Мефистофель | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кошка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() О, какой интерес вызвал этот бал!!!
Как много гостей! Какой тост!! я бы тоже выпила чего-нибудь, и даже не молочного ![]() ![]() Уверена, будет еще веселей!! Да, Эдна Тёрнблад, я говорю, ведь я же Кошка _________________ Как известно, и кошка может смотреть на короля! |
|||
Сделать подарок |
|
Снегурочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() ![]() Вот стаканчик бургундского для Жуглет, прочистить горло... Русалочка приветствую тебя! Спасибо за подарочки! Вино твое мы сразу разольем. О Виолетта Леопольдовна, знатоки оперы сейчас редкость! Вам есть о чем поговорить с сеньором Фаринелли! Петечка, дорогой, юность неуемная! Как завидно мне, холодносердешной... Проходи дорогой проходи, ты еще не всех видел... |
|||
Сделать подарок |
|
Русалочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Со Средеземного моря |
![]() Эдна Тёрнблад , не знаю как Господин Фаринелли, но я выпью! |
||
Сделать подарок |
|
Жуглет | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Русалочка, специально для тебя сия баллада (с намеком): ![]() А знаешь, все еще будет, Южный ветер еще подует И весну еще наколдует, И память перелистает, И встретиться нас заставит, И встретиться нас заставит, И еще, меня на рассвете Губы твои разбудят. _________________ Мой интерес к дамам остался неизменным. Изменился лишь интерес к мужчинам. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Джулия Эндрюс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Добрый вечер!!!
Я буду периодически забегать сюда, а потом, возможно, опять убегать... А что Вы хотите? Думаете легко справиться с пятью детьми майора Траппа? Тем более ТАКИМИ детьми! Одно хорошо: они любят музыку и, возможно, мне удастся заинтесовать их всем тем, что тут будет происходить... |
|||
Сделать подарок |
|
Фаринелли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() юноша, едите себя так, как будто вы на приеме в Букингемском _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Петечка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Жуглет писал(а):
Петюня, привет! Беру тебя под свое чуткое крыло - присоединяйся! Это еще посмотрим кто кого возьмет. Надменно хмыкнув Цитата:
Чего с этой старой грымзой ходишь? ТЫ ЧЕ!!!!!!!!!!!!! УУУ, че щас начнется.... |
|||
Сделать подарок |
|
Квазимодо | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Нотр-Дам |
![]() Добрый вечер,школяры! ![]() ![]() ![]() Сегодня вы тут не одни! Ведь я пришел к вам из глубины веков, такой вот - король шутов ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
Сделать подарок |
|
Русалочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Со Средеземного моря |
![]() Жуглет писал(а):
Русалочка, специально для тебя сия баллада (с намеком): Crazy
А знаешь, все еще будет, Южный ветер еще подует И весну еще наколдует, И память перелистает, И встретиться нас заставит, И встретиться нас заставит, И еще, меня на рассвете Губы твои разбудят. *Покраснела Это мне? Обычно я мужам пою) |
||
Сделать подарок |
|
Миссис Ловетт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() И снова на балу.
- О, Кармен. Вино.... Мммм... Вечер начинается удачно... ![]() _________________ ![]() "We all deserve to die..."(с) Mrs. Lovett |
|||
Сделать подарок |
|
Эсмеральда | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
Откуда: Париж, Двор чудес |
![]() Что-то больше никто не притрагивается к кабанине.
![]() Ну, ладно, мне больше достанется! Сейчас наемся и буду веселиться всю ночь. Смотрю, публика ну очень разношестная. Но я думаю, никто не будет против, есть я чуть позже совсем расслаблюсь и станцую фламенко - самый известный танец, из когда-либо придуманных нами - кале!!! Ой, знакомое лицо я увидала!.... Квазимодо тоже здесь?!?!?! _________________ Тэ дэл о Дэвэл о дром лачо! |
||
Сделать подарок |
|
Фаринелли | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() «Ресторатор и бонвиван Клод Террайль рекомендует к шампанскому персик фламбе. Вопреки распространенному мнению, устрицы с шампанским не сочетаются, ибо сырые морепродукты к нему вообще не подходят. Гораздо приятнее и тоньше морские гребешки или стерлядь. Можно и демократизировать процесс пития, подав к шампанскому чуть подсоленные фисташки, миндаль или орехи пекан. Однако любители нестандартных решений могут смело выбирать… редьку. Она тоже считается одной из 'классических' закусок к шампанскому.»
Редьки приказать подать? _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Снегурочка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Миссис Ловетт | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() *Задумалась*
![]() - Кабанина?? Нет, спасибо. Эсмеральда, я могу предложить вам кое-что новенького, не желаете? _________________ ![]() "We all deserve to die..."(с) Mrs. Lovett |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[7844] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |