Джулия Куин "Бриджертоны. Вторые эпилоги"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>15 Фев 2014 18:35

Обожаю романы Джулии Куин, особенно серию "Бриджертоны", написанную с большой любовью к героям и искрометным юмором. Только сегодня обнаружила на форуме "Вторые эпилоги". ОГРОМНОЕ СПАСИБО переводчицам за работу и доставленное удовольствие.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sunny-JAS Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Лазуритовая ледиНа форуме с: 12.05.2011
Сообщения: 251
Откуда: Нижний Новгород
>17 Мар 2014 20:40

Спасибо огромное!!! с удовольствием прочла про любимых героев)))
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>17 Мар 2014 23:33

Женя, привет! Рада тебя снова видеть на форуме. Заходи и в другие переводы.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Hesed Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>18 Мар 2014 16:47

А где можно почитать эту книгу в оригинале?)
 

byrvika Цитировать: целиком, блоками, абзацами  

>28 Мар 2014 20:53

Девочки а где можно прочитать второй эпилог Где властвует любовь? я весь инет перевернула, не могу найти...только что закончила читать книгу..хотелось бы сразу второй эпилог прочитать
 

KattyK Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.10.2008
Сообщения: 8875
>27 Окт 2014 13:43

 » "На пути к свадьбе", 2 эпилог, 1 часть

Прошу прощения за задержку, мы с Ларой решили немного изменить порядок выкладки, потому что многие уже читали 2е эпилоги про Пенелопу, Колина, Гарета и Гиацинту. А теперь настал черед Грегори и Люси.
Перевод - KattyK
Редактура - Lorik
Serdce


На пути к свадьбе: 2 эпилог (часть 1)
21 июня 1840
Поместье Катбэнк
вблизи Уинкфилд, Беркшир



Мой любимый Гарет!

Питаю надежду, что это письмо найдет тебя в добром здравии. Не могу поверить, что вот уже почти две недели, как я покинула Клэр-хаус и уехала в Беркшир. Люси просто огромна! Уму непостижимо, как она до сих пор не родила. Если бы я стала такой, нося под сердцем Джорджа или Изабеллу, то, уверена, беспрестанно бы жаловалась.
(Я также убеждена, что ты не станешь напоминать мне о моем роптании на сносях.)

Однако Люси утверждает, что ее теперешняя беременность отличается от предыдущих. И я склонна ей верить, так как видела ее накануне рождения Бена, и, клянусь, она танцевала джигу. Я бы призналась, что ужасно завидую, но это выставило бы меня невоспитанной особой и плохой матерью, а, как мы оба знаем, я всегда благовоспитанна. И время от времени во мне пробуждается материнский инстинкт.

Кстати о наших отпрысках, Изабелла веселится вовсю. Полагаю, она с удовольствием проведет лето в компании кузенов и кузин. Наша дочь обучила их сквернословить по-итальянски. Я попыталась ее пожурить, но, уверена, Изабелла поняла, что в глубине души я ею восхищаюсь. Женщине непременно нужно уметь ругаться на иностранном языке, так как родной нам в светском обществе заказан.

Я понятия не имею, когда вернусь домой. Сейчас я даже не удивлюсь, если Люси родит не раньше июля. И я, разумеется, пообещала остаться ненадолго после рождения ребенка. Возможно, ты мог бы прислать сюда Джорджа? Мне кажется, тут никто и глазом не моргнет, если к полчищу детей добавится еще один.

Твоя преданная жена,
Гиацинта



Постскриптум. Хорошо, что я еще не запечатала письмо. Люси только что родила близнецов. Близнецов! Боже праведный, что же они будут делать еще с двумя детьми? Просто ума не приложу.


***

– Я не выдержу еще одного раза.
Люси Бриджертон говорила подобное и прежде – семь раз, если быть точным, – но сейчас в самом деле не шутила. И не потому, что всего полчаса назад родила своего девятого ребенка – ведь она стала настоящей докой в произведении на свет малышей и могла сделать это, не испытывая почти никаких затруднений. Вот только… Близнецы! Почему никто не сказал, что она, оказывается, носила близнецов? Неудивительно, что последние несколько месяцев ей было так плохо. Малыши в ее животе, наверное, проводили боксерский поединок.

Грегори с улыбкой посмотрел на нее и произнес:
– Две девочки. Мальчишки будут разочарованы, что перевес теперь на стороне сестер.
– Мальчишки получат право на владение собственностью, голосование и ношение брюк, – возразила сестра Грегори Гиацинта, которая приехала помочь невестке под конец беременности. – Им придется стерпеть.

Люси тихонько хихикнула. Да уж, Гиацинта всегда переходила прямо к сути вопроса.
– А твой супруг знает, что ты участвуешь в общественной компании в защиту прав женщин? – спросил ее брат.
– Муж во всем и всегда меня поддерживает, – любезно ответила Гиацинта, не сводя глаз со спеленатого крошечного младенца у нее на руках.
– Твой супруг – святой, – заметил Грегори, воркуя над своим маленьком свертком. – Или же, возможно, просто сумасшедший. В любом случае, я ему по гроб жизни благодарен за то, что он на тебе женился.

– Как ты его терпишь? – спросила Гиацинта, склоняясь над Люси, которая чувствовала себя очень странно.
Та открыла было рот, чтобы ответить, но Грегори ее перебил:
– Я наполняю ее жизнь невероятной радостью. И благополучием, и светом, и всем идеальным и хорошим.

Гиацинту буквально передернуло от отвращения.
– Ты просто завидуешь, – заявил Грегори.
– Чему? – уточнила его сестра.
Счастливый отец двух малышек лишь отмахнулся от подобного неважного, по его мнению, вопроса. Люси закрыла глаза и улыбнулась, наслаждаясь перепалкой брата и сестры. Грегори и Гиацинта все время подтрунивали друг над другом, даже теперь, когда им обоим было без малого по сорок лет. Но несмотря на постоянные шпильки, – а возможно, и благодаря им, – между братом и сестрой существовала крепкая связь. Гиацинта была даже излишне преданна брату: только через два года после свадьбы Грегори она прониклась к невестке симпатией.

Люси полагала, что Гиацинта недолюбливала ее не без оснований: ведь она, Люси, едва не вышла замуж за другого мужчину. Хотя нет, она все же вышла замуж за другого, но, к счастью для нее, влиятельность маркиза и графа (в придачу к внушительной сумме, пожертвованной на нужды англиканской церкви) сделали возможным аннулирование брака, хотя, строго говоря, подобная практика была не принята.
Однако все это осталось в прошлом. Гиацинта теперь для нее будто сестра, как, впрочем, и остальные сестры Грегори. Как же чудесно оказалось выйти замуж за мужчину из многодетной семьи. Вот поэтому Люси так радовалась, что у них с супругом родилось столько малышей.

– Девять, – прошептала она, открывая глаза и глядя на два свертка с младенцами, которые нуждались в именах. Да и в волосах, если уж на то пошло. – Кто бы мог подумать, что у нас будет девять детей?
– Моя мать наверняка скажет, что разумный человек остановился бы на восьми, – ответил Грегори и, улыбнувшись, предложил жене: – Хочешь подержать кого-нибудь из них?
Его супруга почувствовала прилив материнского блаженства.
– О да!

Повитуха помогла роженице сесть, и Люси взяла на руки одну из новорожденных дочерей.
– Она такая розовенькая, – прошептала Люси, прижимая к груди маленький сверток. Малышка вопила, словно банши, но матери этот звук казался прекраснейшим на свете.
– Розовый – замечательный цвет. Он приносит мне удачу, – заявил Грегори.
– А у этой крепкая хватка, – заметила Гиацинта, повернувшись, чтобы все увидели ее мизинец в кулачке младенца.

– Они обе совершенно здоровы, а вы ведь знаете, близнецы часто очень слабенькие, – сказала повитуха.
Грегори наклонился и поцеловал Люси в лоб.
– Я счастливчик, – прошептал он.
Люси слабо улыбнулась. Она тоже чувствовала себя невероятно счастливой, но в силу усталости лишь прошептала:
– Мне кажется, пора остановиться. Прошу, скажи, что этого достаточно.

Грегори с любовью улыбнулся.
– Пора остановиться, – заявил он. – По крайней мере, я уж постараюсь.
Люси благодарно кивнула. Ей тоже не хотелось отказываться от радостей супружеской постели, но должен же найтись способ покончить с этим нескончаемым потоком младенцев.
– И как мы их назовем? – спросил Грегори, корча рожицы малышке на руках у Гиацинты.
Люси кивнула повитухе и отдала ей дочку, чтобы снова лечь. У роженицы тряслись руки, так что она боялась не удержать ребенка даже на постели.
– Разве ты не хотел назвать дочь Элоизой? – прошептала она, закрывая глаза. Они назвали всех своих отпрысков в честь собственных братьев и сестер: Кэтрин, Ричард, Гермиона, Дафна, Энтони, Бенедикт и Колин. Имя Элоиза казалось очевидным выбором для следующей дочери.

– Знаю, – ответил Грегори, и Люси поняла по его тону, что он улыбается. – Однако я не рассчитывал, что их окажется две.
Услышав последнюю фразу, Гиацинта развернулась и возмущенно воскликнула:
– Вы назовете другую Франческой!
– Ну, она же следующая, – слегка самодовольно выпалил Грегори.

Гиацинта застыла, разинув рот, и Люси бы не удивилась, если бы у золовки из ушей повалил пар.
– Поверить не могу! – воскликнула та, сердито глядя на брата. – Ты назовешь своих детей в честь всех братьев и сестер, кроме меня!
– Это просто счастливое совпадение, уверяю, – поддразнил ее Грегори. – Я полагал, что мы и Франческу обойдем вниманием.
– Вы назвали дочку даже в честь Кейт!
– Но ведь она стала нашим купидоном, – напомнил Гиацинте брат. – А ты напала на Люси в церкви.

Люси прыснула бы со смеху, будь у нее больше сил.
Гиацинте, однако, было не до смеха.
– Она же выходила замуж за другого!
– Как же ты злопамятна, сестрица. – Грегори повернулся к жене. – Она просто не может этого забыть. – Он снова держал на руках одну из новорожденных, вот только кого именно, Люси представления не имела. Да и муж вряд ли это знал.

– Малышка – красавица, хотя такая кроха. Кажется, она поменьше, чем все остальные, – заметил Грегори и улыбнулся жене.
– Близнецы всегда маленькие, – ответила повитуха.
– О, разумеется, – прошептал счастливый отец.
– А мне они маленькими не показались, – пожаловалась Люси и попыталась приподняться, чтобы взять другую малышку, но руки ее не держали.
– Я так устала, – прошептала она.

Повитуха нахмурилась:
– Роды были не такими уж долгими.
– Но она произвела на свет двух детей, – напомнил Грегори.
– Да, но у нее уже их столько было. Роды проходят легче с каждым разом, – отрезала повитуха.
– Мне нехорошо, – прошептала Люси.

Грегори передал младенца служанке и наклонился к жене:
– Что случилось?
– Она побледнела, – услышала Люси встревоженный голос Гиацинты.
Но голос золовки почему-то был тоненьким и доносился будто из длинной узкой трубки.
– Люси? Люси?

Она попыталась ответить и даже думала, что у нее получилось. Но не знала, шевелятся ли губы, и уж точно не услышала собственный голос.
– Что-то не так, – резко и испуганно произнес Грегори. – Где доктор Джарвис?
– Ушел. Его вызвали к другой роженице… к жене стряпчего.
_________________

Спасибо мастерицам за аву, баннер и звание!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Рыжая кошечка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 05.06.2012
Сообщения: 351
Откуда: Минск
>27 Окт 2014 13:51

KattyK писал(а):
Перевод - KattyK
Редактура - Lorik

Девочки, гранд мерси Вы добавили тепла моему солнечному, но холодному понедельнику Very Happy
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 225Кб. Показать ---
В раю, конечно, климат получше, зато в аду - компания поинтереснее.

Сделать подарок
Профиль ЛС  

Свет Андреевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 663
>27 Окт 2014 14:03

Ваууу! Вот это подарок! Катя, Лорик, огромное спасибище за новых Бриджертонов! Мдаа, вот это Грегори разошелся, девять детей. Бедная счастливая Люси, что ж это ей так поплохело. А спорим, чтоб никому не было обидно, сейчас появится на свет и десятый ребенок - Гиацинта. И будут у Люси тройняшки. Девушки, я права?
_________________
Дружба помогает нам делать настоящие чудеса. (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Lorik Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.10.2009
Сообщения: 7649
Откуда: Днепр
>27 Окт 2014 14:57

Свет Андреевна писал(а):
А спорим, чтоб никому не было обидно, сейчас появится на свет и десятый ребенок - Гиацинта. И будут у Люси тройняшки. Девушки, я права?

А я уже не помню... Так что еще не знаю
_________________
Сьюз Саймон возвращается. Встречайте новый перевод Мэг Кэбот "Преследуемая". Баннер кликабельный
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7400
Откуда: Подмосковье
>27 Окт 2014 15:15

Вот это подарочек! Катя, Лорик, спасибо большое за кусочек нового эпилога!
Свет Андреевна писал(а):
А спорим, чтоб никому не было обидно, сейчас появится на свет и десятый ребенок - Гиацинта. И будут у Люси тройняшки. Девушки, я права?

Это вряд ли, еще в романе же было написано, что у них девять детей. Бедная Люси, надеюсь все у нее будет хорошо .
_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Свет Андреевна Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 663
>27 Окт 2014 15:52

Ой, неужели ошиблась, не хочу трагедии с Люси. Теперь буду переживать еще сильнее.
_________________
Дружба помогает нам делать настоящие чудеса. (с)
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nafisa Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 28.09.2013
Сообщения: 1871
Откуда: Москва
>27 Окт 2014 17:33

Катя, Лора, СПАСИБО ОГРОМНОЕ, какое продолжение... Знаменательное событие-рождение детей Ждем дальнейших событий, надеюсь окончание эпилога не разочарует.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>27 Окт 2014 17:50

Катюша, Лорик, спасибо за интересное продолжение. Flowers Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>27 Окт 2014 19:48

Какой замечательный подарок!
Роман "На пути к свадьбе" как раз заканчивается эпилогом, в котором Люси родила близнецов. И у них с Грегори стало девять детей.
Так что в этом эпилоге может быть продолжение этого удивительного дня? И появится десятый ребенок? А то на имя Гиацинта у Люси и Грегори не хватало ребенка. Smile

Катя, Лорик, спасибо большое!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ароника Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2011
Сообщения: 1463
>27 Окт 2014 22:09

Большое спасибо за еще одну и такую теплую встречу с Бриджертонами.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Ноя 2024 21:24

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете быстро найти нужного пользователя, зная его ник или хотя бы часть ника

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Участвуйте в литературной игре Эмоции и чувства


Нам понравилось:

В теме «Великие слова и мысли по Фрейду»: [img] читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Джулия Куин "Бриджертоны. Вторые эпилоги" [17749] № ... Пред.  1 2 3 4 5 6 7 8  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение