Лиза Клейпас "Кареглазая моя"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Мария Ширинова Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 05.04.2009
Сообщения: 7537
>01 Фев 2016 14:59

Нюрочек писал(а):
правильно я говорю?

Истину глаголишь.
Если будет такой темп, даже я стану читать по главам. А это нонсенс.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

golubushka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хрустальная ледиНа форуме с: 23.05.2012
Сообщения: 281
Откуда: Riga
>01 Фев 2016 15:30

Присоединяюсь к чудесной компании ( если возьмут , конечно) чтобы вместе прочесть новую книгу замечательного автора. И спасибо за труд всем , благодаря кому это стало возможным.!!! rose
_________________
Все пройдет и печаль и радость
Все пройдет, так устроен свет
Все пройдет, только верить надо
Что любовь не проходит нет
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Filicsata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.12.2008
Сообщения: 3224
>01 Фев 2016 15:34

Нюрочек писал(а):
Дальше наполеоновские планы - по две главы в неделю, по понедельникам и четвергам. Ибо понедельник - день тяжелый, который надо скрасить а четверг - тоже надо скрасить, чтобы выходные легче ждались правильно я говорю?


Отличные новости!!Спасибо большое!!

Мария Ширинова писал(а):
Если будет такой темп, даже я стану читать по главам. А это ноненс.


У меня такое впечатление, что кто-то захватил марусин аккаунт.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

mada Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 07.05.2009
Сообщения: 7400
Откуда: Подмосковье
>01 Фев 2016 15:36

Нюрочек писал(а):
Дальше наполеоновские планы - по две главы в неделю, по понедельникам и четвергам. Ибо понедельник - день тяжелый, который надо скрасить а четверг - тоже надо скрасить, чтобы выходные легче ждались

Просто бальзам на душу! Это здорово!
Filicsata писал(а):
Мария Ширинова писал(а):
Если будет такой темп, даже я стану читать по главам. А это ноненс.


У меня такое впечатление, что кто-то захватил марусин аккаунт.


_________________

by Sad Memory
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>01 Фев 2016 15:41

А я картинки жду от Кристюши. Предвкушаю теперь книжку с картинками
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Mascha Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 15.10.2008
Сообщения: 254
>01 Фев 2016 15:48

Девочки, какие вы молодцы! Спасибо большое, что решили переводить Клейпас! Легкого вам пера и побольше свободного времени!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Aydan Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 10.02.2012
Сообщения: 651
Откуда: Владивосток
>01 Фев 2016 15:56

Очень люблю этого автора! Спасибо огромное, что взялись за перевод!
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 227Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zvezda Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.06.2013
Сообщения: 1870
>01 Фев 2016 16:56

Ура! Какая замечательная новость! Удачи с переводом! Хорошего настроение и удовольствие а процессе!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>01 Фев 2016 17:26

 » Глава 1



Перевод - Karmenn
Редактирование - Sig ra Elena
Оформление - Кристюша















Как опытный организатор свадеб, я почти всегда готова к любым катастрофам, способным приключиться в сей примечательный день.

Только не к скорпионам. Это было что-то новенькое.

Его выдали характерные повадки: зловещее метание туда-сюда по плиткам дворика у бассейна. На мой взгляд, нет в подлунном мире твари мерзостней, чем скорпион. Вообще-то, яд их не смертелен, но в первые же минуты после укуса можно пожелать себе смерти.

Первое правило, когда сталкиваетесь с катастрофой, – не паниковать. Но когда скорпион понесся на меня, выставив клешни и задрав хвост, я мигом забыла все правила и завизжала что было сил. Тут же принялась бешено рыться в сумке – надо сказать, столь тяжелой, что когда я ставлю ее на пассажирское сиденье, машина подает сигнал, чтобы пристегнули ремень. Я перебирала содержимое: салфетки, ручки, лейкопластырь, бутылка воды, дезодорант, средства для укладки волос, наборы для макияжа, маникюра и шитья, крем, клей, наушники, таблетки, сироп от кашля, шоколадка, ножницы, напильник, резинки, застёжки для серёжек, щётка, шпильки, бритва, скотч и ватные палочки.

Самым тяжелым оружием, что я смогла обнаружить, оказался пистолет для склеивания, его-то я и бросила в тварь. Пистолет, не причинив твари вреда, подскочил на плитке, а скорпион еще более грозно выставил ядовитое жало, защищая свою территорию. Вытащив лак для волос, я рискнула осторожно двинуться вперед, не забывая о предусмотрительности.


– Не сработает, – услышала я чей-то насмешливый низкий голос. – Если только не хотите придать ему бòльшего объема и блеска.

Вздрогнув от неожиданности, я взглянула на возникшего рядом со мной рослого темноволосого мужчину, облаченного в джинсы, ботинки и футболку, застиранную почти до дыр.

– Давайте я с ним управлюсь? – предложил он.

Я отступила на пару шагов, сунула лак обратно в сумку.

– Я… я думала, лак забьет ему легкие.

– Не выйдет. Скорпионы могут почти неделю не дышать.

– Правда?

– Да, мэм.

И с хрустом раздавил тварь башмаком, напоследок повертев каблуком. Техасцы очень тщательно давят и скорпионов, и брошенные окурки. Пнув раздавленный остов под ближайший цветущий куст, незнакомец повернулся ко мне и окинул долгим внимательным взглядом. И от этой чисто мужской оценки пульс у меня снова пустился в бешеную скачку. Я поймала себя на том, что таращусь в глаза цвета темной патоки. Изумительный мужчина, с твердыми чертами, крепким подбородком и сильным профилем. А щетиной можно было содрать краску с машины. Крупного сложения, стройный, а мускулы на руках и груди выделялись, как обтесанный гранит под почти истлевшей тканью футболки. С виду мужчина дурной репутации, может, даже малость опасный.

Такой, от которого перехватывает дух.

Башмаки и потертые джинсы покрывала грязь, уже успевшая высохнуть и превратиться в пыль. Должно быть, он гулял вдоль ручья, пересекавшего четыре тысячи акров ранчо «Звездная пыль». Судя по одежде, незнакомец не принадлежал к числу приглашенных на свадьбу гостей, большинство которых владели немыслимыми состояниями.

Когда он глазел на меня, я совершенно точно знала, что он видит: девушку в теле лет двадцати семи с рыжими волосами и в очках в большой оправе. В простой, просторной и удобной одежде.

«Вечные пятьдесят один», – так описывала мой стандартный прикид, состоявший из мешковатой майки и широких брюк на резинке, моя младшая сестренка София. Чем непривлекательнее вид для мужчин – а обычно так и было – тем лучше. Я не собиралась никого к себе привлекать.

– Скорпионам не положено выползать на дневной свет, – не к месту заметила я.

– Ранняя оттепель и весенняя засуха. Они ищут воду. Их, наверно, приманил бассейн.

У незнакомца была ленивая манера говорить, легко роняя слова, словно каждое из них часами томилось на медленном огне.

Отведя от меня взгляд, он поднял пистолет и протянул его мне. Мы невольно соприкоснулись пальцами, и я ощутила под ложечкой слабый отклик. И уловила запах –простого мыла, пыли и свежей травы.

– Вам бы лучше переобуться, – посоветовал мужчина, таращась на мои открытые сандалии. – У вас есть ботинки? Кроссовки?

– Боюсь, что нет. Придется рисковать так. – Тут я заметила фотокамеру, которую он положил на один из столиков: «Никон» с проуровневыми линзами, металлический объектив с красной окантовкой. – Вы профессиональный фотограф?

– Да, мэм.

Должно быть, один из вторых операторов, нанятых Джорджем Ганцем, свадебным фотографом. Я протянула руку.

– Эйвери Кросслин, – представилась я дружелюбным, но деловым тоном. – Организатор свадеб.

Он взял мою руку и тепло и крепко пожал. Меня чуточку потрясло удовольствие, испытанное от этого прикосновения.

– Джо Тревис.

Он продолжал смотреть мне в глаза и почему-то затянул рукопожатие на пару секунд дольше, чем было уместно. Невесть откуда взявшийся жар залил мне лицо. И мысленно я вздохнула от облегчения, когда Тревис отпустил мою руку.

– Джордж дал вам расписание и список необходимых фотографий? – спросила я, стараясь, чтобы звучало профессионально. – Ответом на вопрос явился недоуменный взгляд. – Не беспокойтесь, у нас есть лишние копии, – заверила я. – Ступайте в дом и спросите моего ассистента, Стивена. Он, наверно, в кухне, разбирается с поставщиками. – Я выудила из сумки визитную карточку. – Если будут проблемы, вот мой сотовый номер.

Он взял визитку.

– Спасибо. Но вообще-то я не…

– Гости соберутся в шесть тридцать, – оживленно заговорила я. – Церемония начнется в семь и закончится выпусканием голубей в семь тридцать. И мы хотим сделать несколько снимков невесты и жениха перед закатом, который будет в семь сорок один.

– Закат вы тоже включили в расписание?

В глазах Тревиса мелькнула насмешка.

Я пронзила его предостерегающим взглядом.

– Вам стоит, наверно, привести себя в порядок, прежде чем выйдут гости. – Я достала одноразовый бритвенный станок из сумки. – Вот, возьмите. Спросите у Стивена, где можно побриться и…

– Остыньте, милая. У меня есть бритва. – Тревис чуть улыбнулся. – Вы всегда так тараторите?

Я насупилась и сунула бритву обратно в сумку.

– Мне нужно работать. Полагаю, вам тоже.

– Я не работаю на Джорджа. Я свободный художник и сам себе режиссер. Свадьбы не обслуживаю.

– Так зачем вы здесь? – поинтересовалась я.

– Я тут в качестве гостя. Друг жениха.

Остолбенев, я уставилась на него, распахнув во всю ширь глаза. От замешательства меня с ног до головы охватили мурашки, сдобренные жаром стыда.

– Простите, – выдавила я. – Когда я увидела вашу камеру, то предположила…

– Невелика беда.

Ничего в жизни так терпеть не могу, как выставить себя дурой, ничего. Компетентность – вещь существенная, когда формируешь клиентскую базу… особенно касательно клиентуры высшего класса, на которую я нацелилась. И вот в день самой грандиозной и дорогущей свадьбы, которую организовывала моя студия и я лично, этот тип поделится со своими богатенькими дружками, как я по ошибке приняла его за наемного работника. И начнутся смешки у меня за спиной. Ехидные шуточки. Оскорбления.

Желая проложить между нами расстояние в милю, я пробормотала:

– Если позволите… – повернулась и пошагала прочь как можно быстрее, разве что не пустилась наутек.

– Эй, – услышала я голос Джо, который в два шага догнал меня. Он прихватил свою аппаратуру и перекинул ее через плечо. – Погодите. Что это вы так испугались?

– Я не испугалась, – возразила я, спеша к павильону на бетонном основании с деревянной крышей. – Мне некогда.

Он легко приноровился к моему шагу.

– Погодите минутку. Давайте начнем сначала.

– Мистер Тревис… – вздохнула я и застыла как вкопанная, когда до меня дошло, кто он такой. – Господи, – расстроено вымолвила я, закрыв на секунду глаза. – Вы же ведь один из этих Тревисов.

Джо обогнал меня и загородил дорогу, взгляд его выражал шутливое недоумение.

– Смотря что вы подразумеваете под «этими».

– Нефтяные деньги, частные самолеты, яхты, особняки. Эти.

– У меня нет особняка. Всего лишь потрепанная халупа в Шестом округе.

– И все-таки вы один из них, – настаивала я. – Ваш отец ведь Черчилль Тревис?

Тень пробежала по его лицу.

– Был.

Слишком поздно я вспомнила, что приблизительно полгода назад патриарх семьи скончался от внезапного сердечного приступа. Пресса широко освещала похороны, во всех подробностях муссируя жизнь и достижения Черчилля Тревиса, который нажил свое огромное состояние на спекуляциях и растущих капиталовложениях, по большей части в области энергетики. Он был заметной фигурой в восьмидесятых и девяностых годах, частым гостем деловых и финансовых передач на телевидении. Черчилль Тревис и его наследники для Техаса то же самое, что королевская семья.

– Я… сожалею о вашей потере, – неловко сказала я.

– Спасибо.

Последовала настороженная пауза. Я прямо-таки ощущала на себе его взгляд, столь же осязаемый, как луч солнца.

– Послушайте, мистер Тревис…

– Джо.

– Джо, – повторила я. – Я не на шутку занята. Эта свадьба - большое мероприятие. Прямо сейчас мне нужно проследить за устройством места церемонии, украшением шатра площадью в восемь тысяч квадратных футов, проведением торжественного приема на четыреста человек с танцами под оркестр и поздней вечеринки после. Поэтому прошу прощения за недоразумение, но…

– Не за что извиняться, – любезно ответил он. – Мне стоило бы раньше сказать, но трудно вставить хоть слово. – В уголках рта играло веселье. – Так что либо мне нужно увеличить скорость, либо вам замедлить темп. – Несмотря на напряжение, в котором пребывала, я не смогла удержаться от улыбки. – Так что нечего так уж стесняться Тревисов, – продолжил он. – Уж поверьте, те, кто нас знает, совсем не испытывают почтения к моей семье. – Секунду Джо изучал меня. – Куда вы сейчас направляетесь?

– В павильон, – ответила я, кивая на деревянную конструкцию за бассейном.

– Позвольте вас проводить. – Видя, что я колеблюсь, добавил: – На случай, если наткнетесь на другого скорпиона. Или еще на какую опасную тварь. Тарантулов там, ящериц… Я расчищу вам путь.

В голове у меня промелькнуло, что этот тип, наверно, способен с ходу очаровать любую змею.

– Здесь не до такой степени опасно, – заметила я.

– Я вам нужен, – уверенно заявил он.

Мы вместе пошли к месту церемонии через тенистую дубовую рощицу. Белый шелковый шатёр вдалеке на изумрудном газоне смотрелся словно огромное облако, спустившееся отдохнуть. Невесть сколько драгоценной влаги потратили на этот чудесный зеленый оазис, раскатанный и уложенный лишь пару дней назад. А завтра всё до последней нежной травинки нужно будет убрать.

"Звездная пыль" – усадьба с особняком хозяев, несколькими гостевыми домиками и другими строениями, хлевом и манежем – была рабочим ранчо в четыре тысячи акров. Моя студия арендовала его у владельцев – супружеской пары – на время их двухнедельного круиза. Они согласились при условии, что к их возвращению ранчо будет в точно таком же виде, как до свадьбы.

– Давно вы этим занимаетесь? – спросил Джо.

– Организацией свадеб? Мы с Софией, моей сестрой, основали дело три года назад. До этого я работала в сфере модного дизайна для свадеб в Нью-Йорке.

– Должно быть, вы хороши в своем деле, коли вас наняли на свадьбу Слоун Кендрик. Джуди и Рэй согласились бы только на лучшее.

Кендрики владели сетью ломбардов от Люббока до Галвестона. Рэй Кендрик, бывший участник родео с лицом как печеное яблоко, выложил круглый миллион на свадьбу единственной дочери. Если сегодня у нас всё пройдёт как надо, кто знает, сколько видных клиентов нам удастся заполучить.

– Спасибо, – поблагодарила я. – У нас хорошая команда. Моя сестра горазда на выдумки.

– А вы?

– Я отвечаю за деловую сторону. И я главный координатор. Забочусь о том, чтобы всё до мельчайшей детали идеально сходилось.

Мы дошли до павильона, где трио агентов из фирмы, сдающей вещи в аренду, устанавливали белые стулья. Порывшись в сумке, я отыскала металлическую рулетку. В несколько профессиональных движений измерила расстояние между веревками, которые натянули, чтобы выровнять стулья.

– Проход должен быть шириной шесть футов, – сообщила я агентам. – Передвиньте веревку, пожалуйста.

– Здесь шесть футов, – возразил один из них.

– Пять футов и десять дюймов.

Агент бросил на меня долгий страдальческий взгляд.

– Неужели не хватит?

– Шесть футов, – настойчиво повторила я и со щелчком свернула рулетку.

– Чем вы занимаетесь, когда не работаете? – спросил позади меня Джо.

Я повернулась к нему.

– Я всегда работаю.

– Всегда? – скептически переспросил он.

– Конечно, когда дело окончательно встанет на ноги, я сбавлю темп. А сейчас… – Я пожала плечами.

Кажется, я никак не могла все втиснуть в один день. Е-мейлы, телефонные звонки, планы, которые нужно осуществить, распоряжения, которые нужно заставить выполнить.

– Всем требуется какое-нибудь хобби.

– А у вас какое?

– Рыбалка, когда выпадает минутка. Охота, в зависимости от сезона. Время от времени делаю фотографии из благотворительности.

– Какой благотворительности?

– Защита местных животных. Хорошее фото на веб-сайте, которое поможет приютить какого-нибудь пса. – Джо помолчал. – Может, когда-нибудь вы захотите…

– К сожалению… простите. – Я услышала из пучины сумки мелодию сотового, повторяющего пять нот «Вот идет невеста». Нашла телефон и увидела номер сестры.

– Я звонила заводчику голубей, он не отвечает, – сообщила София, когда я откликнулась. – Он никак не согласовал с нами, из какого контейнера мы хотим выпускать птиц.

– Ты оставила ему сообщение? – уточнила я.

– Пять сообщений. А вдруг что-то не так? Что, если он заболел?

– Он не заболел, – заверила я.

– Может, подхватил птичий грипп от своих голубей.

– У него не дикие голуби. А белые ручные, они не болеют птичьим гриппом.

– Ты уверена?

– Позвони ему через пару часов еще раз, – успокаивающе посоветовала я. – Сейчас только семь. Может, он еще не проснулся.

– А вдруг он опоздал на посадку?

– Он будет здесь, – заверила я. – Слишком рано, чтобы бить тревогу, София.

– И когда же мне позволено бить тревогу?

– Тебе и не позволено, – возразила я. – Это только мое дело. Дай знать, если к десяти до него не достучишься.

– Ладно.

Я отправила телефон обратно в сумку и бросила на Джо любопытный взгляд.

– Так что вы там говорили о защите братьев меньших?

Он смотрел на меня с высоты своего роста. Большие пальцы в карманах, а вес Джо перенес на одну ногу – поза одновременно самоуверенная и расслабленная. Ничего сексуальнее в жизни не видела.

– Могу взять вас с собой, как пойду туда в следующий раз. Я не прочь поделиться своим хобби, раз у вас пока нет собственного.

Я медлила с ответом. Мысли разбегались, как стайка цыплят в детском зоопарке. У меня создалось впечатление, что он меня куда-то приглашает. Это что… свидание?

– Спасибо, но у меня все время расписано, – наконец сказала я.

– Позвольте куда-либо вас сводить как-нибудь, – настаивал он. – Могли бы выбраться выпить или позавтракать.

Я редко теряю дар речи, но тут только и смогла, что стоять столбом в полнейшем недоумении.

– Вот что. – Голос его приобрел этакий ласковый и уговаривающий тон. – Я отвезу вас как-нибудь утром во Фредериксбург, пока будет прохладно и дорога в нашем распоряжении. Остановимся, купим кофе и... И я свожу вас на поляну, всю сплошь в васильках, и вы присягнете, что половина неба опрокинулась на Техас. Отыщем какое-нибудь тенистое дерево и станем наблюдать восход. Ну как звучит?

Звучало как описание дня для другого типа женщин - привычных к тому, что их очаровывают красавцы. На секунду я представила себя, гуляющую в его компании тихим утром по васильковому лугу. И чуть было не согласилась со всем, что бы он ни попросил. Но я не могла так рисковать. Только не сейчас. И в общем, никогда. Такой парень, как Джо Тревис, наверняка разбил столько сердец, что мое растопчет и не заметит.

– Это не для меня, – выпалила я.

– Вы замужем?

– Нет.

– Помолвлены?

– Нет.

– Живете с кем-нибудь?

Я отрицательно помотала головой.

Джо несколько секунд молчал, таращась на меня, словно я представляла собой некую загадку, которую ему хотелось раскусить.

– Увидимся, – в итоге пообещал он. – И кстати… Я тут собираюсь поразмыслить, как вытянуть из вас «да».


_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

NatalyNN Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 09.12.2009
Сообщения: 7739
Откуда: Москва
>01 Фев 2016 17:40

Нюрочек писал(а):
Первое правило, когда сталкиваетесь с катастрофой, – не паниковать. Но когда скорпион понесся на меня, выставив клешни и задрав хвост, я мигом забыла все правила и завизжала что было сил.

еще бы! я бы тоже завизжала!
Нюрочек писал(а):
пистолет для склеивания

что это?
Нюрочек писал(а):
Изумительный мужчина, с твердыми чертами, крепким подбородком и сильным профилем. А щетиной можно было содрать краску с машины. Крупного сложения, стройный, а мускулы на руках и груди выделялись, как обтесанный гранит под почти истлевшей тканью футболки.

ой, мамочки!
Нюрочек писал(а):
– Я отвезу вас как-нибудь утром во Фредериксбург, пока будет прохладно и дорога в нашем распоряжении. Остановимся, купим кофе и... И я свожу вас на поляну, всю сплошь в васильках, и вы присягнете, что половина неба опрокинулась на Техас. Отыщем какое-нибудь тенистое дерево и станем наблюдать восход. Ну как звучит?

шикарно звучит! tender особенно поляна в васильках preved
Нюрочек писал(а):
– Увидимся, – в итоге пообещал он.

ясен перец! Laughing

Перевод - Karmenn
Редактирование - Sig ra Elena
Оформление - Кристюша


_________________
Баннер (кликабельный) от Charisma rose
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Filicsata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.12.2008
Сообщения: 3224
>01 Фев 2016 17:47

Вот и первая глава! С почином, девочки!!

Затягивает сразу, с первых строк. Она, он и скорпион. Небольшая нестыковка. И тут она понимает, что герой-то наш, тот самый Тревис. Попыталась убежать. Но, это же Тревис. Джо Тревис. То, что в коце концов героиня скажет "да". я не сомневаюсь. Интересен, сам процесс от Джо.

Девочки, спасибо за первую главу!!!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Нюрочек Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 30.04.2009
Сообщения: 3075
Откуда: Москва
>01 Фев 2016 17:49

Filicsata писал(а):
Интересен сам процесс от Джо

О, наш герой можно сказать, именно из-за него я и загорелась этим романом. Он настоящий Вот, от скорпиона спас.
_________________
Новый перевод Лиги!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nimeria Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 16.10.2013
Сообщения: 8180
Откуда: Россия, ЦФО
>01 Фев 2016 17:52

Нюрочек писал(а):
Перевод - Karmenn
Редактирование - Sig ra Elena
Оформление - Кристюша
Девочки, спасибо за первую главу! Flowers Начало положено! yes

Какой он красивый, сильный, а ещё обаятельный - шикарный мужчина! Да ещё и из тех самых Тревисов
Не бросил растерявшуюся девушку на произвол судьбы, победил скорпиона и за это достоин награды, т.е. свидания Ok Настоящий мужчина! tender
Героиня вся такая деловая занятая тараторка, болтает без перерыва, но настойчивость героя заставила её замолкнуть... харизма подействовала

Нюрочек писал(а):
Дальше наполеоновские планы - по две главы в неделю, по понедельникам и четвергам. Ибо понедельник - день тяжелый, который надо скрасить Laughing а четверг - тоже надо скрасить, чтобы выходные легче ждались Laughing правильно я говорю?
Даааа Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 1520Кб. Показать ---

Зимний Декаданс от Esmerald
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Filicsata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 03.12.2008
Сообщения: 3224
>01 Фев 2016 18:08

Нюрочек писал(а):
Filicsata писал(а):
Интересен сам процесс от Джо

О, наш герой можно сказать, именно из-за него я и загорелась этим романом. Он настоящий Вот, от скорпиона спас.


Анечка, с первых строк понятно, что не влюбиться в Джо невозможно. У Клейпас всегда главные герои-мужчины хороши до невозможности и нереальности. У меня из Тревисов Гейдж на первом месте. Пока. Кто знает, может Джо его и потеснит...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

larami Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 14.06.2014
Сообщения: 180
Откуда: Город на границе...
>01 Фев 2016 18:35

Какая прелесть!!! Very Happy Джо невыносимо очаровательный. tender В прошлых книгах его было мало, но сейчас он стремительно реабилитируется за то Laughing
Особенно люблю Клейпас за героев - мужчин - после каждого нового романа кажется, что лучше уже быть не может, но каждая последующая история и новый герой с блеском то опровергают Very Happy И, что особенно приятно,герои не выглядят эталонами с палаты мер и весов - они неидеальные, со своими тараканами, но одновременно - мечта любой женщины. tender
Жаль только что Черчилля больше нет... Его будет не хватать. Sad
_________________
"У каждого свои недостатки!"
Осгуд Филдинг ІІІ
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>21 Ноя 2024 21:43

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете поздравить другого участника форума на странице поздравлений. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Не пропустите:

Читайте журнал "Маленькая Шотландия"


Нам понравилось:

В теме «Смешные картинки»: [img] читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Лиза Клейпас "Кареглазая моя" [20781] № ... Пред.  1 2 3 4 ... 71 72 73  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение