, это как раз с тем заговором связано? Вестмора определенно что-то гнетет - какие-то дела, которые он должен окончить прежде, чем всерьез думать о Шарлотте. да нет, в этом романчике всё просто как пять копеек о делах Уильяма я написала в начале главы — больше ничего особенного)) а о Лотти он уже всерьёз думает Anastazia писал(а):
И еще очень понравился поверенный Вестмора - не знаю, важен ли он для сюжета, но персонаж получился живой, со своим прошлым. о, приятно как, когда третьестепенный персонаж нравится)) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Авг 2013 17:00
|
|||
Сделать подарок |
|
Rin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
11 Авг 2013 18:58
Помидорини, спасибо за продолжение!
Очень милая глава! Lady in White писал(а): А что именно, на твой взгляд, может быть не логично? Вроде всё хорошо!
Ну как вам? Логично всё или я перемудрила? Ну а теперь по проде... Радуют постоянные мысли Уильяма о Лотти - ей было бы приятно знать, КАК он о ней думает. Хотя в принципе он своими поступками показывает своё отношение к ней! Наваждение у него уже не спадёт, потому что влюбился (что он позже сам и признал). Уже и раздражает его жужжание насекомого, которое мешает ему думать о Лотти))) Правда, позже мысли у него уже не только платонического характера, хех Цитата:
Однако же во время прогулки с Уильямом она была от макушки до кончиков пальцев собой! Вот и правильно! Всегда надо быть самим собой, даже если это кому-то и не понравится. В любом случае истинный характер всё равно когда-нибудь откроется. А Уильяму изначально она понравилась именно такой, какая есть, искренняя и без кокетства, и не вешалась на него, чтобы понравиться сильнее. Хотя кокетство у неё всё равно проскальзывает, но хорошо, что в тот раз она его не показала)) А их прогулка и пикничок мне понравились! Очень романтично получилось! К тому же такой чудесный вид открывался! Хотя позже они немного приуныли, но и такое бывает)) Цитата:
Не представляете, но я тоже собирался туда на следующей неделе. Как удачно, что и он едет в Карлайл)) ******* Lady in White писал(а):
ага, терапия приятной леди Lady in White писал(а):
навешал лапши на уши))) Ага, бесстыдник Lady in White писал(а): Вот-вот)) Вряд ли кто-нибудь ещё её с этим сравнит
да, Джейн запомнит надолго это сравнение)) Lady in White писал(а): Не в романе, а в главе, ну плюс ещё в седьмой главе тоже но Лотти и Уильяму в прошлой главе не удалось примкнуть к клубу, так что сделали сие в этот раз)))
да уж, чего-то у меня в романе одни возбуждённые да перевозбуждённые вот и Уильям уже к их клубу присоединился))) Lady in White писал(а):
а Конору повезло покрасоваться перед ней в таком виде)) мне тоже но против фактов не попрёшь: грудь у Конора волосатая, и Мег это нравится Ага, наверное, потом позлорадствовал да самодовольно порадовался - наверняка заметил, как она на него таращилась))) Да, в ЛР часто приходится кого-то делать мохнатогрудым, ведь кому-то это нравится Lady in White писал(а):
это он наглядно показать хотел, какие из них "друзья" получатся |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in White | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Авг 2013 10:52
Лиля, спасибо, мы с графом очень рады
Мандаринч, спасибо большое за отзыв! Rin писал(а):
А что именно, на твой взгляд, может быть не логично? Вроде всё хорошо! внезапные чувства Уильяма, например Rin писал(а):
Радуют постоянные мысли Уильяма о Лотти - ей было бы приятно знать, КАК он о ней думает. Хотя в принципе он своими поступками показывает своё отношение к ней! это да, она понимает теперь, что Уильяму нравится а о том, как он о ней думает, узнает ещё, Уильям речь попозже задвинет Rin писал(а):
Наваждение у него уже не спадёт, потому что влюбился (что он позже сам и признал). Уже и раздражает его жужжание насекомого, которое мешает ему думать о Лотти))) ага, вот так и заканчивается холостяцкая жизнь Rin писал(а):
Правда, позже мысли у него уже не только платонического характера, хех ну здесь-то всё логично, я полагаю Rin писал(а):
Вот и правильно! Всегда надо быть самим собой, даже если это кому-то и не понравится. В любом случае истинный характер всё равно когда-нибудь откроется. всё верно а вот так была бы не самой собой — и Уильям бы не втюрился Rin писал(а):
А Уильяму изначально она понравилась именно такой, какая есть, искренняя и без кокетства, и не вешалась на него, чтобы понравиться сильнее. Хотя кокетство у неё всё равно проскальзывает, но хорошо, что в тот раз она его не показала)) кокетство, в общем-то, совсем неплохое дополнение - в малых дозах если)) Rin писал(а):
А их прогулка и пикничок мне понравились! Очень романтично получилось! К тому же такой чудесный вид открывался! рада, что понравилась Rin писал(а):
Хотя позже они немного приуныли, но и такое бывает)) да это скорее автор уныл, никогда не могу продержать позитивное настроение всю главу Rin писал(а):
Как удачно, что и он едет в Карлайл)) кстати, ему совсем не обязательно в Карлайл ехать, поверенный же сам к нему притопал так что это он так быстро сориентировался _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Rin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
13 Авг 2013 22:17
Lady in White писал(а):
внезапные чувства Уильяма, например Ну, не такие уж они и внезапные, видит-то он её не впервые, уже и наедине до этого оставались (на первой прогулке). Да и бывает же любовь с первого взгляда, когда чувства вообще внезапны, с головой накрывает только так)) А ещё бывает, что проснёшься и вдруг понимаешь, что влюблён по уши в кого-то там Lady in White писал(а): Надеюсь, речь будет не такая балаболистая, как у Джонатана)))
это да, она понимает теперь, что Уильяму нравится а о том, как он о ней думает, узнает ещё, Уильям речь попозже задвинет Lady in White писал(а):
ага, вот так и заканчивается холостяцкая жизнь Ничё, давно пора уже обзаводиться жёнушкой Lady in White писал(а): Безусловно Было бы удивительно, если бы на озерце он не подумал о чём-то пошленьком, о голых ножках Лотти и т.д.
ну здесь-то всё логично, я полагаю Lady in White писал(а): Вот-вот!
всё верно а вот так была бы не самой собой — и Уильям бы не втюрился Lady in White писал(а):
кокетство, в общем-то, совсем неплохое дополнение - в малых дозах если)) Согласна)) Lady in White писал(а): А почему так, не знаешь?
да это скорее автор уныл, никогда не могу продержать позитивное настроение всю главу Вообще счастье часто быстротечно, и порой боязно, что вот сейчас счастлив, а потом всё куда-то денется, будто и не было вовсе этого счастья... Отсюда и унылость может быть после счастливого свидания. Ну а с Лотти вообще понятно, тень прошлого рядом с ней бродит... Lady in White писал(а): А-а, ишь какой
кстати, ему совсем не обязательно в Карлайл ехать, поверенный же сам к нему притопал так что это он так быстро сориентировался |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in White | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Авг 2013 16:52
» Глава восьмая. У ведьмы— Джонатан, только посмотри! — ахнула Лотти, умоляюще глядя на брата. — Он так подойдёт к тому платью, что ты мне подарил.— И то правда, очень подойдёт, миледи, милорд! — с не меньшим пылом поддержал её торговец. — В столице благородные дамы только начинают их носить, и вы будете одной из первых! Пощупайте, какая ткань — а какое прочное железо: форма останется прежней и ничуть не погнётся со временем! Жемчуга привезены из самой Персии — а вы, конечно, знаете, что там добывают самый качественный жемчуг! У вас замечательный вкус, миледи, поистине королевский!.. Мег устало выдохнула. Ей наскучило слушать уговоры Лотти и уверения торговца, да и ходить по лавкам тоже было уже невесело. Она ничего себе не купила, потому что просто не могла беспечно любоваться нарядами и украшениями; мысли её были очень далеко от всей этой суеты. Они приехали сюда всего на три дня, а первый уже заканчивался. И что она сделала за сегодня? Походила по торговым рядам — только и всего! Лотти, конечно, была счастлива: она накупила уйму безделушек, дабы поразить воображение графа Вестмора. И Джонатану не зачем было грустить: бездельничать ему не привыкать, а их с Лотти он очень любил, так что доставить им, а точнее Лотти, радость не отказался. А вот для Мег этот день был безвозвратно потерян! Пока Лотти и Джонатан были заняты покупками, в голове у Мег роилось множество мыслей, и далеко не все они были связаны с королевским заданием. Она думала также о том, на что они все будут жить. Лотти когда-нибудь выйдет замуж. Джонатан без труда может найти себе богатую невесту (кто бы только заставил его это сделать?)... А вот ей — ей придётся провести остаток своих дней здесь, в Лайле, старой девой, и жить на иждивении у брата. По-другому не получится: Мег сильно сомневалась, что кто-нибудь возьмёт её в жёны, узнав, насколько она своенравна. И внешность, опять же... все мужчины хотят красивых жён. Поэтому она задумалась о будущем. Джонатан нисколько не интересовался землями, которые ему достанутся, а с них можно получать приличный доход, только нужно наладить хозяйство. Прежний владелец тоже не слишком интересовался своими землями, насколько могла судить Мег. Она посетила маслобойню, пекарню, мыловарню — и обнаружила их совершенно заброшенными! Мег решила во что бы то ни стало начать над этим работу: сколько денег можно будет выручить! Вот только сперва ей стоило сосредоточиться на королевском задании... — Всё, сестричка драгоценная, — строго отрезал Джонатан, — теперь мы пойдём в гостиницу. Три шиллинга, верно? Он передал монеты торговцу. Мег счастливо подхватила его под локоть. Пожалуй, до сумерек ещё есть часа два-три: если удастся выскользнуть, она ещё сможет провести этот день с пользой. *** — Граф Вестмор, значит? — словно невзначай проронил Джонатан, когда они возвращались в гостиницу. — Что «граф Вестмор»? — с поразительным самообладанием переспросила Лотти. Джонатан хмыкнул. Лотти ему не рассказывает, но он не слепой и дважды два складывать умеет. В последнее своё посещение граф Вестмор пожирал Лотти глазами, а после этого сестра каждый божий день уезжала погулять — одна! Она брала с собой Зевса, и Мег (которая ездила всегда лишь на своём любимце) приходилось искать себе развлечения внутри замка. Джонатан только и видел, как она всё ходит да заглядывает в каждую щель — это было слишком даже для его любознательной сестры. Она явно скучала и не знала, чем себя занять. А пойти на такое Мег могла только потому, что Лотти ей рассказала о своих отношениях с графом. А раз такое дело, приходил к логичному выводу Джонатан, Вестмор обязан жениться на Лотти. Так что Джонатан собирался по возвращении в замок поехать к нему и серьёзно говорить. И к тому же, как удобно будет, если вскоре состоится свадьба Лотти! Отец хотя бы на некоторое время отвлечётся и перестанет напоминать ему о постылой женитьбе! — Мы остановились в «Храбром медведе», потому что так настаивала ты, милая сестричка, — подтрунивал Джонатан. — И оказалось, что в этой же самой гостинице остановился и граф. Какое совпадение! — Ничего удивительного, — отмахнулась Лотти, — уж не думаешь ли ты, что мы с ним сговорились? Джонатан был в этом уверен. — Мне кажется, граф весьма несговорчив, — поддержала сестру Мег. — А ты стал больно подозрителен, Джонни. — Ещё одно «Джонни» и я стану обращаться к тебе «Мегги», — пригрозил он. Мег как-то сразу сникла, и он довольно улыбнулся: даже на неё можно найти управу. Придумала тоже, называть его Джонни!.. Экипаж остановился. Джонатан вылез и помог спуститься сёстрам. Слуга, бывший начеку, тут же сгрёб покупки и понёс их в комнату Лотти и Мег. *** — ...нет-нет, туда я не повезу, милорд, уж простите милосердно. Трое Сэвиджей обернулись: слишком громко и рьяно ответил кучер молодому человеку, который, видно, очень желал куда-то быстро доехать. — Это же самая настоящая ведьма! Ни за какие коврижки, милорд, нет и нет. Тут и пешком недалёко, если желаете идти: пять улиц, сворачивайте всё время направо, а дом её сразу узнаете, мимо не пройдёте, зуб даю! Кучер тронул экипаж, а молодой человек расстроенно вздохнул. — Вы идёте к ведьме? — поинтересовалась Мег у молодого человека. — О да, славная леди, — кивнул он. — Позвольте представиться, лорд Джеймс Хадвиг. — Лорд Джонатан Сэвидж и мои сёстры леди Шарлотта и Маргарет. — Очень приятно! Леди, — поцеловал лорд Джеймс им руки. — Мне отрекомендовали эту так называемую ведьму. Мне сказали, она ещё и гадалка. — Ведьма, гадалка — разница невелика, — заметил Джонатан. — И вы собираетесь к ней идти? — Разумеется! У меня очень важное дело, от которого зависит исход всей моей жизни! Я не могу позволить себе ошибиться, поэтому мне необходимо выяснить своё будущее, — горячо поделился с ними лорд Джеймс. — Прошу извинить меня, но я должен спешить. Он быстро распрощался с ними и пошёл в указанном кучером направлении. Джонатан пробормотал что-то про дураков, которые верят в гадания. Мег же бросила вопросительный взгляд на Лотти, и та заговорщицки ей улыбнулась. *** Лотти выглянула в окно, заслышав, что кто-то подъезжает. Сердце её сладко замерло, когда она увидела спешивающегося Уильяма. Джонатан догадался верно: они с Уильямом договорились остановиться здесь. За последние дни, что провели вместе, они так привязались друг к другу, что не могли и подумать о разлуке в три дня. Теперь, когда Джонатан их раскусил, нужно было быть чуть осторожнее, поэтому Лотти только приникла к окошку и во все глаза смотрела на Уильяма. Он казался ей таким красивым, сильным и уверенным в себе, и она была невообразимо счастлива, что этот человек её любит! Во всяком случае, она верила в то, что он её любит, пусть таких громких слов он до сих пор не говорил. Не говорил он и об их будущем, но Лотти была уверена, что Уильям с нею честен, а значит, бояться ей нечего. Он не стал бы ею играть. И Лотти даже боялась, что Уильям слишком скоро предложит ей стать его женой. Она была не готова ему ответить... да и как ему ответить? Согласиться она не могла, а отказывать не хотела. Как быть — Лотти не знала, потому и боялась этого решающего момента, который рано или поздно должен был наступить. Уильям отрывисто отдал приказ конюху, и Лотти улыбнулась. Он казался таким грозным: если бы она его не знала, ни за что бы не подумала, что он может искренне улыбаться и смеяться, бродить по несколько часов кряду в стороне от дорог, плескаться на неё водой или же срывать охапки диких цветов только потому, что они ей понравились. Картины их последних свиданий так и проносились у неё перед глазами. Однако Уильям не всегда был таким лёгким человеком: он всерьёз занялся её обучением верховой езде и очень злился, когда она отмахивалась от его наставлений и делала по-своему. Лотти не могла сказать наверняка, нравилось ли ей в нём это упорство настоять на своём. В конце концов, он волновался за неё и, конечно, небезосновательно. Она прекрасно осознавала, как глупо и опрометчиво порой поступает: ведь случись что — и с жизнью можно расстаться запросто. Но она привыкла делать всё так, как сама хочет, и давление со стороны её не слишком-то радовало. Впрочем, всё это были такие мелочи. Она теперь жила каждой минутой, проведённой с Уильямом. Или же одними только взглядами... Он словно почувствовал, что за ним пристально наблюдают: поднял голову как раз к тому окошку, за которым скрывалась Лотти. Они увидели друг друга и несколько долгих секунд неотрывно смотрели. Лотти заулыбалась и приподняла ладонь, проведя ею по стеклу. Точно так же ей хотелось погладить щёку Уильяма... Он же слегка приподнял уголки губ в ответ и едва заметно ей поклонился. Он не спешил уходить: проверил свои карманы, достал из-под пурпуэна часы, которые носил на шее, подозвал пробегавшего мимо слугу — и время от времени поднимал взор к её окну. Лотти ощущала себя самой настоящей принцессой, запертой в высокой башне и не способной выбраться самостоятельно. Только Уильям — принц — мог её освободить, однако на пути его встречалось много-много препятствий... Мимо него проскочила Мег, низко надвинув капюшон плаща, чтобы никто её не узнал, и Лотти тяжко вздохнула. Мег она тоже ждала, но сейчас готова была отказаться от их затеи пойти к гадалке: лучше уж провести это время с Уильямом! Но Уильям, конечно, не мог стоять во дворе весь вечер, а Джонатан запретил им с Мег спускаться в зал одним, и сам куда-то ушёл, не сказав, когда вернётся). К тому же, в комнату влетела Мег, скидывая на ходу капюшон, и Лотти пришлось отвернуться от окна. — Где ты была? — полюбопытствовала Лотти. — На улице. Ну что, готова? Лотти крайне обижало, что сестра перестала ей рассказывать свои тайны. Мег очень изменилась в последнее время. Совсем не рассказывала ей, о чём думает, о чём мечтает, и ловко увиливала от любых расспросов. Но всё же Лотти знала, что Мег не сможет отмалчиваться вечно, а когда ей захочется поделиться, старшая сестра будет первой, к кому она пойдёт. — Да. Немного страшно... — Ну что ты! — фыркнула Мег. — Не превратит же она нас в уличных крыс, в самом деле! — Да нет, боюсь, что Джонатан придёт, когда нас не будет, расскажет отцу — и мы больше никогда не попадём в Карлайл, — взволнованно поделилась опасениями Лотти. Мег не ответила, только рукой махнула, как будто совсем не опасалась подобного исхода. Она вновь надела капюшон, скрывая горящие предвкушением глаза, и тихо выскользнула за дверь. Лотти, не менее взбудораженная возможностью узнать, что ждёт её в будущем, накинула поверх платья плащ и вышла вслед за Мег. Кучер не соврал, и они, следуя его подсказке, быстро добрались до места. Правда, он говорил ещё о том, что дом ведьмы узнать не составит труда, однако Мег и Лотти потратили минут пятнадцать на поиски. Они раза три прошли по улице, разглядывая внимательно каждый дом и пытаясь догадаться, какой из них тот, что им нужен. — А может, это не та улица? — предположила Лотти, кутаясь в плащ. Уже начинало потихоньку смеркаться, и солнце больше не грело, как днём. Она хотела вернуться в гостиницу ещё до темноты, но теперь стало ясно, что не получится. — Не знаю, — раздражённо отозвалась Мег. — Может быть, вот этот? Он, кажется, самый неухоженный... — Благодарю вас, юная леди, — насмешливо произнёс женский голос. *** В дверях неухоженного дома показалась женщина лет тридцати. Одета она была во всё чёрное, за исключением алого платка, накинутого на сутулые плечи. Выглядел этот наряд довольно устрашающе: словно женщина была вся в крови. Уродливая бородавка на щеке только усугубляла впечатление. Мег и Лотти переглянулись. «Ведьма!» — одновременно решили они. — Добрый вечер, — вежливо поздоровалась Мег. — Нам сказали, что вы умеете гадать. Женщина приподняла широкие брови и молча сделала знак пройти в свой дом. С небольшой заминкой Мег и Лотти последовали за ней, то и дело обмениваясь обеспокоенными взглядами. Они попали в маленькую комнату, погруженную сейчас во тьму. Женщина вскоре зажгла одну свечу и стало немного светлее. Мег огляделась, приметив почерневшие стены, покосившийся столик и ветхого вида два табурета. Женщина указала гостьям на них; Лотти и Мег с большой осторожностью присели. — Простите, не могли бы вы назвать нам своё имя? — подала голос Мег. — Обычно просят назвать цену. Зовут меня Линнет. И не тряситесь так, есть я вас не собираюсь. Я уже поужинала. Лотти поёжилась, задавшись вопросом, а не тем ли молодым человеком, который к ней сегодня шёл, ведьма полакомилась на ужин. — Вот наша цена. — Мег робко протянула ведьме пять гроутов. Линнет взяла монеты, проверила их на зуб и осталась довольна. — Ну что, давайте свою руку, старшенькая, — зловеще улыбнулась она Лотти. Мег удивилась, как она догадалась, кто из них старше, а кто младше, но виду не подала. Лотти же смело протянула руку ладонью вверх. Линнет взяла её и потянула к себе, заставив Лотти склониться пониже над столом. — Что у нас здесь? — скрупулёзно разглядывала ведьма её ладонь. — Вижу двух мужчин. Один из них может стать вашим будущем. А может и нет. Вижу ложь между вами... Так-так... Ага, всё из прошлого вашего тянется. Много ошибок... да... и что-то очень страшное, что до сих пор вас тяготит. Мег, раскрыв рот, переводила взгляд с ведьмы на Лотти, которая сидела, словно палку проглотила. — Вы говорите о моём прошлом, — сухо заметила она. — Я пришла узнать о будущем. — Прошлое неразрывно связано с будущем, — недовольно заявила Линнет. — Покуда прошлое не отпустите, счастья вам не видать! — Хорошо, — отрезала Лотти. — Видите вы ещё что-нибудь? — Как же, второй у вас тут мужчина. Опять прошлое, да что же такое! Враг он вам, навредил уже сильно и ещё напакостит. Скоро ваши дорожки пересекутся. Мег и Лотти отшатнулись. Обе поняли, о ком идёт речь. — И он вновь попытается... навредить? — испуганно воскликнула Мег. Линнет полоснула её недовольным взглядом, но ответила, переведя взор на Лотти: — Если осторожны будете — глядишь, обойдётся всё. Ну а теперь вы, младшенькая. Мег с готовностью протянула свою ладонь и подалась вперёд. — О, даже так, — хмыкнула Линнет, бросив на Мег заинтересованный взгляд. — За вами стоит кто-то очень влиятельный. Угроза расправы... изгнание... — бормотала она. — Вам придётся сделать тяжёлый выбор! — Выбор? — невольно задрожала Мег. — Вечный выбор, — серьёзно кивнула Линнет. — Между долгом и любовью. — Любовью?! У меня будет любовь?.. — Может, будет, может, не будет... Будущее туманно, — выпустив ладонь Мег, она спросила: — Это всё? Линнет поднялась. Её алый платок зловеще блеснул в полумраке комнаты, и Мег с Лотти поспешили уйти, невнятно попрощавшись. Они взялись за руки и, не сговариваясь, ускорили шаг настолько, что уже через минуту были на соседней улочке. Стало уже совсем темно. Мег и Лотти натянули на голову капюшоны: уже не для того, чтобы их не увидели, а чтобы не промокнуть под мелко накрапывающим дождём. Они не говорили друг с другом. Слишком сильно обе впечатлились предсказанным Линнет. Лотти прокручивала в голове слова гадалки. Ясно было, что она говорила об Уильяме и о Дермонте. Ей придётся вновь встретиться с последним! И она будет в опасности... а Уильям может обо всём узнать и тогда он, конечно же, больше не взглянёт в её сторону!.. Лотти была в полнейшем смятении. Мег же разрывалась между желанием возрадоваться, что у неё ещё будет возлюбленный, и опечалиться грядущей расправе и изгнанию. Впрочем, может быть, под расправой ведьма имела в виду — вовсе не над ней, а над ирландцами? И кто же её выгонит? И откуда? Да нет, не к ней эти слова относились. Что до любви... Мег некстати вспомнился поцелуй Конора, и его сильные руки на её талии, и глубокий голос, которым он дразнил её Мегги, и ту лёгкую улыбку, когда он просил прощения, и его голый торс, и льдисто-голубые глаза, и длинные чёрные волосы, которые ей так хотелось погладить, ощутить их мягкость и... — Глянь-ка, какие цыпочки вышли погулять! Мег вздрогнула, услышав совсем близко противный охрипший голос. Надо же ей было так задуматься, что не заметила приближения каких-то бродяг. Она порывисто схватила за руку одеревеневшую Лотти и потянула её вперёд, ускоряя шаг. — Ой, какие скромные, — пошло рассмеялся другой уже голос. Мег обернулась, подсчитывая в уме, за сколько примерно они доберутся до гостиницы. Кажется, им придётся бежать да быстро. Позади них оказалось трое нищих оборванцев. Дождь, ставший сильнее, мешал разглядеть их получше, но основное Мег и так поняла: им с Лотти срочно нужно уходить! — Красавица! — восхищённо выдохнул кто-то со стороны Лотти. Четвёртого Мег и не заметила. Он подобрался сбоку и бесцеремонно скинул капюшон с головы Лотти. Сестра выглядела настолько потерянной, что у Мег сжалось сердце. Ей было больно думать о том, что сейчас чувствует Лотти, о чём ей напоминает такое нападение. — Бежим, — буркнула она Лотти. Однако не сделали они и пары шагов, как Лотти схватил тот самый, четвёртый, оборванец и довольно рассмеялся. — Мягкая девочка, — чуть ли не промурлыкал он; остальные загоготали. У Мег внутри всё оборвалось. Лотти не подала ни звука, но Мег видела, сколько страха было в её глазах. Воспользовавшись тем, что внимание мужчин было направлено на Лотти, Мег подхватила юбки платья повыше и со всей возможной скоростью бросилась к гостинице. Там были Джонатан и граф Вестмор: они помогут! Только бы успеть!.. Ей казалось, она так долго бежала, что с Лотти случилось уже самое плохое. К счастью, во дворе «Храброго медведя» был какой-то переполох, и, несмотря на довольно сильный дождь, Джонатан и граф Вестмор оба находились посреди шумихи. Они сразу увидели её и без слов поняли, что случилось нечто плохое. — Где Лотти?! — больно схватил её за руку Вестмор. — Там, — пискнула она, указав направление свободной рукой. Граф на лету схватил нужное направление и исчез из поля зрения так быстро, что она и опомниться не успела. Джонатан не отставал, и Мег тоже собрала все силы, не желая оставаться в стороне. *** Лотти была до смерти напугана, но старалась сохранить холодную голову. Она заметила, что сестра убежала, и воспрянула духом. Скоро Мег позовёт на помощь, и всё будет хорошо. Пока же грязные руки ощупывали её золотистые волосы. — Настоящее золото! — А платье глянь какое! Снимай живо. — Всё. Все четверо вновь разразились возбуждённым хохотом, и Лотти, горя гневом и смущением, принялась раздеваться. План её был в том, чтобы снимать платье как можно медленнее, а за это время Мег кого-нибудь приведёт. Лотти знала, что стоит только начать сопротивляться — и она пропала. Мужланы жадно следили за движениями её рук, но медлительность её им не понравилась. Послышался окрик поторопиться. И Лотти, сцепив зубы, подчинилась, чтобы не разозлить подлецов. Холодные капли дождя беспрепятственно попадали на тело. Лёгкое и почти прозрачное нижнее платье не могло защитить её от непогоды, ровно как и от похотливых взглядов. — Моя сестра скоро вернётся с моим братом, — дрожащим голосом пригрозила она, — а он хорошо владеет шпагой. Её слова подействовали: разбойники переглянулись и сочли за лучшее скорее скрыться. Тот, что схватил её прежде, поднял с земли её платье, запихал в карманы украшения и развернулся, чтобы уйти. Но, видимо, передумал и решил бежать в другую сторону. — Шевелите задницами! — крикнул он напарникам. На Лотти накатило такое облегчение, что она упала на колени, спрятав в ладонях горящее лицо. Мег привела Джонатана и Уильяма! Но — боже — до чего отвратительно, что Уильям увидел её в таком виде... Она подняла голову. Трое бродяг успели скрыться. Четвёртому повезло меньше: Уильям столкнул его в лужу и, когда тот попытался уползти, безжалостно его заколол. Он обернулся к ней с искажённым яростью лицом, и Лотти тихо вскрикнула. Её всю затрясло. Уильям бросился к ней, подхватил её с земли, поднял и прижал к себе так крепко, что у неё кости затрещали. Но ей было хорошо, тепло и безопасно в его объятиях, и она только теснее приникла к нему и спряталась на его груди. Уильям, впрочем, не дал ей долго наслаждаться обретённым покоем и, отстранив от себя, быстро стянул свой плащ и окутал её им, а после снова обнял. Лотти подняла к нему лицо, и он начал покрывать его короткими, ненасытными поцелуями. — Уилл... — выдохнула Лотти, сдерживая слёзы. Она всхлипывала и хваталась за его плечи, а он гладил её волосы и шептал о том, как дорожит ею. *** Мег покраснела, наблюдая за сестрой и графом. Сколько страсти было в их объятиях!.. А ведь граф даже не целовал Лотти так, как недавно Конор целовал её... Мег очень смутилась и отвернулась. Теперь, когда всё было позади, она начинала приходить в себя. Разум, вкупе с усталостью, вновь возвращался к ней. Она взглянула на Джонатана, который неотрывно смотрел на Лотти и графа. — Мне кажется, это должно быть только между ними, — тихо намекнула она ему. — Не согласен, я свидетельствую, — напряжённо отозвался Джонатан. — Вестмор не может так прижимать к себе мою сестру и не делать ей предложения руки и сердца. Я с ним говорить скоро собираюсь. Пусть только попробует отпираться — я всё вижу. Долго стоять под дождём они не стали и вскоре вернулись в гостеприимную гостиницу. Лотти одними взглядами да пожатием руки, которую Уильям всё время держал в своей, дала ему понять, насколько благодарна. Джонатан проводил их с Мег до комнаты, после чего предупредил обеих, что наказание за своевольность ещё впереди. Наказание и в самом деле ожидало их следующим утром. Когда Мег собиралась уйти, чтобы с новыми силами броситься на поиски заговорщиков, то обнаружила дверь запертой. На её возмущённые крики вскоре пришёл Джонатан и объяснил, что до возвращения домой из комнаты они не выйдут. Сначала он был терпелив и спокоен, но Мег его быстро вывела из себя, и они так раскричались, что у Лотти разболелась голова. В конце концов, Джонатан с грохотом захлопнул за собой дверь, а Мег осталась ни с чем. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in White | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
14 Авг 2013 17:10
Rin писал(а):
Ну, не такие уж они и внезапные, видит-то он её не впервые, уже и наедине до этого оставались (на первой прогулке). Да и бывает же любовь с первого взгляда, когда чувства вообще внезапны, с головой накрывает только так)) А ещё бывает, что проснёшься и вдруг понимаешь, что влюблён по уши в кого-то там ну да, я вот так себе это тоже всё объясняла))) но всё равно сомнения некие остались Rin писал(а):
Надеюсь, речь будет не такая балаболистая, как у Джонатана))) как ты могла так подумать?! Rin писал(а):
Ничё, давно пора уже обзаводиться жёнушкой вообще-то он очень молодой (22 ) я б на его месте тоже возмущалась, что так рано женить собрались ещё пожить не успел кстати, у меня ж есть даты рождения и смерти главных героев, не знаю, выложить их что ли вне романа или как-то в романе указать возраст? Rin писал(а):
Безусловно Было бы удивительно, если бы на озерце он не подумал о чём-то пошленьком, о голых ножках Лотти и т.д. ага)) Rin писал(а):
А почему так, не знаешь? неа но уже много раз замечала, что какие-то грустные нотки мелькают в счастливых главах или эпизодах (если они затягиваются) видимо, не нравится моему Музу о счастье писать слишком много Rin писал(а):
Вообще счастье часто быстротечно, и порой боязно, что вот сейчас счастлив, а потом всё куда-то денется, будто и не было вовсе этого счастья... Отсюда и унылость может быть после счастливого свидания. Ну а с Лотти вообще понятно, тень прошлого рядом с ней бродит... о да, ты права! и, конечно, у Лотти особый случай: она вообще не верит, что счастье для неё возможно после того, что случилось Rin писал(а):
А-а, ишь какой даа, вот такой _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
La Sorellina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Авг 2013 0:11
|
|||
Сделать подарок |
|
Rin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Авг 2013 10:16
Помидоркинс, спасибо за продолжение!
Джонатан молодец, что с сёстрами за покупками отправился, мужчинам это обычно очень скучно и они пытаются такое времяпрепровождение избежать)) Хотя там только Лотти и покупала что-то, а Мег вообще приуныла. Цитата: Вот уже и характеры стали проявляться, сталкиваются потихоньку Но это всё не страшно, не думаю, что столкновение характеров в их случае будет сильным в будущем))
Лотти не могла сказать наверняка, нравилось ли ей в нём это упорство настоять на своём. Поход к гадалке... Как всегда эти гадания не особо внятны, туману напустят, напугают, озадачат. Не особо-то радостное гадалка поведала сестричкам. Для Лотти... Ну, насчёт Уильяма ещё более-менее радужно (то, что, по крайней мере, может стать её будущим), хотя счастье можно и упустить. А вот появление Дерьмонта... мда. Для Мег... вообще не слишком понятно... даже как-то мрачновато. Но хоть возможной "любовью" успокоила)) Нападение тех придурков... Повезло девушкам, что гостиница не так далеко была. Впрочем, Мег рисковала, убегая, потому что пока она добежала бы туда, потом Уильям и брат неслись бы спасать Лотти, девушку могли куда-нибудь в подворотню утащить. Но опять же, Лотти не растерялась, молодец, и решила время потянуть. Ну, в общем, можно сказать, и "повезло" с этими придурками - не утащили силой, ещё и трусоваты. Цитата: Братишка настроен решительно! Но это правильно!
— Не согласен, я свидетельствую, — напряжённо отозвался Джонатан. — Вестмор не может так прижимать к себе мою сестру и не делать ей предложения руки и сердца. Я с ним говорить скоро собираюсь. Пусть только попробует отпираться — я всё вижу. А вообще он как сердитый отец, наказал сестричек за то, что одни куда-то ушлёпали)) Но неча шляться одним, подвергать себя опасности и заставлять мужчин волноваться. Могло бы тогда всё и плачевно закончиться...)) ******* Lady in White писал(а):
ну да, я вот так себе это тоже всё объясняла))) но всё равно сомнения некие остались Видимо, ты никогда не испытывала внезапной влюблённости (как гром среди ясного неба ), поэтому и сомневаешься)) Во внезапные чувства я верю (испытывала на себе ), правда, смотря, как это подадут в романе, иногда и не веришь - как-то неправдоподобно могут показать, слишком слащаво. Но в твоём романе всё нормально. Lady in White писал(а): Просто мужчины ещё те словоблуды Не, ну Уильям-то будет искренен, это была шутка
как ты могла так подумать?! Lady in White писал(а): 22? А я почему-то думала, что старше, ближе к тридцати
вообще-то он очень молодой (22 ) я б на его месте тоже возмущалась, что так рано женить собрались ещё пожить не успел
кстати, у меня ж есть даты рождения и смерти главных героев, не знаю, выложить их что ли вне романа или как-то в романе указать возраст? А, ну тогда ему рано, пусть гуляет ещё! Я предпочитаю, чтобы возраст персонажей указывали между делом в романе, но можно и отдельно, тем более если есть готовые даты)) Lady in White писал(а):
неа но уже много раз замечала, что какие-то грустные нотки мелькают в счастливых главах или эпизодах (если они затягиваются) Smile видимо, не нравится моему Музу о счастье писать слишком много Ну, наверное, и по жизни ты при счастливых обстоятельствах не забываешь о серой реальности, а не витаешь только в розовых облаках счастья)) А Музы... они на нас похожи, отражают в романе всё то, что у нас имеется в душе или в её глубине))) Lady in White писал(а): Вот поэтому она и приуныла, и не удивительно
о да, ты права! и, конечно, у Лотти особый случай: она вообще не верит, что счастье для неё возможно после того, что случилось |
|||
Сделать подарок |
|
Anastazia | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
15 Авг 2013 10:38
Ри, привет!
Понравился поход к ведьме - хотя очень туманно она нагадала, ничего определенного Но обеих сестричек все же напугала. Лотти, очевидно, ожидает еще одна встреча со своим прошлым, но у нее есть Вестмор, который ее любит (после финальной сцены я в этом уже не сомневаюсь ), и уверена, что он сможет ее защитить. А гадание Мег насторожило меня больше. Ей придется делать выбор между любовью и долгом - неужели Конор все же замешан в чем-то политическом? Мне кажется, что какие-то чувства у Мег к Конору уже есть. Ужасно хочется узнать про этот заговор побольше. Интересно, что именно Мег собиралась делать в Карлайле? Теперь вот брат вообще ее запер - жестоко, но понять его можно. Наверное, Мег попытается как-то сбежать... Ри, спасибо за новую главу! |
|||
Сделать подарок |
|
Lady in White | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Авг 2013 12:54
Лиля, спасибо, что читаешь!
La Sorellina писал(а):
Теперь Лотти и граф ещё больше "сдружатся" ну исчо бы, опасность сближает ага, именно так)) Мандаринка, спасибо за отзыв! Rin писал(а):
Джонатан молодец, что с сёстрами за покупками отправился, мужчинам это обычно очень скучно и они пытаются такое времяпрепровождение избежать)) Хотя там только Лотти и покупала что-то, а Мег вообще приуныла. не, Джонатану не скучно было, совсем он и сам не прочь покупки делать (туфляшки моднявые прикупить, например) Rin писал(а):
Вот уже и характеры стали проявляться, сталкиваются потихоньку Но это всё не страшно, не думаю, что столкновение характеров в их случае будет сильным в будущем)) да, наверное, не очень сильным Rin писал(а):
Поход к гадалке... Как всегда эти гадания не особо внятны, туману напустят, напугают, озадачат. Не особо-то радостное гадалка поведала сестричкам. а меня что-то гадание насмешило хотя да, мрачноватые всё же вещи были предсказаны)) Rin писал(а):
Для Лотти... Ну, насчёт Уильяма ещё более-менее радужно (то, что, по крайней мере, может стать её будущим), хотя счастье можно и упустить. А вот появление Дерьмонта... мда. зато знает теперь, откуда опасности ждать Rin писал(а):
Для Мег... вообще не слишком понятно... даже как-то мрачновато. Но хоть возможной "любовью" успокоила)) ага, знала бы Мег, с кем любовь у неё будет и какими путями они к этой любви придут... Rin писал(а):
Нападение тех придурков... Повезло девушкам, что гостиница не так далеко была. Впрочем, Мег рисковала, убегая, потому что пока она добежала бы туда, потом Уильям и брат неслись бы спасать Лотти, девушку могли куда-нибудь в подворотню утащить. но лучше так рискнуть, чем стоять и смотреть... или, что хуже, пытаться бороться как-то — что бы она там сделала? с гостиницей повезло, конечно)) и с тем, что столкнулась с Уильямом и Джонатаном сразу)) Rin писал(а):
Но опять же, Лотти не растерялась, молодец, и решила время потянуть. Ну, в общем, можно сказать, и "повезло" с этими придурками - не утащили силой, ещё и трусоваты. в общем, везунчики повезло ещё, что вечер так интересно провели Rin писал(а):
Братишка настроен решительно! Но это правильно! Rin писал(а):
А вообще он как сердитый отец, наказал сестричек за то, что одни куда-то ушлёпали)) Но неча шляться одним, подвергать себя опасности и заставлять мужчин волноваться. Могло бы тогда всё и плачевно закончиться...)) правильно, что наказал: теперь подумают прежде чем куда-то на ночь глядя одним идти)) Настя, спасибо, что читаешь! Anastazia писал(а):
Понравился поход к ведьме - хотя очень туманно она нагадала, ничего определенного Но обеих сестричек все же напугала. на то оно и гадание Anastazia писал(а):
Лотти, очевидно, ожидает еще одна встреча со своим прошлым, но у нее есть Вестмор, который ее любит (после финальной сцены я в этом уже не сомневаюсь ), и уверена, что он сможет ее защитить. я рада, что сомнений в нём нет а защитит - обязательно, если всё от него будет зависеть Anastazia писал(а):
А гадание Мег насторожило меня больше. Ей придется делать выбор между любовью и долгом - неужели Конор все же замешан в чем-то политическом? Мне кажется, что какие-то чувства у Мег к Конору уже есть. да, чувства уже имеются ну, теперь вроде как выходит, что замешан, если выбор между любовью и долгом будет но всё не так просто на самом деле Anastazia писал(а):
Ужасно хочется узнать про этот заговор побольше. Интересно, что именно Мег собиралась делать в Карлайле? Теперь вот брат вообще ее запер - жестоко, но понять его можно. Наверное, Мег попытается как-то сбежать... узнаем скоро о её планах и нет, она не попытается сбежать, честно просидит под замком)) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Rin | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
16 Авг 2013 14:09
Lady in White писал(а): А, ну да, он же бабник, ему надо всё моднявое Но всё равно он хороший братик
не, Джонатану не скучно было, совсем он и сам не прочь покупки делать (туфляшки моднявые прикупить, например) Lady in White писал(а): Да не, обычное туманное гадание Тебе вот смешно, а сестричкам нет
а меня что-то гадание насмешило хотя да, мрачноватые всё же вещи были предсказаны)) Lady in White писал(а):
зато знает теперь, откуда опасности ждать Да, это хорошо, в этом плюс гаданий - что чего-то можно избежать, будучи бдительным)) Lady in White писал(а): Но о нём-то она подумала
ага, знала бы Мег, с кем любовь у неё будет и какими путями они к этой любви придут... Lady in White писал(а):
но лучше так рискнуть, чем стоять и смотреть... или, что хуже, пытаться бороться как-то — что бы она там сделала? с гостиницей повезло, конечно)) и с тем, что столкнулась с Уильямом и Джонатаном сразу)) Не, я согласна, что надо действовать (но не бороться, если силы явно не равны!), а не ждать, авось кто-нибудь спасёт! Lady in White писал(а): Ну да, будет, что вспомнить вечерком у камина
в общем, везунчики повезло ещё, что вечер так интересно провели Lady in White писал(а):
правильно, что наказал: теперь подумают прежде чем куда-то на ночь глядя одним идти)) |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
22 Ноя 2024 2:28
|
|||
|
[17423] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |