Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 3ДЮ ВАЛЛЬ.Граф уже третью неделю пребывал в Валле. Мрачная возведенная на высоком холме цитадель была построена ещё в двенадцатом веке: она превосходно подходила для обороны от возможного противника, но мало годилась для жилья. Последние представители дю Валлей предпочитали жить в удобном отеле в Бордо, навещая родовое гнездо только на время охоты или местных празднеств. Объезжая окружающие замок подвластные деревни, Карел везде видел одно и тоже: безнадежная нищета, темные хижины с покрытыми сажей стенами и провонявшие дымом (в ту пору налог брался с каждого окна и трубы, поэтому везде были открытые очаги и отсутствовали окна), плотно набитые оборванцами всех возрастов. Из пищи только хлеб пополам с малосъедобными добавками, вино да в лучшем случае овечий кислый сыр. В Моравии крестьяне всё-таки одевались и питались лучше, и дома были добротнее. Казалось бы, у нищих людей должна быть единственная забота: как пережить голодную зиму и прокормить своих детей? Зачем же они забивают себе головы ещё и идеями реформирования церкви? Разве религиозные споры смогут насытить голодный желудок? Этого Карел не мог понять. Но кто вообще может догадаться, какие мысли таятся в склоненных в поклонах головах за хмуро насупленными бровями. Да ещё граф с трудом изъяснялся на гасконском диалекте лангедокского языка. - Ох, мессир Карл, - сокрушался де Фонтеньяк, - нищета призвана очищать души. Испытывая их страданиями и голодом, она показывает людям, насколько ничтожна жизнь земная по сравнению с тем, что ждёт всех христиан в вечности. Увы! Люди отвергают такую прекрасную возможность быть угодными Богу и легко попасть в рай, упорно прислушиваясь к прислужникам сатаны. Видите ли, они считают, что на земле не должно быть места богатым. - Можно подумать, что сеньоры живут без забот, - тяжело вздохнул Карел. Собеседники сидели в промозглой каминной комнате с такими чудовищными сквозняками, что её не согревало даже яростно гудящее пламя огромного камина. Закутавшись в меха, мужчины без особого успеха пытались согреться горячим вином. - Жаль, что не смогла приехать графиня, - деликатно посетовал викарий. - Её высочество нуждается в услугах моей жены. На самом деле это было не так: конечно, регентша вполне могла какое-то время обойтись без Бланки. Отношения с женой у дю Валля так и не сложились: за десять лет брака граф более-менее привык к Бланке, но не испытывал к супруге даже толики любви. Когда он понял, что графиня не сможет зачать, она потеряла для него всякий интерес. Карел не отказывал жене в супружеском ложе, но и никогда не соблюдал верность. Будучи бесспорным красавцем, дю Валль не страдал от отсутствия внимания со стороны придворных дам, но предпочитал проводить время с дорогими куртизанками: здесь и услуги были высокого качества, и никакой головной боли. Супруга знала об этом: обижалась, дулась, иногда устраивала истерики, но на мужа они не производили ни малейшего впечатления. К Изабелле Карел относился хорошо, но девочка всё-таки была ему сестрой, а не родной кровью плоть от плоти. Сама же Бланка не подозревала, что воспитывает чужого ребенка, и души не чаяла в малышке. Любила она и своего красавца мужа, только супруги редко проводили время наедине. Конечно, женщина с удовольствием посетила бы родные края, но самого Карела перспектива поездки с женой не обрадовала. - Бунт черни – опасная вещь, - пояснил он супруге. – Неизвестно, как повернутся события. Не хочу вас подвергать опасности. - Мои люди не тронут свою госпожу. - Озверевший виллан безумен, дорогая. Не могу рисковать ещё и тобой. И вот теперь Карел сидел в ледяном замке и рассеянно слушал набившие оскомину речи де Фонтеньяка. Однако мыслями он был далек от речей викария. Граф уже давно пришёл к выводу: в этой жизни так устроено, что все люди получают от Господа одинаково. И неважно, где они живут: во дворце или в хижине. У каждого в достатке проблем, и своё представление о счастье есть как у графа, так и у виллана. Пусть его крестьянам иногда нечего есть, зато их господину и за накрытым яствами столом зачастую кусок в горло не лезет. Нищий не знает, чем ему прокормить многочисленное потомство, а графу дю Валль Всевышний отказал в возможности иметь наследников. После прибытия хозяина в его владениях наступило опасливое затишье: все выжидали, что предпримет граф против непокорных, какую позицию займет? Сам же Карел отнюдь не испытывал по отношению к вассалам какого-либо гнева и уже тем более не жаждал суровой расправы. - Мне хочется как-то помочь подвластным людям, - заявил он де Фонтеньяку. - Может, почувствовав облегчение, они станут более благоразумны. Я тут поговорил с управляющим: он посоветовал позволить охотиться в моих угодьях. Лес тут, конечно, не богат зверьём, но зайцы и птица водится, а это неплохая добавка к столу. Пусть свободно собирают хворост: всё-таки зима в этом году затянулась. Де Фонтеньяк недовольно почмокивал губами. Карел чуть поморщился: ему было неприятно смотреть на его заплывшее жиром лицо. - Зря вы это сделали, - уныло заявил викарий. - Вилланы сочтут это благодеяние проявлением слабости, и вместо того, чтобы успокоиться, вдохновленные успехами, предъявят ещё больше претензий. - Возможно, - граф не стал спорить, - но только если люди умрут от голода, проку от них будет ещё меньше. А вот с теми, кто и после этого не успокоится, будет разговор особенный. Прежде чем разойтись по спальням, они ещё немного посидели, вяло обсуждая обстановку в Гиени. Карел с неохотой поплелся в хозяйские покои, где терялась в гулкой каменной пустоте даже огромная кровать, шерстяной балдахин которой плохо защищал ложе от сквозняков. Камердинер согрел простыни у камина, свалил на постель все меховые одеяла, какие только были, но Карел точно знал, что это не поможет ему согреться. - Позвать какую-нибудь девчонку? – деловито предложил озабоченный Батистен. - Можно подобрать симпатичную мордашку с уютной фигуркой. Слуга у графа был прекрасный: хорошо вышколенный, заботливый, никогда ни о чем не забывающий. Батистен ему достался от отца Бланки, и Карел ни разу не пожалел, что оставил его у себя. - Да ну их... Не хочу. - Воля ваша. Слуга помог графу раздеться. - А ты не мерзнешь ночью, Батистен? - Нет, мессир. В людской тепло: там днём и ночью куча народу, постоянно горит очаг. Да и вообще весело. Ну что тут можно сказать? Когда-то, будучи на службе маркграфу, Карел любил проводить вечера в людской с такими же бедными рыцарями: они смеялись над шутками, играли в кости и заигрывали с хорошенькими служанками. Но простенькие радости, доступные нищему дворянчику, не позволительны властительному графу. - По-твоему, Батистен, я правильно сделал, разрешив охоту в своих угодьях? - Собственно, вы позволили делать открыто, что до этого делали тайно. Когда умираешь от голода, трудно во всём следовать букве закона. - Народ сильно озлоблен? - Людям тяжело, а в таком случае ждать здравомыслия не приходится. Да ещё местный священник доносы строчит. Вот и вас даже вызвали. - Из-за этого кляузника я оказался в очень неуютной ситуации: проявлю снисходительность - церковь обвинит меня в попустительстве еретикам. Поступлю строго - как бы дело не дошло до восстания. Карел тяжело вздохнул, пытаясь поуютнее устроиться на огромной, как поле, кровати. Батистен подтолкнул под него со всех сторон одеяла, набросив сверху ещё и медвежью шкуру. - Можно, конечно, пару-тройку особо рьяных болтунов вздернуть на виселице, но что это изменит? Всё равно будут молоть языками всякие глупости. Благо ещё выступали бы против меня, но зачем дразнить инквизицию? - Они не ведают, что творят. Батистен плотно задернул занавеси полога, но Карел ещё долго не мог заснуть, обуреваемый тяжелыми размышлениями. Как жаль, что рядом не было отца: умный и здравомыслящий Збирайда непременно дал бы хороший совет своему отпрыску. Утро порадовало оттепелью и изменило планы графа. - Поймите, - оживленно пояснил он за завтраком де Фонтеньяку, - скорее всего оттепель окончательная. Тающий снег надолго сделает дороги непроходимыми, а мне нужно срочно навестить владения кузена моей жены - барона де Тесе. Как вы знаете, у меня десятилетняя дочь, а у барона двадцатилетний сын. Мы решили обручить детей, таким образом объединив в одной семье два состояния. - Да, - согласно кивнул головой де Фонтеньяк, - де Тисе интересовались у епископа: даст ли церковь согласие на брак девицы и юноши в столь близком родстве. Но сами понимаете, такие дальновидные и укрепляющие обстановку в герцогстве браки могут только приветствоваться церковными властями. Поезжайте, конечно, но мы надеялись, что вы окажете нам большее содействие в расследовании. - Я скоро вернусь, - поспешно заверил его Карел, - а пока делайте, что считаете нужным: заранее согласен с любыми вашими решениями. - Вы здравомыслящий человек, - расплылся в холодной улыбке викарий. Будучи умным человеком, он понимал, что визит к предполагаемому зятю - всего лишь отговорка со стороны графа. Дю Валлю нужно поразмыслить, не испытывая давления со стороны, но они оба знали, что надолго оттянуть решение проблемы ему всё равно не удастся. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
натаниэлла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Привет! И большое спасибо за продолжение!
Карел очень разумный человек и пока вызывает симпатию. Стефания, не могла бы ты в двух словах напомнить, почему Бланка не подозревает о происхождении Изабеллы? Запамятовала... Стефания писал(а):
в ту пору налог брался с каждого окна и трубы, поэтому везде были открытые очаги и отсутствовали окна Как все знакомо! Человеческая суть не меняется: брать налоги за воздух и дубовые гробы((( и не платить их на законных оснований ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1574Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Привет! натаниэлла писал(а):
Стефания, не могла бы ты в двух словах напомнить, почему Бланка не подозревает о происхождении Изабеллы? Запамятовала... Это есть в "Охотнице". Бланка рожала очень тяжело будучи в гостях у Збирайды. Родила сына будучи практически без сознания. Но благодаря стечению обстоятельств (лучше посмотреть в тему, там это прямо в начале) начались роды у Аннет - жены Збирайды. и та родила девочку. Пан Ирджих, чтобы у сына появилась возможность именно своего наследника сделать графом, подменил младенцев. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Margot Valois | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Стефания, сердечно приветствую и от души поздравляю с новой темой! ![]() Как и ожидалось, от тебя, отличный грамотный слог, яркие описания и прекрасно воссозданная эпоха. Однозначно остаюсь следить за столь долгожданной мною темой и делиться своими впечатлениями. Автору согласия с Музом, вдохновения, легкого пера и благодарных читателей ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1312Кб. Показать --- Доброго вечора, я з Харкова! |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() натаниэлла писал(а):
Так я не вникала - думала, все прочла уже. Просто поставила на полочку.
Ладно, изучу. Надеюсь, тебе понравится. Margot Valois писал(а):
Стефания, сердечно приветствую и от души поздравляю с новой темой!
Как и ожидалось, от тебя, отличный грамотный слог, яркие описания и прекрасно воссозданная эпоха. Однозначно остаюсь следить за столь долгожданной мною темой и делиться своими впечатлениями. Автору согласия с Музом, вдохновения, легкого пера и благодарных читателей Здравствуй, Рита! Очень рада тебя видеть. ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Валя пр | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Стефания очень интересно описаны события истории,рада что обязательно будут присутствовать персонажи из предыдущих книг, все таки интересно как сложилась жизнь у Стефании, дона Мигеля и остальных.Жду с нетерпением продолжения ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Здравствуйте!
Валя пр писал(а):
рада что обязательно будут присутствовать персонажи из предыдущих книг, все таки интересно как сложилась жизнь у Стефании, дона Мигеля и остальных Обязательно будут. Ещё как будут! И если возможно, по ходу действия пишите о своих впечатлениях. Буду очень рада. ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 4Дорога во владения кузена Бланки барона де Тисе пролегала через лес.С залива западный ветер принес запахи бодрящей весенней свежести. Заметно просевший в ярких солнечных лучах снег отливал голубовато-розовым, и даже черные силуэты деревьев, казалось, залило праздничным светом. Природа приходила в себя после стужи последнего месяца. Неосознанно улыбающийся Карел снял с головы шляпу, чтобы в полной мере ощутить на лице ласковые солнечные лучи. Странно, но именно сегодня граф почувствовал небывалый душевный подъем: в конце концов, он ещё не старик, ему нет и сорока. Не может быть, чтобы всё главное в его жизни уже осталось позади, когда так радует и будоражит кровь весна. Карел поглядывал на пронзительно-синее без единого облачка небо и глубоко вдыхал запахи тающего снега, набухающих почек и оттаявшей хвои. Как давно он не был в эту пору в лесу, а ведь вырос среди мощных деревьев Черного леса, и, только пробираясь по его тропинкам, был когда-то по-настоящему счастлив. Сопровождающие графа рыцари удивленно поглядывали на него: вообще-то поводов радоваться у дю Валля было маловато. Внезапно испуганно заржавший конь резко отпрянул, и расслабившийся Карел едва не вылетел из седла. Успокаивающе похлопав скакуна по холке, он недоуменно взглянул на неожиданную помеху на дороге и его брови изумленно взлетели. На тропе стояла юная девушка: здесь ошибиться было невозможно, несмотря на обтянутые кожаными шоссами стройные ноги. Рукава белой полотняной рубашки, выглядывающие из-под заменяющей сюрко овечьей шкуры, не могли принадлежать простой вилланке так же, как и шаперон из добротного сукна ярко-зеленого цвета. В руках девушка держала арбалет, а за спиной торчали наконечники стрел. Судя по притороченным к широкому кожаному ремню тушкам убитой птицы, незнакомка с утра успешно поохотилась. Окинув удивленным взглядом недопустимый наряд девицы, Карел заглянул в её лицо: раскосые темные глаза янтарного цвета, чуть вздернутый носик и прелестные розовые губы, сразу же притянувшие мужской заинтересованный взгляд. - Кто ты, девушка, - подбирая слова лангедокского диалекта, спросил он, - почему перебегаешь мне дорогу? Между тем, отважная незнакомка без малейшего стеснения посмотрела ему прямо в глаза. «Какая дерзкая малышка» - улыбнулся про себя граф. - Это вы перебежали мне дорогу, спугнув добычу, которую я с таким трудом настигла, - дерзко заявила охотница. - Как это может быть, если ты охотишься в моих угодьях? - У моей семьи есть право охоты. Карела позабавила вызывающаяся независимость, с которой держалась юная сорвиголова. - За что же были даны такие привилегии? - лениво поинтересовался он, с удовольствием подставляя лицо солнечным лучам. - И ты забыла представиться. - Анжелин де Эньен, к вашим услугам, любезный граф. Мой отец приходился кузеном вашему тестю. Он погиб в столкновении с испанцами, когда я ещё не родилась, и дед выделил нашей семье земли на окраине этого леса. - Значит, мы в родстве? - хмыкнул дю Валль. - С кем же ты живешь? - С братом. Он кюре одного из местных приходов. Карел нахмурился: он общался со священником не далее, как вчера и кюре произвел на него премерзкое впечатление и объемистым брюшком, и очевидной глупостью. Во многом благодаря неуемной деятельности этого пузана на его владения и обратила недремлющее око канцелярия епископства. - Ваш брат - отец Ансельм? - недоверчиво уточнил он. - Нет, мой брат служит в приходе села Шелон, поля которого выходят на северный край этого леса. Его зовут отец Оноре. Шелон Карел ещё не навещал, и у него возникла мысль побывать там без присмотра викария. - Я направляюсь во владения барона де Тесе. Эта деревня нам по пути? - Нет, - отрицательно качнула головой девица, - но вы будете проезжать мимо нашего дома. Можете поговорить с братом о Шелоне… если вас это интересует. Граф немного подумал. Вновь смотреть на беспросветную нужду враждебно настроенных людей у него не было особого желания. Пожалуй, откровенный разговор с разумным священником принёс бы больше результатов. Конечно при условии, что отец Оноре сильно отличается от отца Ансельма. - Интересует, - покладисто заметил он, - думаю, де Тисе не обидятся, если мы встретимся часом позже. Девушка сверкнула из-под капюшона неожиданно лукавым взглядом. - Вас проводить? У Карела удивленно поползли брови вверх, когда отчаянная егоза вдруг вцепилась в его седло и, ловко подтянувшись, устроилась впереди него. Дю Валль едва успел перехватить поводья, когда перед его носом оказался конус её зеленого шаперона. - Поехали… Ошеломленный таким бесцеремонным напором граф тронул коня, недовольно переступающего под новой всадницей. Пока, петляя по лесным тропинкам, они пробирались по лесу, Карел невольно принюхался к своей спутнице: пахла она хвоёй, мокрой шерстью и… весной. - А ты не боишься в таком виде ходить по лесу? - А кого я должна бояться? - презрительно фыркнула Анжелин. - Для зверя есть лук, а люди меня знают. Правда, есть тут один, который напрашивается на неприятности, но пока я с ним справляюсь. - Кто же этот смельчак? - Антуан - старший сын барона де Тисе, - тяжело вздохнула девушка, - мерзкий прыщавый юнец. Грозится запретить мне охотиться в лесу, когда женится на вашей дочери. - Что же вы с ним не поделили, если он столь категоричен? - Он тощий, гадкий и глупый. Как ни порол его кюре, всё равно не смог одолеть даже латыни, что уже говорить про греческий. Карел улыбнулся: он достаточно разбирался в характере юных девчонок, чтобы увидеть за этой уничижительной характеристикой браваду обиженной кавалером юной барышни. Наверняка, Антуан и Анжелин поссорились. - Анжелин, я тоже отвратительно знал латынь, и меня нещадно пороли за нежелание учиться. Тем не менее, окончил артистический факультет пражского университета, где лекции читались только на латыни. Думаю, освоит её и Антуан, когда придет время. И прыщи пройдут, и вес наберет. - Ему двадцать лет: в его возрасте мой брат был рукоположен. Дю Валль слегка вздохнул: Анжелин едва ли было больше четырнадцати. Наверное, двадцать лет казались ей солидным возрастом. Девушка слегка откинулась и, задрав голову, заглянула в лицо спутнику. Кожа у неё была гладкая, нежная и слегка присыпанная милыми веснушками. - У него никогда не будет такой фигуры как у вас: Антуан уже сейчас сутулый и нескладный. И конечно, его мышиного цвета волосы даже волшебным образом не преобразятся в сверкающие золотом локоны. Не думала, что северяне могут быть такими красивыми. Ваши глаза похожи на пронизанный солнцем синий лёд. Карел польщено и обескуражено рассмеялся, не зная как отнестись к каскаду столь простодушных комплиментов. Между тем, Анжелин ещё не закончила: - Проживи Антуан ещё хоть сотню лет, он никогда не будет притягивать к себе женские взгляды. Деревенские девушки только про вас и толкуют. Я тоже из любопытства отправилась в эту часть леса и надо же, как мне повезло: не только вас увидела, но даже прокатилась на графской лошади. Дю Валль даже не мог вспомнить, когда у него в последний раз было настолько хорошее настроение: «Какая очаровательная егоза». - У меня на родине девушки обычно стесняются льстить мужчинам. - Чтобы я льстила северянину? Никогда! Но истина для меня дороже всего. Ах, как приятно грела душу эта девочка после отвратительных встреч последних дней. Была в ней и терпкая свежесть юности, и обаяние искренности, уж не говоря о вздернутом милом носике и нежной полоске уже сейчас соблазнительных губ. - За что же такая нелюбовь к северянам? - поинтересовался он. - Как за что? - янтарные глаза серьезно покосились на собеседника. – Разве вы не слышали про Симона Монфора, который приказал истребить двадцать тысяч населения Безьера? Он заявил, что надо убить всех: мол, Господь разберется на небесах, кто прав, а кто виноват. Карел тяжело вздохнул: он слышал эту историю уже раз тридцать за последние две недели, причём в разных интерпретациях, и она ему порядком надоела. - Анжелин, глупо столетиями лелеять обиды: гораздо разумнее на основании былого сделать выводы, позволяющие избежать кровопролития в будущем. Однако у меня иногда складывается ощущение, что та далекая трагедия в тулузском графстве ничему не научила местных жителей. Девушка немного помолчала, а потом убежденно заявила. - Вы просто нас не понимаете. Мой брат иногда поражается судьбе, которая так странно распорядилась родом дю Валлей. Ведь мой дяди имел троих взрослых сыновей, да и сам был ещё не стар. Кто мог подумать, что Божий Бич положит конец столь славному роду и отдаст судьбы многочисленных вассалов дю Валлей чужеземцу, которому до нас и дела не будет. Её прямота переходила всяческие границы, но Карел не рассердился, а только укоризненно покачал головой. - Я не понимаю, почему Бланка выбрала в мужья северянина-чужеземца? - Это и не было её решением: так повелел покойный король. Почему он проявлял к этой девушке такую снисходительность? Наверное, его привели в столь благодушное настроение яркие солнечные лучи. - И Бланка, как покорная овечка, приняла его волю? - презрение в её голосе прозвучало настолько явственно, что граф почувствовал себя озадаченным. - Анжелин, ты и сама недавно говорила, что я недурён. Будь же последовательна. - Если и выйду замуж, то только по любви. - Юная барышня, жизни не навяжешь своё представление о ней: эта дама в состоянии заставить любого плясать под свою дудку. Подбородок девчонки воинственно вздёрнулся. - Всё же… - И ещё, - Карел перебил её, предотвратив новый поток обвинений, - у строптивых и упрямых девушек никогда не бывает такого переизбытка кавалеров, чтобы копаться в них как курица в навозе, выбирая, кто по сердцу. - Это ещё почему? - взорвалась Анжелин. - Все говорят, что я очень даже красивая! - Безбожно лгут или льстят, - невозмутимо отрезал Карел. - Во-первых, на носу у тебя веснушки, как у маленькой девчонки, а кожа благородной дамы должна быть ослепительно белой. Во-вторых, мужчинам нравятся женщины, умеющие себя вести, а не юные задиры, безудержно поносящие всех подряд. Похоже, Анжелин обиделась, потому что надолго замолчала. Но Карелу это было только на руку: он наслаждался хрупким теплом сидящей в непосредственной близости девушки. Она ему понравилась, и было приятно вдыхать терпкий запах распускающихся почек, исходящий от юной непоседы. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
натаниэлла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Привет!
Стефания, спасибо за новую главу и картины! Анжелин мне тоже понравилась. Весьма бойкая девушка доя той эпохи. Нестандартная. И мне очень нравится читать про Южную Францию! ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1574Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Стефания | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Airkiss | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[23684] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |