diamond | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла Редактура - Кьяра Оформление - михайловна Девочки, спасибо за перевод новой главы! ![]() Чортова кукла писал(а):
Широкая рукоятка охотничьего ножа торчала под левой лопаткой, прорезав кожаный жилет. Густые багровые капли стекали с нижней части лезвия на пол.
Желудок Сары перевернулся. Удивительно, что кто-то вообще осмелился ударить ножом в спину такой "легенды", как Сэм Гатлин. А для Сары какой стресс увидеть такое! ![]() Чортова кукла писал(а):
Не слишком полагайся на меня, я вечно подвожу людей.
- Только не сегодня. - Сара взяла вожжи и крепко сжала их, чтобы скрыть дрожь в руках. Она улыбнулась хозяйке салуна. - Что бы ни случилось в будущем, я не забуду, что ты сделала сегодня, Денвер Делани. Денвер Делани действительно помогла Саре в такой ужасной ситуации. Она помогла довести Сэма до повозки и подробно объяснила, как доехать до его жилища. Что бы Денвер не говорила, она действительно оказалась другом Сэма. Если бы не она, Сара одна бы просто не справилась. ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1948Кб. Показать --- Всё длиннее дни и короче ночи... Скоро весна... |
|||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Значит, все же придется ехать в глушь и выхаживать там раненого :(
Ну, по крайней мере на ближайшее время Сара обеспечена крышей над головой, едой и одеждой. И временем, чтобы как следует подумать. Спасибо, девочки! ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Дуся | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за продолжение! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Да уж, грозный Сэм! Никто не осмеливается подойти, чтобы помочь.
Пришлось девочке самой вытаскивать нож. Вот ужас! Я думала прятаться от врагов, всаживающих нож в спину будут, а они домой едут. Ну хорошо. ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 363Кб. Показать --- Лелешна |
|||
Сделать подарок |
|
Чортова кукла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 4Перевод - Чортова куклаРедактура - Кьяра Оформление - михайловна
Повторяя про себя инструкции Денвер, Сара достигла реки и повернула вверх по течению. Теперь ей приходилось бороться не только с лошадьми. Вода была неглубокой, но каменистое дно делало езду непредсказуемой. Несколько раз вожжи дергало так сильно, что руки, казалось, вырвет из суставов. Через час таких мучений Сара стала опасаться, что при особенно резком рывке сломает себе спину. Наконец, за очередным поворотом пологий берег сменился крутым откосом. Русло разветвилось, и Сара свернула влево. Для того, кто вздумал бы за ней проследить, она исчезла бы за стенами каньона, сложенными из разноцветных слоев почвы. По обе стороны пути на скалы навалились тяжелые облака, превратив воздух в молоко. Сара даже не пыталась смотреть вперед. Натянув шаль на голову, она не сводила глаз с воды, стараясь держаться в реке достаточно глубоко, чтобы течение стирало следы колес и заглушало всплески от лошадиных ног. Каждые несколько минут она оглядывалась на мужа, покачивающегося в такт движению. Наброшенные на него одеяла неумолимо покрывались моросью. Прежде чем они доберутся до его хижины, Сэм промокнет насквозь. Сара обмотала ладони концами шали, чтобы ремни из сыромятной кожи не резали руки, и подстегнула лошадей, стремясь выиграть битву против времени и воды. Точно как описывала Денвер, стены каньона взметнулись вокруг путников, защищая от ветра, но загораживая бледный солнечный свет, сочащийся сквозь облака. Вместе с сумраком пришел влажный холод, пронизывающий до костей. Пальцы Сары примерзали к вожжам. Пару раз Сэм застонал от боли, но она не могла остановиться, чтобы проверить его состояние. Берег стал скалистым и таким изрезанным, что даже лошадь, не говоря уже о повозке, не смогла бы подняться из воды. Без возможности развернуться Саре не оставалось ничего иного, кроме как двигаться дальше. Если не добраться до поляны к наступлению темноты, шансов найти хижину Сэма не будет до утра. А раненому нужно как можно скорее оказаться в тепле, укрытым от непогоды. Тени сгущались все сильнее, когда Сара в очередной раз повернула вместе с рекой и заметила между скалами небольшой просвет. Почуяв возможный отдых, лошади рванули на сушу, едва не сдернув измученную возницу с сиденья фургона. Колеса проскользили по рыхлому песчаному берегу и остановились на твердой земле. Несколько минут Сара сидела неподвижно, уронив руки и стараясь отдышаться. Она добралась до Каньона Сатаны. Обернувшись к речке, она всматривалась и вслушивалась. Если за ней шпионили, то преследователи скоро покажутся из-за поворота. Денвер велела не терять бдительности. Ничего. Никого. Сара сползла с сиденья и оглядела поляну. Узловатые древние тополя в тридцати футах от кромки воды стояли как искалеченные часовые, преграждающие движение. Ни верхом, ни на повозке между ними не проехать. Выпирающие из земли корни сломали бы любое колесо, а торчащие во все стороны ветви сбили бы всадника с коня. Сара принялась обходить деревья, притаптывая вороха сухих листьев. В тех немногих местах, где просветы между стволами казались достаточными для проезда, путь преграждал кустарник высотой по пояс. - Должно быть, это и есть та поляна. - Она оглянулась, надеясь на какой-нибудь знак от Сэма. Когда его не последовало, она добавила: - Но где же хижина? Ты сказал, что у тебя есть дом. Денвер считает, что это где-то здесь. - Сара повернулась кругом, широко раскинув руки. - Но где? Ждать ответа от Сэма было бесполезно. Он не шевелился. Сара распрягла лошадей и отвела их пастись на траву, растущую почти у самой воды. Схватив толстую сухую ветку, Сара поволокла ее к фургону. - Мне плевать, если это не та поляна! Слышишь меня, Сэм Гатлин?! - завопила она, внезапно разъярившись. - Мне все равно! С меня этой тряски на сегодня хватит! Значит, мы разбиваем лагерь прямо здесь. Есть возражения? Бросив сук рядом с повозкой, она метнулась за следующим, злясь на весь мир. Ничто никогда в ее жизни не шло правильно. С самого начала у нее не было ни отца, ни матери, которые бы ее любили. Единственный мужчина, который пожелал жениться на ней, умер до того, как она успела привыкнуть спать рядом с ним. И теперь у нее не осталось ничего, кроме безобразного платья и пьяницы-мужа, такого подлого, что его даже не захотели убивать лицом к лицу. Нельзя даже сказать, что день не задался — вся ее жизнь не задалась. - И, между прочим, я больна! - кричала она телу, завернутому в буйволиную шкуру. - Бейли говорит, что у меня хрупкое здоровье, мне нужно беречься! Мужчина в повозке никак не реагировал. - Хрупкие люди могут умереть в любой момент, знаешь ли! - Сара потащила еще одну ветку. - Сейчас они дышат, а в следующую минуту уже нет. Потухают как свечечка... с коротким фитилем. Так и я, муженек. Сама тут при смерти... а еще таскаю дрова для костра, чтобы ты не загнулся у меня на руках. Еще в обозе Сара желала умереть, но, похоже, ни рай, ни ад ее не захотели. Взглянув на Сэма, она вспомнила слова Лэйси о том, что каждый человек должен жить, пока не выполнит свое предназначение. Запыхавшись, Сара сгребла охапку хвороста: - Поверить не могу, что мое предназначение на этой земле... выйти замуж за пьяного, злобного разбойника... который и на пять минут не может отлучиться с моих глаз без того, чтобы ему в спину не воткнули нож. Я мало что видела в этом мире... но если ты — лучший, кого можно было вытащить из той шляпы, то у человечества большие проблемы. Я могла бы устроиться и повеселее, выйдя... да хотя бы за старого шерифа! Он, по крайней мере, дышал... а это уже больше, чем ты делаешь сейчас. И снова Сэм не поддержал разговор. Быстрее, чем сама ожидала, Сара собрала достаточно дров для костра и разгрузила несколько ящиков. Насчет припасов Денвер не соврала: при бережном расходовании их могло хватить на месяц. Упаковали все необходимое. Кроме спичек. - Да где же они? - бормотала Сара себе под нос, перебирая вещи, надеясь, что просто проглядела маленький коробок. Наткнувшись на нож, вытащенный из спины Сэма, она промыла его в речной воде и аккуратно убрала подальше. Уже стемнело, когда Сара наконец бросила поиски. - Придется обойтись без огня, - сказала она Сэму, как будто он ждал отчета о ее действиях. - Сегодня ночью мороза, наверное, не будет, а ты укрыт одеялами. - Не дождавшись ответа, она добавила: - Я и раньше мерзла, знаешь ли. Свернувшись в клубок в задней части фургона, Сара вспомнила ночи, когда Хэрриет запирала ее в доме. Она притворялась, что ей не холодно... она не голодна... она не одинока... Мысленно Сара создавала себе дом, где в шкафах было полно добра, а в очаге пылал огонь. Она представляла себе кружевные занавески на окнах и шерстяной плед на ее собственном кресле. Она продумала все детали, вплоть до того, как воздух пахнет свежим хлебом, и как легкие наполняются теплом, когда она глубоко вдыхает этот аромат. Нет, так дело не пойдет. Холод и сырость ее доконают. Сара оглядела кучу одеял, занимавшую бóльшую часть повозки. Она уже овдовела, или Сэм Гатлин еще жив и составляет ей компанию? Шериф велел ему позаботиться о жене. Не хотелось бы критиковать горе-мужа после одного дня брака, но пока что он явно не справляется со своими обязанностями. - Эй. - Она наклонилась ближе. - Ты еще здесь, Сэм Гатлин? Трудно сказать, дышит ли он вообще. - Ты жив? - Она ткнула его пальцем. Нет ответа. Сара коснулась его горла. Кожа оказалась теплой на ощупь. - Жив, - прошептала она скорее себе, чем ему. Она была не одна. - У тебя случайно не завалялось спичек? - произнесла она с надеждой. - Думаю, у тебя в кармане найдется несколько штучек, у всех мужчин они есть. Ее знание мужчин состояло из одного мужа, который никогда не говорил ей больше нескольких слов за раз, и переселенцев, встреченных в обозе. Сара придвинулась ближе и нерешительно провела рукой по боку Сэма, дойдя до его пояса. - Ты ведь не будешь возражать, если я посмотрю? Если бы не было так холодно, она бы нипочем не осмелилась коснуться почти покойника. Одеяло сползло, и ниже лопаток Сэма она увидела темное пятно. Кровь пропитала сделанную Денвер повязку из полотенца. Хотя он больше не двигался, рана все еще кровоточила. - Нужно промыть, - прошептала Сара, ощупывая его брюки. - Но сначала развести огонь. Она никак не могла дотянуться до кармана и сомневалась, что у нее хватит сил ворочать тяжелое мужское тело, но сдаваться было нельзя. Упершись спиной в боковую стенку повозки, она предложила: - Давай я помогу тебе перевернуться? Не дожидаясь ответа, Сара стала толкать Сэма руками и ногами, пока он со стоном не сдвинулся. Было слишком темно, чтобы видеть его лицо, но она почувствовала дыхание, проведя рукой по его груди вниз до кожаного ремня на поясе. Медленно запустила пальцы в его карман. Ничего, кроме короткой расчески и нескольких монет, которые она забрала себе. Перегнувшись над Сэмом, она сунула руку в другой карман. Его рука метнулась так неожиданно, что Сара взвизгнула. Мощные пальцы с силой сжали ее запястье, и хриплый голос прошептал: - Я еще не умер, леди. Рановато мародерить. Сара попыталась вырваться. Его хватка усилилась. - Я … мне… я просто искала спички. Сэм не шелохнулся и ничем не показал, что поверил ее словам. - Нужно разжечь огонь. Как я могу позаботиться о твоей ране, если ничего не вижу? Пальцы медленно ослабили зажим: - В кармане жилета. Железо в его голосе истаивало, и Сара подумала, что последние силы у Сэма ушли на попытку защититься. Она потерла запястье: - И нечего хватать меня так сильно! Я же говорила тебе, я хрупкая. Просто чудо, что ты не переломал мне кости. Кто тогда, по-твоему, будет возюкаться с твоими болячками? Сара достала маленькую жестянку со спичками из кармана его жилета и вылезла из фургона. Разгневанная, она принялась сооружать костер. - Давай, замерзай насмерть, Сэм Гатлин! Раненые змеи и те дружелюбнее. Даже не потрудился поблагодарить за то, что я вытащила нож из твоей спины. - Злость распаляла и поддерживала силы, пока Сара трудилась. - Не помоги я тебе, ты бы сейчас валялся в той забегаловке и истекал кровью на грязном полу. Даже разведя огонь, она все еще продолжала дрожать. За какого монстра она вышла замуж? Что это за человек, даже на пороге смерти способный оказывать сопротивление? Подкладывая дрова, Сара пыталась собрать воедино все, что знала о своем новом супруге. Шериф называл его по имени. Значит ли это, что они с Сэмом друзья? Вряд ли, решила она. Приветствие было слишком формальным, чтобы быть дружеским, но и достаточно уважительным, чтобы не считать этих двоих врагами. Деньги у него водились, раз он смог купить припасы, арендовать коляску, оплатить ее штраф. Однако, если верить словам Денвер, в городе имелись люди, которые не прочь разделаться с Сэмом Гатлином или хотя бы полюбоваться, как он умирает. Сара взглянула в сторону фургона. Она в долгу перед этим мужчиной. Может, он и негодяй, и его ненавидит уйма народу, но ее он спас от тюрьмы. Прибить Зеба Уитакера казалось правильным поступком, но, честно признавшись в своем преступлении, она лишь нажила неприятности. - Кстати, - она ткнула пальцем в сторону Сэма, - спасибо, что вытащил меня из каталажки. Я буду твоей женой, как обещала, но не забывай, что и ты мне должен. Ты сам так сказал в баре. Сара подумывала добавить, что быть женой в ее понимании вряд ли то же самое, что он имеет в виду, но какой смысл тратить время на объяснения с человеком, который стучится в двери иного мира. При свете маленького костерка Сара приготовила все необходимое для лечения. Виски, если Сэм очнется. Кипяченая вода для промывания раны. Дрова, чтобы подбросить в огонь для лучшего освещения. И мешочек с травами, которые бабуля Ви использовала в случаях, как она говорила, жизни или смерти. Сара решила, что состояние Сэма как нельзя точнее подходит под это определение. Еще понадобятся бинты. Из одежды в коробках нашлись только две хлопковые рубашки, уложенные в коричневый почтовый пакет с надписью: "Сэм, надеюсь, они прослужат тебе всю зиму". Сара разгладила рукой одну из них. В отличие от ее платья, эта вещь была хорошо сшита, с дополнительными стежками для прочности. Это не фермерская рубашка или какая-либо другая одежда рабочего человека. Сара решила, что такое носят джентльмены. Было бы преступлением уничтожить то, на что потрачено столько труда. Она подняла нож. О чем тут раздумывать, когда нужны бинты? Решительно взмахнув лезвием, она разрезала колючую ткань чуть ниже талии и располосовала свою юбку до самого подола. Так хорошо Сара не чувствовала себя с тех пор, как ударила Зеба Уитакера. Раскромсать это проклятое одеяние оказалось так же приятно, как открыть подарок. Ее даже не беспокоило, что стала видна заштопанная нижняя юбка. Завтра она первым делом постирает свое старое платье и снова сможет его носить. Пусть у мужа останутся его прекрасные рубашки, но это жуткое платье она беречь не намерена. Захватив все приготовленное для врачевания, Сара забралась в повозку и перевернула Сэма на живот. Сквозь стиснутые зубы он простонал что-то неразборчивое. Она переспросила, он не повторил, и Сара догадалась, что эти слова не предназначались для ее ушей. Работая при свете костра, она убрала пропитанное кровью полотенце, потом стащила с Сэма жилет. Разрезая старую рубашку, Сара не могла не заметить сплошную стену мышц на его спине. Он хорошо сложен, этот ее непутевый муж. Его фигура напоминала статую из камня. Широкие плечи, подтянутая талия, мощные руки. Однако, столь совершенная по форме, эта статуя пережила множество нападений, о чем свидетельствовали покрывавшие ее шрамы. Сара промыла рану смесью виски и теплой воды и провела пальцами по спине. Теплая кожа, казалось, радовалась ее ласке. Сара коснулась головы Сэма и удивилась мягкости его волос. Он взял ее в жены без вопросов; возможно, ей следует сделать то же самое. Сара заставила себя сосредоточиться на ране. Прежде чем разберется, нравится ей этот мужчина или нет, она должна сохранить ему жизнь. Похоронить двух мужей менее чем за год представлялось мрачной перспективой. Кровь все еще сочилась из отверстия в его спине. - Придется обмотать потуже, - пробормотала Сара, снова прислоняясь к борту повозки. Толкая и разворачивая Сэма то в одну сторону, то в другую, она обернула полоску своего платья вокруг его груди и затянула ее поверх повязки. - Вот так, мистер Гатлин, это лучшее, что можно сделать на данный момент. Сара наклонилась вперед и прислушалась к его дыханию. Медленное, ровное. - Всегда пожалуйста, - сказала она молчащему телу, укрывая его одеялом. - Не хочешь немного перекусить, раз уж привел себя в порядок? Она и не ждала ответа от Сэма, но ей нужно было слышать голос, пусть даже только свой собственный. Тишина этого места действовала ей на нервы. Сара вытащила винтовку из-под сиденья повозки и огляделась вокруг. Вода в реке мерцала серебром, местами отражая свет костра. В окруживших поляну деревьях затаилась ночь. Страх и любопытство попеременно брали верх, и Сара посматривала в сторону зарослей. Если хижина Сэма и находится в этом лесу, то она хорошо спрятана. Завтра Сара попробует дотащить его туда, и они будут в безопасности, пока он не оправится настолько, чтобы заботиться о себе самому. До тех пор она будет ухаживать за ним, делая все, что в ее силах. Бабуля Ви сказала бы, что заботиться о собственном муже — это неукоснительное правило. А Сара верила в соблюдение правил. Сэм Гатлин сам сказал, что он ее должник, и, как только он придет в себя, она потребует оплаты. Одно небольшое изменение в договоре между мужем и женой. Сара усмехнулась про себя. Если он не выполнит свое обещание, она пригрозит вернуть нож на место. Справа от нее зашелестели листья. Сара подтянула ружье поближе. Это всего лишь ветер, сказала она себе. Или кролик. Или белка. Близость теплого тела Сэма придавала немного уверенности, хотя, понятное дело, помощи от него сейчас ждать нельзя. - Пойду-ка разогрею банку бобов, - громко сказала она, надеясь убедить того, кто притаился в тени, что Сэм в состоянии вмешаться, если понадобится. - Там и тебе хватит, если захочешь. Во тьме снова что-то зашевелилось. Зашелестели листья. Хрустнула ветка. Они явно были не одни. - Что ты сказал, Сэм? - Она наклонилась к нему, не отрывая взгляда от темноты за костром. - Хочешь просто отдохнуть здесь, в фургоне? Ладно, но держи кольты под рукой. Вот они, как бармен их оставил. Сара соскользнула с повозки и повязала шаль вокруг талии. - Если там кто-то есть, пусть приходит к нам на ужин! - крикнула она в сторону деревьев. - Только без оружия! Медленно повернувшись, она положила винтовку на подножку фургона и достала из ящика с едой консервированные бобы. С удивившей ее саму ловкостью она ударила по рукоятке ножа и вспорола лезвием верхнюю часть банки. Сделав паузу, Сара прислушалась. Скорее всего, она ведет себя глупо. Откуда здесь взяться живой душе? Даже если бы кто-то оказался за стеной тополей, на опушку ему пришлось бы пробиваться с шумом. Сквозь эти дебри невозможно продраться лишь с легким шелестом листьев. Вывалив фасоль в жестяную миску, Сара повернулась к костру. Поставив еду разогреваться, она взглянула поверх пламени на тени, которые обрели очертания, и оцепенела. На нее смотрели три пары испуганных глаз.
|
|||
Сделать подарок |
|
Lady O | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра Оформление - михайловна Спасибо большое за продолжение! ![]() Саре приходится не легко, но она справляется. Правильно ли она нашла дорогу? 🙄 Глава закончилась очень интересно. 😉 ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 345Кб. Показать --- За красоту спасибо Esmerald |
|||
Сделать подарок |
|
Ани | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра Оформление - михайловна Спасибо за продолжение. ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Agnessa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
На форуме с: 17.01.2023 Сообщения: 13 |
![]() Спасибо за продолжение,очень интригующее окончание главы |
||
Сделать подарок |
|
Peony Rose | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() А хорошо как Сара ругается, значит, есть в ней силы для борьбы ))))
Трое гостей, видно, тоже натерпелись. Лишь бы они нашли общий язык друг с другом. Спасибо, девочки! ![]() _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
golobokova tanj | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Кто же это к ней пожаловал на огонек?
Спасибо за продолжение ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Nadin-ka | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Да уж, Сэм ей должен. Надеюсь хижина не далеко,просто в темноте ее не видно.
А гости сами ее боятся. ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 363Кб. Показать --- Лелешна |
|||
Сделать подарок |
|
evolga | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо за продолжение! |
|||
Сделать подарок |
|
diamond | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Чортова кукла писал(а):
Перевод - Чортова кукла
Редактура - Кьяра Оформление - михайловна Девочки, спасибо за перевод новой главы! ![]() Чортова кукла писал(а):
Мысленно Сара создавала себе дом, где в шкафах было полно добра, а в очаге пылал огонь. Она представляла себе кружевные занавески на окнах и шерстяной плед на ее собственном кресле. Она продумала все детали, вплоть до того, как воздух пахнет свежим хлебом, и как легкие наполняются теплом, когда она глубоко вдыхает этот аромат. Очень трогательно! ![]() И конечно там она будет жить вместе с Сэмом Гатлином. Чортова кукла писал(а):
Поставив еду разогреваться, она взглянула поверх пламени на тени, которые обрели очертания, и оцепенела.
На нее смотрели три пары испуганных глаз. Кого это интересно принесло к костру Сары? Скорее всего это не какие-то люди, а голодные, оставшиеся почему-то одни, испуганные животные. ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 1948Кб. Показать --- Всё длиннее дни и короче ночи... Скоро весна... |
|||
Сделать подарок |
|
Дуся | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо большое за продолжение! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Чортова кукла | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() » Глава 5 |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[25783] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |