Литературная игра "Эмоции и чувства": идет прием работ

Энн Стюарт, Любить темного лорда

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>13 Янв 2011 17:56

Devochka писал(а):
Скажите, девочки-переводчицы, а реально за 2 года перевести и выложить книгу из 30 глав, даже такую интересную как эта? А то я уже почти ничего из сюжета не помню...


Милая Devochka , а также все девочки, ну что же делать, если быстрее не получается. И не потому, что работа не движется, просто не хочется выкладывать сырой материал, и без того ляпов и недочётов хватает. И когда я говорю, что Энн Стюарт интересный и сложный автор - поверьте, так оно и есть. Имею возможность сравнивать.

Могу сказать только, что три следующие главы прошли уже первые редактуры, и на подходе ещё две. Совершенствуем дальше. Но быстро не будет, тем более, что у переводчицы сейчас сессия.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Karmenn Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.03.2009
Сообщения: 4427
>13 Янв 2011 18:16

А чтоб не взять пример с Аниты? Laughing
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

гречанка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 785
>13 Янв 2011 18:25

В тёмной-тёмной комнате сидит тёмный-тёмный лорд и говорит всем любопытным маленьким и не очень девочкам: "БУ!" А мне даже нравится такое неспешное повествование: я сразу представляю себя веке так в 19 и будто я жду-жду письмо с переводом очередной главы, что оно едет ко мне по размытым или уже заснеженным дорогам в почтовой карете, и сразу такое романтическое настроение у меня появляется Smile)))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>13 Янв 2011 19:11

Предлагаю всем недовольным подучить английский - слабо за два-то года? Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Devochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 01.04.2009
Сообщения: 241
Откуда: Украина, Луганск
>14 Янв 2011 11:05

vetter, да причем тут мои скромные познания в английском? Вы, наверное, не совсем поняли мое сообщение? мне просто жалко, что бросили такой интересный роман как этот! Теме уже скоро 2 года, а только до середины романа дошли! Обидно, что с каждой новой выложенной главой приходится перечитывать весь роман, дабы вспомнить полную картину происходящего... А читать я и на английском могу, понимаю, только мне больше нравится русский язык, а в особенности то, как его мастерски "подгоняют и причесывают" наши девочки! Это значительно красивее!
_________________
детство - это пора, когда ночью бежишь из туалета и радуешься, что тебя не съели)))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Zirochka Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 17.11.2008
Сообщения: 661
Откуда: Украина
>14 Янв 2011 12:36

Devochka писал(а):
мне просто жалко, что бросили такой интересный роман как этот! Теме уже скоро 2 года, а только до середины романа дошли!

А почему вы решили, что его бросили? Мока ведь пишет, что главы на редактуре. К тому же переводчики и редакторы - не роботы какие-то, помимо форума у них есть ещё и своя личная жизнь.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>14 Янв 2011 15:14

Devochka писал(а):
Обидно, что с каждой новой выложенной главой приходится перечитывать весь роман, дабы вспомнить полную картину происходящего...


Чего ж тут обидного, раз такой хороший роман. Tongue
И да, согласна с Зирочкой, у всех у нас по горло других забот. Надо сказать спасибо, что тема не заброшена, а уж сколько потребуется времени - как Бог даст... Иванов писал картину 25 лет и никто не стоял за спиной - давай, брат, потарапливайся, все горят желанием взглянуть на твоего Христа Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lilya-mog Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 28.04.2010
Сообщения: 369
>14 Янв 2011 16:52

vetter писал(а):
сколько потребуется времени - как Бог даст... Иванов писал картину 25 лет и никто не стоял за спиной - давай, брат, потарапливайся, все горят желанием взглянуть на твоего Христа


Интересная анология. Возникло чувство, словно ваяется нечто монументальное. Спасибо. Повеселили. Как и все, смиренно ожидаю...
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Москвичка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.07.2009
Сообщения: 2100
Откуда: Москва
>14 Янв 2011 22:16

lilya-mog писал(а):
vetter писал(а):
сколько потребуется времени - как Бог даст... Иванов писал картину 25 лет и никто не стоял за спиной - давай, брат, поторапливайся


Интересная аналогия. Возникло чувство, словно ваяется нечто монументальное.


Ой, не надо так пугать... или пугаться. И вообще, не уверена, что мне мой Бог столько отмерил (хотя, конечно, очень хочется, чтоб побольше и подольше). И, спасибо, конечно, но я даже и не сомневаюсь в нашей с Обломовой немонументальности, такие сравнения заставляют вздрагивать и озираться по сторонам в поисках тех самых гениев...

Да... стоило разок похвалить своего читателя - и как сглазила. (Мда, надо было прикусить язычок...)
Всё, заканчиваю задушевные разговоры, буду держать читателя в чёрном теле - ухожу в глухое (ничего не слышу!!!) подполье, в молчание. На связь теперь будет выходить только Обломова с выкладкой очередной главы.

Но напоследок...

Сегодня всё-таки Новый год. Старый Новый год. И я всех вас поздравляю!
Желаю исполнения желаний, интересных новых книг, быстрых (но качественных) переводов и... терпения!



_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

гречанка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 785
>14 Янв 2011 23:26

Москвичка, не бросай нас, неблагодарных!!!!! Я тут щас от имени всех читательниц митингую Wink Ну вот не хватает нам терпения иногда, и в сердцах напишем глупость, обидим ненароком, а потом жалеем, и не знаем, как лучше извиниться. Ты (можно на ты?) так приятно скрашиваешь наше ожидание. Вообще очень здорово, что вы с Обломовой переводите этот завораживающий роман и так трепетно относитесь к тексту, вкладываете знания, душу, но при этом стремясь не нарушить стиль автора, даже я бы сказала стиль "Тёмного лорда", потому что *по секрету* мне кажется в этой книге незримо руководит мистика, она настолько пропитана чувственностью, чувствами, где-то даже пороком, и что не Стюарт её писала, а сам лорд тёмной грозовой ночью нашептал ей эту книгу. Говорят же авторы, что в один момент при написании книги сами герои ими как будто руководят. А при переводе, мне кажется, наш лорд с присущем ему мрачным чувством юмора немного сопротивляется и пытается как и в случае с героиней максимально вас и нас заинтриговать.
Я желаю вам с Обломовой вдохновения, хорошего в творческой и личной жизни 2011 года, и всего самого доброго. ))))
Сделать подарок
Профиль ЛС  

MinaMurray Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 07.06.2010
Сообщения: 908
Откуда: Украина, Крым
>14 Янв 2011 23:53

Мока!
Есть же и верный читатель, понимающий.
Чего ж сразу так всех в одну корзину? Non
Мне бы тоже хотелось побыстрее, ну так мне еще и в Чичен-Ицу хочется, мало ли...
Самые нетерпеливые могут переводить с помощью Промт и тому подобного.
Так увлекает. Wink Tongue

Со Старым Новым годом, благополучия и благодарных читателей.
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

vetter Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 10.10.2008
Сообщения: 3826
>15 Янв 2011 12:03

lilya-mog писал(а):
Возникло чувство, словно ваяется нечто монументальное.


А кто сказал, что каждый не должен стараться в меру своих возможностей - без халтуры Laughing Я вот салфетку вяжу - пятый год пошел Shocked А еще мечтаю вышить "Московский дворик" shuffle
"...не скажу, что это подвиг, но что-то героическое в этом есть..." (с) Wink
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>15 Янв 2011 15:25

Девицы-красавицы, переводчицы и читательницы!
Не удержалась я: ведь так забавно, когда кто-то шпильку запустит, а мы все начинаем пофыркивать и писать образно-подлизывательные постики.
гречанка так вообще "Песнь о данном переводе" сотворила, оч. трогательно.
А насчет скорости: vetter - загружена по горло, Москвичка - не знаю, она вообще ест-спит или правит 25 часов в сутки?

Работайте спокойно. У каждого куратора - свой стиль. У Фро - свой, у NatalyNN - свой, у Мэдди - тоже не ошибешься. В этом вся и прелесть - в разнообразии.
Согласны?
_________________

niklasss, sei la migliore! Un abbraccio di cuore!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lilya-mog Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Аквамариновая ледиНа форуме с: 28.04.2010
Сообщения: 369
>16 Янв 2011 23:52

Конечно, в разнообразии прелесть есть. Но вот ведь что плохо! Нельзя говорить "Роман великолепный. Перевод- тоже. Можете не торопиться - все прекрасно." Как может автор понять, что его работу ценят, если читатель его не торопит?! Надо смело заявлять: "РОМАН- ВОСХИТИТЕЛЬНЫЙ!!! ПЕРЕВОД-БЛЕСТЯЩИЙ!!! ХОТИМ!!!!!!!"
И подполье тут не поможет. Мы, дорогие Москвичка и Обломова, знаем ваши имена. И если что- будем приходить к вам во сне.







Чтобы вы еженощно помнили о своих любящих и преданных читателях!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Sig ra Elena Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 04.10.2010
Сообщения: 1730
>17 Янв 2011 21:31

lilya-mog писал(а):
И подполье тут не поможет. Мы, дорогие Москвичка и Обломова, знаем ваши имена. И если что- будем приходить к вам во сне.

От меня, с нотариально заверенной доверенностью, подтверждающей данные ему полномочия на
-укус
-царап
-мяук
-мяук душераздирающий,
будет приходить тот, который второй с начала и с конца.

Пы.Сы. Хотя последний - тоже совсем не плох. Сомнения меня раздирают: правилен ли выбор мой?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>28 Ноя 2024 18:41

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете составлять список дел и управлять своими задачами в Планировщике. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Любимые цитаты и отрывки из произведений»: Фрэнси поймала Рут за руку, когда они друг за дружкой входили в зал. - Куда ты вчера пропала? – спросила она, увлекая Рут к станку.... читать

В блоге автора хомячок: Шаг в темноту 19- 28, 29 1 часть дополненная

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Горгульи, химеры, гротески. Чудовища наверху
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Энн Стюарт, Любить темного лорда [5724] № ... Пред.  1 2 3 ... 20 21 22 ... 36 37 38  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение