Регистрация   Вход
На главную » Переводы »

Карен Мари Монинг "За туманными горами"



Morning: > 20.06.08 08:22


Элли, отличнейший перевод, ты большая умничка!))
Как на работу теперь идти, когда фантазия пробудилась?)))

...

Плутовка: > 20.06.08 08:47


Tess писал(а):
Ну что за дурак этот Хоук или как его там Сидхи. Подумаешь не так его назвали, но она всегда его так называла. Довел девушку до кондиции и ушел.

Элиони, перевод отличный!


Ну, не знаю. Она же осознала, что его любит. Вполне могла его назвать Сидхи. Хоука жалко, а Эдриен упертая.

Перевод просто супер. Чувственный, сексуальный. Ах!!!!! tender

...

Tempest: > 20.06.08 09:08


Бог ты мой, вот это мужчина! Все точно - "Я ставлю цель, я достигаю, я одерживаю победу." Блин, где такие водятся? И имя ему чертовски подходит! Сидхи - совсем как прекрасные мужчины-боги, принадлежащие волшебному двору.
Эли, перевод изумительнейший, спасибо огромное!

...

Elioni: > 20.06.08 10:14


Ничего не могу с собой поделать, Сидхи нравится мне весь целиком! Это сказка, я ж сказала. Таких не бывает, в природе не водится. И мужчинам вообще не советовала б читать, чтоб комплекс неполноценности не появился.

...

Elena: > 20.06.08 11:02


Мне кажется у нас мужчины толстокожие, им все равно. Элли, спасибо за перевод!!! Very Happy

...

Elioni: > 20.06.08 13:11


Я снова перевожу ЭТО sex . Опять. Я скоро чёкнусь , точно. Прорвало, как говорится

...

Morning: > 20.06.08 13:21


Elioni писал(а):
Я снова перевожу ЭТО sex . Опять. Я скоро чёкнусь , точно. Прорвало, как говорится

Элли, даффай, даффай, мыслями мы с тобой)))

...

Плутовка: > 20.06.08 13:36


Morning писал(а):
Elioni писал(а):
Я снова перевожу ЭТО sex . Опять. Я скоро чёкнусь , точно. Прорвало, как говорится

Элли, даффай, даффай, мыслями мы с тобой)))


И с ними тоже.

...

Elioni: > 20.06.08 13:37


кстати, на этот раз всё просто без выкрунтасов и до КОНЦААААА, наконец-то.... Ar

...

Damaris: > 20.06.08 13:43


Elioni писал(а):
кстати, на этот раз всё просто без выкрунтасов и до КОНЦААААА, наконец-то.... Ar

Действительно, наконец-то

...

tirein: > 20.06.08 14:04


Damaris писал(а):
Elioni писал(а):
кстати, на этот раз всё просто без выкрунтасов и до КОНЦААААА, наконец-то.... Ar

Действительно, наконец-то

Дождались

...

Лили: > 20.06.08 19:09


Ar Здорово! Прекрасный перевод. Ждёмс-ждемс, этого "наконец-то"!!! Wink Very Happy

...

Elioni: > 20.06.08 19:39


Ещё пять листов, думаю, что это опять будет ночь, когда я выложу. Держитесь...

...

Klaisi: > 20.06.08 21:56


Прочитала все за вечер.... запоем, благо время свободное было... Потрясающая вещь!
Elioni, перевод замечательный, огромное спасибо!
Из серии прочитала "Сердце горца".... потом узнала, что это практически конец, но в героев просто влюбилась и решила начать сначала, и нашла на русском!!! Ar
Во время прочтения пришла в голову мысль, особенно в связи с тем, что про Адама уже читала. Хоук и Адам как-будто герои-двойники: "королевская шлюха", "шут", игрушки в руках коронованых особ, хоть и с разной сущностью.... и оба так жили, хотя стремились к другому.... И оба так или иначе научились получать от этого удовольствие Ну вот, что-то к ночи меня на размышлизмы потянуло... Non
Теперь вместе со всеми жду не дождусь продолжения! Very Happy

...

Milli: > 21.06.08 00:49


Эли, прочитала уже больше половины, на большее сил нет просто - так спать хочется, но завтра непременно дочитаю до конца! Ты так классно переводишь, молодчинка! И тем более мне нравится читать про "Горцев" Монинг, так что тут двойное удовольствие. Эх, скорей бы, скорей бы прочитать

...

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме
Полная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню


Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение