Malena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Еще, насколько я знаю, чистокровкам (лошадям) дают имена исходя из слогов составляющих имена "мамы" и "папы",поэтому у них иногда имена бывают довольно абсурдные,наверное можно переводить дословно,я иногда смотрю конкур и бываю на ипподроме-это всемирная практика,так прослеживается родословная лошади,может подойдет Восторг?! (все-таки мужской род) |
|||
Сделать подарок |
|
KSANKA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, ![]() ![]() ![]() Насчет имени для жеребца, давайте попробуем все приходящие в голову слова перечислить. Вдруг что-то умное и красивое получится: Уникальный, Незабываемый Триумф, Экстаз, Улет… ![]() _________________ Меняйте листья, сохраняйте корни... (с)Виктор Гюго |
|||
Сделать подарок |
|
Калиола | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, спасибо огромное. Вы - лучшие!!!!!!!!!!!!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
янат | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, спасибо!!!! ![]() Присоединяюсь к страстным почитателям в ожидании перевода. ![]() Ченс оказался самым крепким орешком из всех Маккензи. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Тасю | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Большое спасибо! будем очень ждать перевод! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Veresk | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Moonlight | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Просто СУПЕР!
![]() С огромным терпением ![]() _________________ ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
barsa | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Аленка писал(а):
Паутинка писал(а):
Длина клички "Единственная радость" нормальная. Я тоже находила такое словосочетание. Полазила по коневодческим и спортивным сайтам в поисках кличек и обнаружила, что за границей принято дорогим лошадям давать пышные имена. А вот наши чемпионы носили звучные имена из одного слова, например, Абсент, Пепел, Идеал. Меня смущает в кличке слово "единственная". Оставить имя Радость заманчиво, но не знаю, правильно ли. И к тому же жеребец - Радость (он - она) ![]() Спасибо за помощь, Аленка ![]() Не за что ![]() ![]() Удачи в переводе! ![]() Паутинка, Аленка, привет! Продолжая дискуссию по поводу клички жеребца, цитирую сайт Грамота.ру : Словарь синонимов Восторг, восхищение, ликование, веселье, радость, умиление, упоение, исступление, энтузиазм; фурор. Ср. Удовольствие. Моя версия - Фурор. По-моему, очень подоходит жеребцу, участвующему в скачках, раз от первоначального и самого близкого значения мы все равно отошли: ФУРОР м. Шумный публичный успех, сопровождающийся проявлением восторга. ![]() У КСАНКИ были любопытные варианты: Цитата:
Насчет имени для жеребца, давайте попробуем все приходящие в голову слова перечислить. Вдруг что-то умное и красивое получится: Уникальный, Незабываемый Триумф, Экстаз, Улет… Экстаз? Мне кажется, что если это и относится к жеребцам, то не к тем, которые кони. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() _________________ Делай, что должен, и наступит время, когда ты будешь делать то, что хочешь.
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() О!Тиночка и твоя новая команда!Гип-гип -ура! ![]() Чем быстрее переведем про Марис , тем быстрее почитаем про Ченса! ![]() Могу только вами восхищаться и преклоняться!!!!!!!!!!!!! ![]() ![]() Жду с нетерпением новый перевод! И правда Маккензи , как наркотик! ![]() Всем перевдчикам и бетам-Виват!!!!!!!!!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
stellaelina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() всё, моя в счастливом обмороке.!!...Маккензи..!!!!.СУПЕР.... ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 301Кб. Показать --- |
|||
Сделать подарок |
|
jnina | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Паутинка! Радость наша! Не томила нас, быстро взялась за новый перевод! Мы, читатели и почитатели, будем терпеливо с нетерпением отслеживать и морально поддерживать при подготовке и переводе новой книги. ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
KSANKA | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() barsa писал(а):
Экстаз? Мне кажется, что если это и относится к жеребцам, то не к тем, которые кони. Триумф - неплохо, но Фурор мне ндра больше. Улет? ![]() ![]() barsa, да я, наверное, от новости о новом переводе была просто в отпаде… вот и кони что-то не те, которые лошади, померещились. ![]() Фурор? Мне такой вариант тоже понравился. ![]() _________________ Меняйте листья, сохраняйте корни... (с)Виктор Гюго |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() KSANKA писал(а):
barsa писал(а):
Экстаз? Мне кажется, что если это и относится к жеребцам, то не к тем, которые кони. Триумф - неплохо, но Фурор мне ндра больше. Улет? ![]() ![]() barsa, да я, наверное, от новости о новом переводе была просто в отпаде… вот и кони что-то не те, которые лошади, померещились. ![]() Фурор? Мне такой вариант тоже понравился. ![]() И мне Фурор больше нравится!!!!!!!! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Тигрёнок | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Тиночка и все кто взялся за перевод девочки спасибо. Жду ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LesiK | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[6792] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |