Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Карен Мари Монинг "За туманными горами" [ Мне очень понравились романы из серии "Горец" Карен Мари Монинг. И как это зачастую бывает, очень обижаюсь на издателей. Ну закупите вы всю серию, ну переводите вы по порядку... |
|||
Сделать подарок |
|
Tess | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Elioni, прекрасный перевод.
Цитата:
Она была почти девственницей Здесь я так понимаю имеется в виду неопытность в этом вопросе, потомучто либо девственница, либо нет. _________________ И ангелы, сошедшие с небес.
Шептали нам вновь и вновь: Мир полон счастья, света и чудес, В нем радость, милосердие, любовь. |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Конечно же, имелась ввиду малоопытность, но я не знала, как это можно покрасивее сказать. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Катринка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Спасибо, Элиони!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() » Глава 1Перевела ещё чуть-чуть, так что выкладываю..«Это не твоя вина», сказал Гримм. Они уселись на вымощенной терассе Далкейта, прихлёбывая портвейн и покуривая ввезённый табак в чисто мужской компании. Сидхи Джеймс Лион Дуглас потёр свой безупречный подбородок своей прекрасной рукой, раздражённый лёгкой щетиной, которая всегда появлялась уже спустя несколько часов после бритья. «Я только не понимаю, Гримм. Я думал, что ей было хорошо со мной. Зачем ей понадобилось меня убивать?» Гримм изогнул бровь. «Что ты делаешь с девицами в постели, Хоук?» «Я даю им то, чего они хотят. Фантазию. Моё всегда готовое тело и кровь готовы выполнить любую их прихоть». «А как ты узнаёшь их фантазии?» изумился вслух Гримм. Граф Далкейта мягко засмеялся с тем страстным рокочущим урчаньем, которое, как он знал, сводило с ума женщин. «Ах, Гримм, тебе всего лишь надо слушать их всем свом телом. Она говорит тебе о своих желаниях глазами, зная об этом или же и не подозревая. Она ведёт тебя своими тихими стонами. Нежным движением тела она тебе говорит, хочет она тебя сзади или сверху между своих пышных форм. Чтобы ты входил с нежностью или с силой; желает она в тебе нежного любовника или ищет зверя. Хочет, чтобы её губы целовали или жадно пожирали подобно дикарю. Нравится, чтобы её груди…» «Картина ясна», прервал Гримм, с трудом сглатывая. Он смущённо поёрзал в кресле и скрестил ноги. Скрестил их заново и оттянул килт. Ещё раз скрестил и вздохнул. «А Эсмерельда? Её фантазии ты понимаешь?» «Даже слишком хорошо. Одна из них это быть Леди Хоук». «Она должна понимать, что этому не бывать, Хоук. Все знают, что ты уже почти женат с тех пор, как Король Джеймс издал указ о твоей помолвке». «И почти погиб. И не хочу об этом говорить». «Время бежит быстро, Хоук. И тебе не просто придётся об этом говорить, но и ещё кое-что – например, съездить за своей невестой. Срок почти истёк. Или ты не волнуешься об этом?» Хоук бросил на Гримма разъярённый взгляд. «Всего лишь пытаюсь. Осталось каких-то жалких две недели, помнишь?» Хоук бросил пристальный взгляд на прозрачное ночное небо, усыпанное сверкающими звёздами. «Как могу я забыть?» «Ты, правда, считаешь, что Джеймс осуществит все свои угрозы, если ты не женишься на девице Комин?» «Абсолютно», ровно сказал Хоук. «Я только не понимаю, почему он тебя так сильно ненавидит». Сардоническая ухмылка скользнула по лицу Хоука. Он знал, почему Джеймс ненавидел его. Тридцать лет назад родители Хоука унизили его тщеславную душёнку. И так как отец умер до того, как Джеймс смог бы ему отомстить, его гневный взгляд обратился на Хоука. Долгих пятнадцать лет Джеймс контролировал каждую минуту его жизни. За пару дней до завершения его службы, Джеймс изобрёл план как и дальше влиять на его жизнь. Согласно королевскому указу, Хоук был обязан жениться на девице, которую он не знал и не хотел. Старая дева-отшельница, по слухам была довольно страшна и, несомненно, не в своём уме. Таков был хитроумный приговор Короля Джеймса. «Кому постичь глубины умов королей, мой друг?», ловко избежал ответа Хоук, четко поставив точку в их беседе. Мужчины какое-то время провели в тишине, оба думая о разных причинах, уставившись в бархатное небо. Филин тихо ухнул в саду. Сверчки исполняли свой чудный концерт, отдавая сумеречную дань Далкейту. Звёзды пульсировали и приглушённо мерцали на иссиня-черном ночном балдахине. «Смотри. Одна падает. Туда, Хоук. Что ты загадаешь?» Гримм указал на белое пятнышко, оставившее молочный хвостик от своего сверкающего отпечатка. «Эсмерельда говорит, что если загадаешь желание до того, как упадёт звезда, оно обязательно исполнится». «Ты загадал прямо сейчас?» «Пустой разговор», засмеялся Хоук. «Глупые романтические бредни для мечтательных девиц». Конечно, он загадал. Каждый раз, когда видит падающую звезду. Всегда одно и то же желание. В конце концов, время уже близко. «Хорошо, я попытаюсь», Гримм проворчал, не обращая внимание на насмешки Хоука. «Я желаю…» «Давай, Гримм. Какое у тебя желание?» заинтересованно полюбопытствовал Хоук. «Тебя это не касается. Ты всё равно не веришь». «Я? Вечный романтик, очаровывающий легионы своей поэзией и обольщением – и не верить во все эти милые женские штучки?» Гримм выстрелил в друга предостерегающим взглядом. «Осторожно, Хоук. Смейся над ними на свой риск. Как-нибудь разозлишь девицу. И не будешь знать, что с этим делать. Правда, пока они только падают от твоих искусных улыбок…» «Ты имеешь ввиду вот эту». Хоук изогнул бровь и сверкнул улыбкой, завершив её томно прикрытыми глазами, обещающими много всего той, которая получала её. Говорила девушке о том, что она одна единственная в его сердце, в котором есть место только для неё – и не важно, кто был в руках Хоука в тот момент. Гримм потряс головой в насмешливом отвращении. «Практикуешься. Ну да, ты должен. Давай, признай это». «Конечно. Это работает. Хочешь попрактиковаться?» «Бабник» «Агм», согласился Хоук. «Ты хоть помнишь, как их звали?» «Все пять тысяч». Хоук спрятал оскал зубов за глотком портвейна. «Мерзавец. Распутник». «Негодяй. Бродяга. Хам. Ах, есть ещё одно хорошее словце: сластолюбец», любезно добавил Хоук. «Почему они не видят тебя насквозь?» Хоук пожал плечами. «Им нравится то, что они получают от меня. Есть уйма голодных девиц вокруг. Не могу, по совести, от них отвернуться. Это меня будет беспокоить». «Кажется, я понимаю, какую именно твою голову это тревожит», сухо заметил Гримм. «И однажды ты заработаешь на неё кучу неприятностей». «Что ты загадал, Гримм?» Хоук пренебрег этим предостережением с тем бесшабашным видом, который был всегда у него, как только дело касалось женщин. Медленная улыбка скользнула по лицу Грима. «Девушку, которая не захочет тебя. Великолепную красотку, которой хватит ума и мудрости, чтоб дать тебе пинка под зад. С прекрасным лицом и потрясающим телом, и великолепным «НЕТ» для тебя на чудесных губках, о мой совершенный друг. И желаю лицезрить эту битву». Хоук элегантно улыбнулся. «Не бывать этому» ****** Лёгкий порыв ветра сладко прошуршал по верхушкам сосен и бриз с запахом жасмина и сандалового дерева принёс далёкий голос. Затем он произнёс слова с лёгкой насмешкой, что никто из мужчин не услышал. «Думаю, это можно устроить». |
|||
Сделать подарок |
|
Damaris | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Эли, солнце, обожаю Монинг! Пасиб, что взялась переводить ее! ![]() Кстати по поводу почти девственницы, можно сказать еще все равно, что девственница... но думаю, твой перевод вполне адекватен. "Почти" тоже иногда говорят. Эли, будет время, кинь мне тоже романчик, на почту ладно? И еще, напиши аннотацию. О чем хоть тут? хотя в принципе, понятно... Дева с "НЕТ" на устах ждет товарища Хоука. Как раз та девица, на которой он не желает пока что жениться. ![]() _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Катринка, думаю тот голосок, принесённый с бризом, принадлежит тому самому Адаму Блэку.
Дамарис, дева с НЕТ на устах свалится на Хоука, как полагается, из двадцатого века и он, само сабой, как истинный горец, будет её добиваться, ну а там всё ясно. Карен просто так чудесненько этот процесс описывает, что стоит почитать. ![]() И ещё, нашему сайту однозначно не хватает смайлика в килте. Переводить продолжу, как только доведу до уйма "Дьявола". |
|||
Сделать подарок |
|
Tess | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Элиони, хороший перевод! Спасибо за очередную главу. ![]() _________________ И ангелы, сошедшие с небес.
Шептали нам вновь и вновь: Мир полон счастья, света и чудес, В нем радость, милосердие, любовь. |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Девочки, объясните мне, пожалуйста. Я вот скачала романы Монинг про Горцев. Очень хвалят эти романы. Но еще не читала, потому что в электронке.
А вот этот роман - он первый в серии, что ли? Значит с него надо начинать эту серию? Эли, спасибо тебе, ты молодец! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Элли!!Спасибо!!!Тоже пока не читала Монинг .После этого перевода обязательно начну.Спасибо!Хороший перевод!!!! ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Elioni | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Этот роман - первый в серии про горцев, а всего их 8, переведо только три. Мне кажется, во всех будут перемещения во времени, потому что в переведённых трёх они есть, и в том, что я перевожу, тоже героиня сваливается на голову из двадцатого века. Больше всего мне понравился роман "Сердце горца", я просто влюбилась в ГГ ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Беата | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Эли, спасибо. ![]() ![]() Удачи тебе и спасибо. ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Damaris | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Помню Адам Блэк мне нравился ооочччень в его книге. Такой зараза во всех других, а тут прям расцвел буйным цветом. Интересно будет на него в первой книге посмотреть. _________________ ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
LUZI | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Ау!Ау!А напишите пожалуйста Названия всех этих романов! ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Катринка | Цитировать: целиком, блоками, абзацами | ||
---|---|---|---|
![]() Элиони, я надеюсь, что это Адам ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|||
Сделать подарок |
|
Кстати... | Как анонсировать своё событие? | ||
---|---|---|---|
![]()
|
|||
|
[3431] |
Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме |