Анна Грейси "Ловушка для невесты"

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

Астрочка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.10.2009
Сообщения: 6321
Откуда: Россия
>03 Фев 2011 8:21

Девочки, большое спасибо за перевод
Побежала читать
Сделать подарок
Профиль ЛС  

taniyska Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Сапфировая ледиНа форуме с: 20.03.2010
Сообщения: 890
>03 Фев 2011 9:26

Amica, Whitney, Фройляйн, спасибо за перевод!

Ну так и есть Аиша - незаконнорожденная сестра Алисии Shocked
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Uncia Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Хризолитовая ледиНа форуме с: 28.12.2009
Сообщения: 888
>03 Фев 2011 9:45

Amica, Оля, Фро, спасибо за продолжение! Flowers Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

SOLAR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 15.01.2009
Сообщения: 1877
Откуда: Киев
>03 Фев 2011 10:11

Amica, Whitney, Фройляйн, спасибо за интересную главу в чудесном переводе!!! Very Happy Ar Very Happy Ar Very Happy Ar
_________________
Я МОГУ ВСЕ....просто иногда стесняюсь.....
Сделать подарок
Профиль ЛС  

ErReWaY Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
ЛедиНа форуме с: 19.12.2009
Сообщения: 41
Откуда: Астрахань
>03 Фев 2011 15:06

Amica, Whitney, Фройляйн, большое спасибо за новую главу!!! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Arven Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 02.07.2009
Сообщения: 4813
Откуда: Украина, г. Киев
>04 Фев 2011 2:39

Спасибо большое за перевод новой главы!!!
Уволокла к себе на склад...
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Фройляйн Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 01.05.2008
Сообщения: 14547
Откуда: Германия
>04 Фев 2011 13:11

 » Глава 6, часть 1

Перевод - Amica
Бета-ридинг - Whitney
Вычитка - Фройляйн



Глава 6, часть 1


“Как давно я не ловил форель”
, - подумал Рейф, глядя, как Аиша с преувеличенным спокойствием идёт к воротам, и именно в этот момент ему вспомнились те ощущения, которые он испытывал, вытаскивая рыбину на берег. Пусть леска немного размотается, но потом он её намотает обратно. Пусть форель борется, бьётся и уплывает прочь. А Рейф снова намотает леску на катушку, заставив рыбу вернуться к нему.
Маленькая мисс Клив может бороться с ним и спорить столько, сколько ей вздумается, но Рейф уже принял решение: она будет принадлежать ему.
Он в жизни не встречал такой необычной юной особы. И если девушка полагала, что он просто так уйдёт из её жизни…
Ему понадобилась вся сила воли, чтобы позволить ей уйти: всё его существо молило о том, чтобы задержать Аишу — а если необходимо, то утащить волоком, лягающуюся, царапающуюся и кусающуюся — и увезти прочь от её ужасной жизни. Если бы он захотел, то мог бы сделать так, что уже завтра девушка была бы на корабле, покидающем Александрию.
Рейф всё ещё ощущал, как прижимал Аишу к полу – это исхудавшее, но отчаянно смелое создание, поставившее на кон свою жизнь ради уличного воришки-оборванца.
У этой девушки была гордость и смелость, и, проведя на войне восемь лет, Рейф знал цену этим качествам. Если бы обстоятельства вынудили его, то он завернул бы Аишу в ковёр и доставил на корабль, но пока он хотел добиться, чтобы она взошла по трапу корабля по своей воле и с высоко поднятой головой.
Рейф смотрел, как Аиша аккуратно закрывает ворота и скрывается из вида неторопливой походкой, словно до этого она не мечтала поскорее убраться как можно дальше от него.
Как ей удалось столько лет прожить на улице? Да ещё и притворяясь мальчишкой? Свободная арабская одежда скрывала девичью фигуру, манера поведения была такой же, как и у остального уличного сброда, и Рэмси был абсолютно уверен, что грязь хорошо скрывала превосходный цвет её лица, но для него всё в Аише казалось необычайно женственным.
Даже если до сих пор никто не разоблачил её, то она всё равно находилась в опасности, так как вокруг было много мужчин, которые могли польститься на прелестного юношу.
Почему же Аиша не захотела уехать в Англию? Чего она так испугалась?
И что, чёрт побери, означали её слова о том, что Алисия была мертва, а здесь осталась только Аиша?
Она сказала, что не подверглась насилию, но что-то всё-таки случилось, Рейф был в этом уверен. В её глазах светилось вселенское понимание и какой-то глубокий затаённый страх.
У неё на лице не было того дикого выражения, какое Рейф видел у женщин, подвергшихся насилию — а во время войны он повидал их немало — неживой, потускневший взгляд, который мог в любую секунду смениться на жгучую ярость или горькую ненависть к самой себе.
Но по какой ещё причине она могла сказать, что мертва, и назваться другим именем?
Этот вопрос не давал Рейфу покоя.
Чем раньше он вернёт её домой, в Анлию, тем будет лучше. Она сможет оставить всё в прошлом и начать совершенно новую жизнь.
Но сначала ему придётся разорвать её связь с прежней жизнью. С женщиной Лейлой и мальчишкой Али.
Должно быть, Лейла имела большое влияние на Аишу. В Али чувствовались повадки вора, хотя и довольно неуклюжего, в то время как мисс Клив бесшумно взобралась на высокую стену, окружавшую дом, и так же бесшумно пробралась внутрь здания. Рейф мог поклясться, что она делала это не первый раз.
А Лейла могла оказаться какой-нибудь воровской наставницей. Он должен встретиться с этой женщиной, и как можно скорее.


Как ни странно, некоторое время спустя Рейф встретил Али на улице. Он подозревал, что мальчишка следил за ним из любопытства или, возможно, в надежде добыть себе какой-нибудь еды.
- Пойдём, я накормлю тебя, - сказал Рафаель Али через переводчика.
Мальчика не надо было приглашать дважды. Придя в дом, он уселся за стол и принялся ждать угощение, а его глаза поблёскивали в предвкушении.
Хиггинс, проявив редкое понимание мальчишеских желаний, принёс большую тарелку с сэндвичами, немного фруктов и высокий стакан с молоком. Пока Али расправлялся с угощением, Рейф задавал ему вопросы.
- Эта Лейла заставляет тебя работать на неё?
- Да, конечно. Всё время. Без передышки, - заявил мальчуган.
- А что за работу ты выполняешь?
Али осмотрелся по сторонам с заговорщическим видом, затем наклонился вперёд и сказал:
- Женскую работу! – он допил молоко и вытер молочные усы рукавом. Хиггинс протянул мальчику носовой платок. Али вежливо поблагодарил его и сунул платок в карман. Хиггинс вздохнул.
Но Рейф не обратил внимания на незавидную участь носового платка.
- Что значит «женскую работу»?
- Собирать зелень и травы у реки, мести полы и продавать пироги и хлеб на улицах, - объяснил ему Али. – Вообще-то продавать еду не так уж и плохо, потому что пироги Лейлы - самые лучшие во всём Каире, и мне разрешают съесть те, у которых треснула корочка, а подметать полы... ну... никто не видит меня, когда я этим занимаюсь. Но вот что касается зелени… - Мальчик с несчастным видом покачал головой. – Другие мальчишки смеются и дразнят меня.
Губы Рейфа подрагивали от еле сдерживаемой улыбки. Возможно, мальчишку всё-таки не заставляли работать, по крайней мере, не так, как он вначале полагал. Али показался ему смышлённым парнишкой.
Рейф вспомнил, как повела себя мисс Клив, когда он предложил, чтобы Али поехал с ней в Англию. «А мальчик испытает такие же чувства, услышав это предложение?» - задался Рэмси вопросом. Было ясно, что эти двое испытывают друг к другу привязанность.
- Ты знаешь, что я собираюсь увезти Аишу в Англию?
Али беспечно поглощал свой сэндвич.
- Она мне говорила, что вы этого хотите, но она не поедет с вами. Аиша упрямая, как мул. Никто не может заставить Эш делать то, что она не хочет.
- А если бы тебе разрешили поехать с ней в Англию?
Али перестал жевать. Он положил сэндвич и задумался.
- В Англию?
- Да.
- Вместе с Эш?
- Да.
- А зачем?
- У Аиши в Англии живёт бабушка, которая хочет, чтобы внучка приехала и жила вместе с ней.
Мальчик кивнул и снова взялся за сэндвич.
- Старым людям нужна семья, чтобы рядом был кто-то, кто позаботится о них.
- Эта старая леди очень богата. Аиша тоже будет богатой, если поедет.
Али снова кивнул, уже с благодарностью.
- Это было бы неплохо.
- Если ты захочешь, то можешь поехать с Аишей.
Мальчик проницательно посмотрел на Рэмси.
- И Лейла тоже?
Рейф отрицательно покачал головой.
- Нет, Лейла не сможет поехать, - сказал он твёрдо. Леди Клив может согласиться на то, чтобы принять десятилетнего арабского беспризорника в качестве платы за то, что ей вернут внучку, но Рэмси был совершенно уверен в том, что её широкий жест не коснётся пожилой арабской женщины-крестьянки.
Али пожал плечами и, расправившись с сэндвичами, принялся хрустеть яблоком.
- Тогда я остаюсь здесь. У Лейлы никого нет, кроме Омара, а от него мало толку.
- Ты предпочтёшь остаться?
Мальчик посмотрел прямо на Рейфа и просто ответил:
- Это Лейла забрала меня с улицы, она относится ко мне как к сыну. Сын должен заботиться о матери. Я остаюсь здесь. Когда я вырасту, у меня будет свой собственный дом, и Лейла будет жить в нём вместе со мной.
Рейф молча слушал мальчика.
Несомненно, слово «обуза» здесь было неуместно.
Рэмси наблюдал за тем, как Али решительно расправлялся с яблоком и его сердцевиной, пока от фрукта не остался только твёрдый стебелёк.
Рейф верил в преданность, ценил её, требовал её от близких ему людей. То, что преданность должна быть вознаграждена, было для него постулатом, не подлежащим сомнению.
До сегодняшнего дня. Но прямой и искренний ответ Али необычайно изумил Рейфа своей простотой. Потому что нельзя допустить, чтобы из-за своей преданности мисс Клив не заняла положенного ей по праву места в светском обществе.
Теперь Рейф просто жаждал встречи с Лейлой. Вне всякого сомнения, она знала, как добиться преданности от людей, зависящих от неё.
И что он сделает потом? Завоюет её доверие? Перехитрит её? Применит силу? Рейф поймёт, как действовать, когда встретится с этой арабкой. Он не сомневался, что ему предстоит в некотором роде сражение.
Тем временем Али, съев всё, что ему принесли, поднялся, поблагодарил Рейфа и Хиггинса за угощение и ушёл. Рейф отметил, что мальчик вел себя довольно непосредственно. Он явно из тех, кто приковывает к себе внимание.
Рэмси взглянул на стоявшие в холле часы. У него ещё было время, чтобы написать несколько писем, а днём он успеет нанести пару визитов.
Он встретится с Лейлой и посмотрит, что эта женщина из себя представляет. Но прежде он нанесёт визит самому нелюдимому человеку в Каире.


- Азар! Эй, Азар!
Аиша обернулась, чтобы посмотреть, кто её звал. Это был Гади. Тот подбежал к ней, шлёпнул по спине и приветственно ухватил её за руку, как старый друг.
Инстинкт подсказывал ей: будь настороже. Они с Гади никогда не были друзьями. Это Али искал компании Гади, а не наоборот.
- Азар, как я посмотрю, ты сегодня не продаёшь пироги. Пойдём вместе. – Его взгляд упал на грудь Аиши и задержался там на одно мучительное мгновение.
Аиша тотчас же поняла, что он искал: доказательства того, что она женщина. Но он ничего не найдёт, напомнила она себе и своему участившемуся пульсу. Её груди были плотно перевязаны, а на девушке было несколько слоёв свободной одежды.
Гади посмотрел на Аишу и улыбнулся ей фальшивой улыбкой.
- Куда направляешься?
- К реке, собирать зелень, - ответила Аиша, показав юноше мешок.
Гади пренебрежительно хмыкнул.
- Фу! Женская работа! – Он кинул на Аишу хитрый взгляд исподлобья. – Но ты ничего не имеешь против такого занятия, да?
- У реки тихо и спокойно. Пока я собираю зелень, у меня есть время подумать о чём-нибудь.
Юноша фыркнул.
- Настоящий мужчина не стал бы унижаться и выполнять такую работу.
Аиша еле заметно улыбнулась.
- Похоже на то, Гади, что у тебя всегда был хороший аппетит. Если бы твой желудок на несколько дней остался без еды, то, настоящий ты мужчина или нет, ты бы понял, что любая работа, благодаря которой твой живот наполняется едой, хороша.
Гади нахмурился.
- Намекаешь на то, что я толстый?
Аиша подавила улыбку. Гади был смазливым тупицей, довольно тщеславным и самолюбивым.
- Нет, Гади, ты сильный и высокий. А я часто голодал, потому-то я такой маленький и слабый.
Гади сдавил руку Аиши.
- Да, ты хилый, - самодовольно согласился он. Продожая держать её за руку, юноша внимательно посмотрел ей в лицо. – Мой дядя говорит, что знает тебя.
Аиша пожала плечами.
- Да? Может быть. Я-то его не знаю. – Голос её был равнодушным, безразличным. Аиша надеялась, что Гади не заметил, как участился её пульс.
- Он говорит, что твой отец кое-что должен ему. – Юноша неотрывно смотрел ей в лицо.
Аиша удивлённо посмотрела на него.
- Мой отец? Возможно. Откуда мне знать? Я не видел отца с самого детства.
- А мой дядя говорит, что твой отец был богатым англичанином.
Аиша уставилась на него, а затем рассмеялась.
- Англичанином? О да, смотрите на меня, богатого английкого мальчишку в дорогих английских одеждах. – Она прошла несколько шагов с преувеличенно важным видом, потом снова засмеялась.
Казалось, Гади засомневался, но продолжал упорствовать.
- У тебя светлая кожа и странный цвет глаз. Ты вполне можешь оказаться англичанином. – Прикинувшись, что изучает её лицо в поисках характерных черт своей нации, Гади пытался найти доказательства того, что Азар - не юноша.
К счастью, он сам был из числа тех юношей, которые имеют женственные черты лица, а его борода ещё даже не начинала расти.
- Фью! – насмешливо отозвалась Аиша. – В наши дни в Египте столько людей со светлой кожей и необычными глазами — франки, греки, албанцы, а посмотри на себя — твои глаза почти золотистые, – указала она на юношу. – Моя мать рассказывала, что мой папаша был родом из Венеции, а ещё она говорила, что он был большим лжецом, так что, может быть, он и был англичанином. Но какое это имеет значение? – Аиша сплюнула в грязь.- Он уплыл от нас много лет назад, и денежки твоего дяди вместе с ним.
Некоторое время они шли молча. Дальше по улице был перекрёсток, на котором Аиша свернёт направо, к реке, а Гади – налево, к рынку. Девушка с нетерпением ожидала этого момента.
- Я помню тот день, когда впервые увидел тебя на улице, - сказал юноша. – Ты просто появился из ниоткуда. – И снова его испытующий взгляд опустился на грудь Аиши.
Она фыркнула.
- Ты имеешь в виду из Александрии? Я добирался сюда целую вечность. У меня чуть ноги не отвалились.
Взгляд Гади опустился на её ступни.
- Ты пришёл из Александрии пешком? Шёл пешком всю дорогу?
- А как же ещё? Ты думаешь, что мой богатый папаша-англичанин купил мне верблюда, чтобы я смог доехать до Каира, словно какой-нибудь лорд? – она засмеялась. – Как бы мне хотелось, чтобы мой отец в самом деле оказался богатым англичанином. О, какая жизнь тогда меня бы ожидала…
Развилка была уже совсем рядом. Гади сделал последнюю попытку.
- А ты слышал про англичанина с портретом?
- Ещё бы, о нём весь рынок судачит. – Аиша решила действовать напрямик. – Все говорят, что у него есть картина, на которой изображена девушка, очень похожая на меня. Между прочим, Али говорит, что мне надо переодеться девчонкой и посмотреть, не удастся ли получить у этого англичанина деньги.
Гади нахмурился.
- Эй, это была моя идея!
Аиша фыркнула и язвительно заметила:
- Ты думаешь, что англичанин настолько глуп? Я знаю, что у меня маленький рост. Может, я и сойду за женщину издалека, но вблизи? И предполагается, что девушка с портрета - англичанка. Каким образом я смогу разговаривать с этим мужчиной по-английски, а?
- О, – очевидно, эта мысль не приходила Гади в голову.
Мысли юноши отражались на его лице, и Аиша почти что видела своими глазами, что он решил, будто его дядя совершил большую ошибку: потому что, если англичанин искал её и если она действительно была девушкой, почему же сама не пошла к нему? Такие умозаключения были ей только на руку.
Дядя Гади не рассказал ему всего, это было очевидно.
- Ну, мой дядя всё же хочет с тобой поговорить.
Аиша свернула к реке, удивляясь, как Гади мог не услышать биения её сердца. Ей казалось, что оно было почти оглушительным.
- Конечно, - бросила она через плечо. – Но не сегодня, Гади. У меня много работы.
К великому облегчению Аиши, он отпустил её руку и повернулся, чтобы идти по своим делам. Девушка продолжила свой путь неспешным шагом, уверенная в том, что Гади обернулся и, нахмурившись, наблюдает за ней.
На этот раз ей удалось его убедить, но надолго ли? Дядю Гади не удастся так просто провести. Сети уже приближались к ней. Выбора у неё почти не осталось, однако Аиша, возможно, всё ещё могла кое-чего добиться от англичанина…


продолжение следует....
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

очаровашка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.01.2009
Сообщения: 9383
Откуда: Красноярск
>04 Фев 2011 13:26

Фройляйн, Whitney,Amica спасибо за прекрасный перевод!!!!!!!!!!!!! Ar Ar Ar
___________________________________
--- Вес рисунков в подписи 2520Кб. Показать ---
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Тигрёнок Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 18.06.2008
Сообщения: 6562
Откуда: Россия. Г.Краснодар
>04 Фев 2011 13:31

Амика, Олечка, Эрика, огромное спасибо за перевод, утащила к себе на склад.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

codeburger Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.04.2010
Сообщения: 1657
>04 Фев 2011 13:37

Amica, Whitney, Фройляйн, спасибо за продолжение.
Все интереснее и интереснее.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Оксик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Серебряная ледиНа форуме с: 08.10.2008
Сообщения: 282
Откуда: Владивосток
>04 Фев 2011 13:42

Спасибо огромное за новую главу. Very Happy
_________________
Привычка у меня матом ругаться, а мозг выносить - это призвание!
Женщина-хрупкое, беззащитное существо, от которого нет никакого спасения!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Танюльчик Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.10.2009
Сообщения: 1419
Откуда: Москва
>04 Фев 2011 15:13

Девочки, спасибо за продолжение! Very Happy
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Svetlaya-a Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 11.01.2009
Сообщения: 3117
Откуда: Москва
>04 Фев 2011 15:25

Дорогие девушки! Спасибо за новую главу! Very Happy Very Happy
Что ж, ждем встречи с Лейлой... Что она принесет?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>04 Фев 2011 16:23

Amica, Whitney, Фройляйн, спасибо за чудесный кусочек.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Инет Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 20.04.2010
Сообщения: 6784
Откуда: Калининград
>04 Фев 2011 16:34

Спасибо, девочки!!! Very Happy Very Happy Very Happy
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>29 Ноя 2024 8:31

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете создать приватную тему, доступ в которую будут иметь только приглашенные Вами участники. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Клуб любителей детективов»: Юхан Теорин "Кровавый разлом" Эта книга — третья в серии о загадочном острове Эланд, и, как всегда, она захватила меня с... читать

В блоге автора Юлия Прим: Кара для Кира. Часть 4.4- 4.5

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Единорог в мифологии, искусстве и геральдике
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Анна Грейси "Ловушка для невесты" [10511] № ... Пред.  1 2 3 ... 20 21 22 ... 64 65 66  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение