Шерри Томас "Ночные откровения "

Ответить  На главную » Переводы » Переводы

Справка для читателей переводов

гречанка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 785
>14 Дек 2011 14:57

Как всегда, спасибо за перевод.
Мистификация продолжается, и это доставляет мне море удовольствия.))))))
А к дяде, я так понимаю Вир намылился за ключиком от шкатулки???
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lesya-lin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 27.10.2011
Сообщения: 737
Откуда: Киев
>14 Дек 2011 15:07

гречанка писал(а):
А к дяде, я так понимаю Вир намылился за ключиком от шкатулки???

Есть у меня смутное подозрение, что в наших рядах тоже немало тайных агентов Shocked
Сделать подарок
Профиль ЛС  

AFIR Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Изумрудная ледиНа форуме с: 16.09.2009
Сообщения: 1224
Откуда: Москва
>14 Дек 2011 15:28

Леся, поздравляю! Вдохновения, пера острого, любви читательской!


_________________

Спасибо Irchic за эзотерику знаковую.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LGA Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Рубиновая ледиНа форуме с: 19.05.2010
Сообщения: 2447
Откуда: Санкт-Петербург
>14 Дек 2011 15:39

Леся и codeburger, спасибо огромное за новую главу!
lesya-lin писал(а):
к дяде, я так понимаю Вир намылился за ключиком от шкатулки???

Да вне всякого сомнения. И как он сразу не сообразил, хотя тогда бы и свадьбы могло не быть! Хитрый авфтор!
Леся поздравляю с Первым праздником!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Murmaid Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Жемчужная ледиНа форуме с: 09.10.2010
Сообщения: 666
Откуда: Санкт-Петербург
>14 Дек 2011 15:47

Леся и codeburger, спасибо огромное за новую главу! rose rose rose Великолепно!
lesya-lin писал(а):
И тут маркизу припомнился миниатюрный ключик из сейфа в комнате леди Дуглас.
Интересная ситуация, расчет с обеих сторон.
lesya-lin писал(а):
Я намерен обратиться в газету с требованием опубликовать опровержение.
Как же он ловко продолжает играть свою роль.
lesya-lin писал(а):
никогда раньше не доводилось встречаться с родственниками жены. Но мы с ним непременно поладим.
Ну вот, окончательно запугал молодую жену, придется ехать к дяде и трястись от страха.

Фредди очарователен в своих сомнениях.
Леся, поздравляю вас с первым званием на форуме! Flowers
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Nata Nata Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.12.2010
Сообщения: 859
>14 Дек 2011 15:47

lesya-lin писал(а):
У меня тоже для вас кое-что есть...
Прекрасный подарок!
Леся, спасибо за продолжение!!!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

montelu Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 29.08.2009
Сообщения: 1078
Откуда: Орел
>14 Дек 2011 16:32

Спасибо за новую главу!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

marus Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Янтарная ледиНа форуме с: 21.07.2009
Сообщения: 197
Откуда: Сибирь
>14 Дек 2011 16:34

Огромное спасибо за перевод. Конечно, героине с похмелья трудно догадаться, что муженек не прост. А Вир поставил себе цель с ключиком и опять ломает комедию. Очень нравится мне этот парень. Фредди еще главы 2-3 будет тянуть кота за хвост. И кто из них больший балда не понятно.
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Suoni Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 22.04.2009
Сообщения: 10854
Откуда: г.Москва
>14 Дек 2011 18:38

Вир везет жену в пасть к тигру. Обыграет он дядю. Интересная будет встреча.

Леся , codeburger, перевод замечательный! Спасибо за главу!



Леся, поздравляю с первым званием, Леди!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

LUZI Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 12.08.2007
Сообщения: 8729
>14 Дек 2011 20:42

Спасибо за перевод!!!!!!

Suoni писал(а):
Вир везет жену в пасть к тигру. Обыграет он дядю. Интересная будет встреча.

Тоже так думаю.
Вир мне нравится!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

шоти Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.07.2010
Сообщения: 6618
Откуда: Украина
>14 Дек 2011 21:18

Леся и codeburger, спасибо огромное за новую главу!
Чудесная глава, великолепный перевод!

Наслаждаюсь каждой строчкой!
_________________
Сделать подарок
Профиль ЛС  

гречанка Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 09.02.2010
Сообщения: 785
>14 Дек 2011 21:53

Гм, в прошлый раз наши герои благодаря алкоголю стали немножко ближе друг другу, так что Элиссандра даже немножко решила подучить супруга. ))))

В общем, Вир вернулся к прежнему образу и поэтому я его представляю себе так:



А это я предвкушаю встречу дядюшки и Вира


А Фредди, как обычно, не видит дальше своего мольберта ничего. Что девушке ещё надо сделать, чтобы он решился???
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lee-ali Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Платиновая ледиНа форуме с: 08.07.2010
Сообщения: 718
Откуда: Украина
>14 Дек 2011 22:17

Я аж не успеваю читать!! Спасибо!!!
_________________
Выше голову! Худшее впереди!
Сделать подарок
Профиль ЛС  

janemax Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Бриллиантовая ледиНа форуме с: 25.06.2009
Сообщения: 7213
>14 Дек 2011 22:52

Милые девочки, благодарю за чудесный перевод. Глава очень интересная. Ok
Сделать подарок
Профиль ЛС  

lesya-lin Цитировать: целиком, блоками, абзацами  
Золотая ледиНа форуме с: 27.10.2011
Сообщения: 737
Откуда: Киев
>14 Дек 2011 23:11

lee-ali писал(а):
Я аж не успеваю читать!!

Вот и я думаю - не зачастили ли мы ?
Может, сбавить скорость?
Сделать подарок
Профиль ЛС  

Кстати... Как анонсировать своё событие?  

>24 Ноя 2024 10:26

А знаете ли Вы, что...

...Вы можете отслеживать новые сообщения и комментарии на сайте в Личном кабинете. Подробнее

Зарегистрироваться на сайте Lady.WebNice.Ru
Возможности зарегистрированных пользователей


Нам понравилось:

В теме «Погода и климат»: У нас сегодня снова +21-22. Но не так тепло чувствовалось, как в четверг, так как свежий ветерок дул и немного облачно было. Вчера... читать

В блоге автора taty ana: Жарко! (18+)

В журнале «Little Scotland (Маленькая Шотландия)»: Роберт Льюис Стивенсон. Бунтарь и романтик
 
Ответить  На главную » Переводы » Переводы » Шерри Томас "Ночные откровения " [13178] № ... Пред.  1 2 3 ... 20 21 22 ... 35 36 37  След.

Зарегистрируйтесь для получения дополнительных возможностей на сайте и форуме

Показать сообщения:  
Перейти:  

Мобильная версия · Регистрация · Вход · Пользователи · VIP · Новости · Карта сайта · Контакты · Настроить это меню

Если Вы обнаружили на этой странице нарушение авторских прав, ошибку или хотите дополнить информацию, отправьте нам сообщение.
Если перед нажатием на ссылку выделить на странице мышкой какой-либо текст, он автоматически подставится в сообщение