|
Силк | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2010 9:31
Leleta писал(а):
Довольно часто, если не воспринимать ее как краткое описание романа
Аннотация ведь что должна сделать? Заинтересовать! А не полностью раскрыть интригу (тогда читать уже будет неинтересно ) Иногда аннотацию специально делают немного "двусмысленной", чтобы интриги было еще больше В общем, аннотация похожа на рекламу - ярко, сверкающе, маняще, ну а как на самом деле - не узнаешь, пока не попробуешь! Лелета, лучше и не скажешь. _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Наталиетта | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
25 Апр 2010 17:23
аннита писал(а):
скорее отзывы часто интереснее романа А вот это в точку! Я на этом сайте столько новых имен открыла! И все благодаря отзывам! _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Ванда | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
26 Апр 2010 16:31
Нечасто и от этого портится настроение, если начинаешь читать, то что совсем не собиралась, так как выбираю книги по аннотации, все-таки хочется, чтобы она отражала суть книги, а не противоположность ей! |
|||
Сделать подарок |
|
Аннетка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
27 Апр 2010 19:41
Ванда писал(а):
Нечасто и от этого портится настроение, если начинаешь читать, то что совсем не собиралась, так как выбираю книги по аннотации, все-таки хочется, чтобы она отражала суть книги, а не противоположность ей! Ванда , меня ужасно бесит, что аннотации пишут не читая, приходится частенько читать непонятно что! |
|||
Сделать подарок |
|
Фрэнсисс | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
17 Май 2010 14:51
Бывало конечно, но не часто! |
|||
Сделать подарок |
|
Oska | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
23 Май 2010 0:27
странно, а мне попадаются правдивые аннотации, ну иногда их искажают немного, пытаясь сделать роман более привлекательным ___________________________________ --- Вес рисунков в подписи 988Кб. Показать --- Люблю! Любима! Счастлива! Чего и вам желаю!!!!!!!!!!!!
|
|||
Сделать подарок |
|
Kate Wine | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
07 Июн 2010 19:53
Oska писал(а):
иногда их искажают немного, пытаясь сделать роман более привлекательным не ИНОГДА, а ВСЕГДА!!!!!!! _________________ Чудесный комплект от Изумы
|
|||
Сделать подарок |
|
sanim | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
24 Июл 2010 21:29
Аннотация являеися для меня главным при выборе книги, даже если ее написал один из моих любимых авторов. _________________ Как мало нужно для счастья,
И как много чтобы понять это... |
|||
Сделать подарок |
|
PoDarena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2010 15:43
к вопросу о правдивых аннотациях:
"Привыкшая равнодушно принимать мужское восхищение красавица ГГ-ня наконец‑то повстречала того единственного, о котором мечтала всю жизнь. Только вот незадача — блестящий бизнесмен ГГ мало что не обратил на нее никакого внимания, так еще и счел просто взбалмошной девчонкой! ГГ-ня. поклялась, что любой ценой покорит сердце ГГ и заставит на коленях молить ее о взаимности…" ну как, кто угадает, что это за книжка? очень очень многими горячо любимая по-моему, кроме слов "красавица" и "бизнесмен" более ничего истине не соответсвует _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Leleta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
29 Июл 2010 15:49
Битва желаний? |
|||
Сделать подарок |
|
PoDarena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Июл 2010 12:07
Leleta писал(а):
Битва желаний? ну видно настоящему знатоку ЛР даже такая аннотация нипочем но, согласитесь, суть происходящего сильно искажена? может, старшие товарисчи (ну, те, кто знают макнот наизусть) меня поправят, но, по-моему, "Привыкшая равнодушно принимать мужское восхищение красавица" - на самом деле скромная профессорская дочь, к тому же девственница "ГГ-ня. поклялась, что любой ценой покорит сердце ГГ" - по моему, это он ее там всю дорогу домогался, нет? "заставит на коленях молить ее о взаимности…" - ну собственно, этим то и кончилось, но в этом не ее заслуга, это он сам так накосячил, что пришлось умолять или я не права? _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Leleta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Июл 2010 15:32
PoDarena писал(а):
ну видно настоящему знатоку ЛР даже такая аннотация нипочем Да нет, я совсем не знаток Но этот роман (и аннотацию) читала и запомнила... А про остальное.... Однажды я купила шампунь. В рекламе показывалось, что мои волосы после него должны были стать блестящими, шелковистыми, сияющими, но... честно говоря, мой результат существенно отличался от показанного... Что, впрочем, не помешало мне купить этот шампунь еще раз Аннотация - как реклама, она должна привлечь, заинтересовать, заставить купить книгу. Естественно, ее обычно приукрашивают. PoDarena писал(а):
"Привыкшая равнодушно принимать мужское восхищение красавица" - на самом деле скромная профессорская дочь, к тому же девственница А может она и вправду равнодушно принимала восхищение таксистов и сантехников? PoDarena писал(а):
"ГГ-ня. поклялась, что любой ценой покорит сердце ГГ" - по моему, это он ее там всю дорогу домогался, нет? Да вроде он ей тоже понравился (я плохо помню ) Может, в глубине души она и мечтала любой ценой его покорить... В общем, аннотация приукрашена, но более или менее соответствует Вот если бы они написали так: Итальянский мафиози влюбляется в неприступную красавицу, даже не зная, что у той есть сестра-близняшка, решившая сама выйти замуж за этого красавца. После длительных усилий настоящая любовь побеждает - и женой мафиози становится та, которая на самом деле его любит... Тогда и вправду аннотация была бы совсем не соответствующей роману |
|||
Сделать подарок |
|
PoDarena | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
30 Июл 2010 18:35
Leleta писал(а):
Аннотация - как реклама, она должна привлечь, заинтересовать, заставить купить книгу. Естественно, ее обычно приукрашивают Да это понятно, просто одно другое не исключает. Можно очень красиво написать именно про то, о чем книга. Притом, что данная конкретная книга это позволяет А вот твои комментарии навели меня на мысль, что, вполне возможно, это делается вполне сознательною С одной стороны, как ты, Лелета, совершенно справедливо заметила: Leleta писал(а):
Вот если бы они написали так: Итальянский мафиози влюбляется в неприступную красавицу, даже не зная, что у той есть сестра-близняшка, решившая сама выйти замуж за этого красавца. После длительных усилий настоящая любовь побеждает - и женой мафиози становится та, которая на самом деле его любит... Тогда и вправду аннотация была бы совсем не соответствующей роману т.е. канва дана правильная, а, с другой стороны, детали сознательно искажены, чтобы, так сказать, не потерять интригу в общем ,хорош привередничать (это я себе говорю ) _________________ |
|||
Сделать подарок |
|
Leleta | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
31 Июл 2010 22:38
PoDarena писал(а):
а, с другой стороны, детали сознательно искажены, чтобы, так сказать, не потерять интригу Точно! А то иногда бывает, аннотацию прочитаешь - и книгу можно уже не читать PoDarena писал(а):
в общем ,хорош привередничать (это я себе говорю ) Самокритично |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
26 Ноя 2024 12:48
|
|||
|
[8480] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |